summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/trunk/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'trunk/po/rw.po')
-rw-r--r--trunk/po/rw.po1860
1 files changed, 1860 insertions, 0 deletions
diff --git a/trunk/po/rw.po b/trunk/po/rw.po
new file mode 100644
index 000000000..e86e3ec42
--- /dev/null
+++ b/trunk/po/rw.po
@@ -0,0 +1,1860 @@
+# translation of totem to Kinyarwanda.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the totem package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: totem 2.11\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-31 18:51-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-28 18:56-0700\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/playlist.glade.h:1 src/totem-playlist.c:1511
+msgid "Playlist"
+msgstr ""
+
+#: data/playlist.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Repeat _mode"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: data/playlist.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Shuf_fle mode"
+msgstr "Ubwoko"
+
+# padmin/source\padialog.src:RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.text
+#: data/playlist.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Add..."
+msgstr "Kongeraho"
+
+#: data/playlist.glade.h:5
+msgid "_Copy Location"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\dialog\cfg.src:PUSHBUTTON_TEXT_SAVE.text
+# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.BTN_SAVE.text
+#: data/playlist.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Save..."
+msgstr "Gushyingura"
+
+#: data/popup.glade.h:1 data/totem.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Next chapter or movie"
+msgstr "Umutwe Cyangwa"
+
+#: data/popup.glade.h:2 data/totem.glade.h:52
+msgid "Play / Pa_use"
+msgstr ""
+
+#: data/popup.glade.h:3 data/totem.glade.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Play or pause the movie"
+msgstr "Cyangwa Akaruhuko..."
+
+#: data/popup.glade.h:4 data/totem.glade.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Previous chapter or movie"
+msgstr "Umutwe Cyangwa"
+
+#: data/popup.glade.h:5 data/totem.glade.h:72
+msgid "Show _Controls"
+msgstr ""
+
+#: data/popup.glade.h:6 data/totem.glade.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Show controls"
+msgstr "Amagenzura"
+
+#: data/popup.glade.h:7 data/totem.glade.h:78
+msgid "Skip _Backwards"
+msgstr ""
+
+#: data/popup.glade.h:8 data/totem.glade.h:79
+msgid "Skip _Forward"
+msgstr ""
+
+#: data/popup.glade.h:9 data/totem.glade.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip backwards"
+msgstr "Inyuma"
+
+#: data/popup.glade.h:10 data/totem.glade.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Skip forward"
+msgstr "Imbere"
+
+#: data/popup.glade.h:11 data/totem.glade.h:104
+msgid "Volume _Down"
+msgstr ""
+
+#: data/popup.glade.h:12 data/totem.glade.h:105
+msgid "Volume _Up"
+msgstr ""
+
+#: data/popup.glade.h:13 data/totem.glade.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Volume up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: data/popup.glade.h:14 data/totem.glade.h:130
+msgid "_Next Chapter/Movie"
+msgstr ""
+
+#: data/popup.glade.h:15 data/totem.glade.h:132
+msgid "_Previous Chapter/Movie"
+msgstr ""
+
+#: data/properties.glade.h:1 data/screenshot.glade.h:1 data/totem.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: data/properties.glade.h:2 src/bacon-video-widget-properties.c:112
+#, fuzzy
+msgid "0 frames per second"
+msgstr "0 Amakadiri ISEGONDA"
+
+#: data/properties.glade.h:3 src/bacon-video-widget-properties.c:109
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:115
+#, fuzzy
+msgid "0 kbps"
+msgstr "0"
+
+#. 0 seconds
+#: data/properties.glade.h:4 data/skip_to.glade.h:1
+#: src/backend/video-utils.c:310
+#, fuzzy
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 amasogonda"
+
+#. Dimensions
+#: data/properties.glade.h:5 src/bacon-video-widget-properties.c:104
+#, fuzzy
+msgid "0 x 0"
+msgstr "0 X 0"
+
+#: data/properties.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Audio</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: data/properties.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: data/properties.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Video</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: data/properties.glade.h:9
+msgid "Album:"
+msgstr ""
+
+#: data/properties.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Artist:"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#: data/properties.glade.h:11
+msgid "Bitrate:"
+msgstr ""
+
+#: data/properties.glade.h:12
+msgid "Codec:"
+msgstr ""
+
+#: data/properties.glade.h:13
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Ingano:"
+
+# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AgendaType.Duration.text
+#: data/properties.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Duration:"
+msgstr "Igihe- ngombwa"
+
+#: data/properties.glade.h:15
+msgid "Framerate:"
+msgstr ""
+
+#. Video Codec
+#. Audio Codec
+#: data/properties.glade.h:16 src/bacon-video-widget-properties.c:106
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:117
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:198
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:246
+#, fuzzy
+msgid "N/A"
+msgstr "A"
+
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text
+# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text
+#: data/properties.glade.h:17 src/totem.c:1945
+msgid "Properties"
+msgstr "indangakintu"
+
+# shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
+#: data/properties.glade.h:18
+msgid "Title:"
+msgstr "Umutwe:"
+
+# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
+#. Title
+#. Artist
+#. Album
+#. Year
+#: data/properties.glade.h:19 src/bacon-video-widget-properties.c:94
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:96
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:98
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:100
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:136
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:143
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:150
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:157
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: data/properties.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Year:"
+msgstr "umwaka:"
+
+#: data/screenshot.glade.h:2 data/uri.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/screenshot.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: data/screenshot.glade.h:4 src/totem-screenshot.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "Kubika"
+
+#: data/screenshot.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Save screenshot"
+msgstr "Kubika"
+
+#: data/screenshot.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Save screenshot to _desktop"
+msgstr "Kubika Kuri Ibiro"
+
+#: data/screenshot.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Save screenshot to _file:"
+msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE"
+
+#: data/skip_to.glade.h:2 src/totem-skipto.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Skip to"
+msgstr "Kuri"
+
+#: data/skip_to.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Skip to:"
+msgstr "Kuri"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text
+#: data/skip_to.glade.h:4
+msgid "seconds"
+msgstr "amasogonda"
+
+#: data/totem.desktop.in.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Play movies and songs"
+msgstr "Na"
+
+#. Title
+#: data/totem.desktop.in.in.in.h:2 data/totem.glade.h:99 src/totem.c:598
+#: src/totem.c:3328
+msgid "Totem Movie Player"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid ""
+"14.4 Kbps Modem\n"
+"19.2 Kbps Modem\n"
+"28.8 Kbps Modem\n"
+"33.6 Kbps Modem\n"
+"34.4 Kbps Modem\n"
+"56 Kbps Modem/ISDN\n"
+"112 Kbps Dual ISDN/DSL\n"
+"256 Kbps DSL/Cable\n"
+"384 Kbps DSL/Cable\n"
+"512 Kbps DSL/Cable\n"
+"1.5 Mbps T1/Intranet/LAN\n"
+"Intranet/LAN"
+msgstr "14."
+
+#: data/totem.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "16:9 (Widescreen)"
+msgstr "9"
+
+#: data/totem.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "2.11:1 (DVB)"
+msgstr "2.."
+
+#: data/totem.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "4:3 (TV)"
+msgstr "4. 3."
+
+#: data/totem.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "<b>Audio Output</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: data/totem.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "<b>Color balance</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: data/totem.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: data/totem.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "<b>Networking</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: data/totem.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "<b>Proprietary Plugins</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: data/totem.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "<b>TV-Out</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: data/totem.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "<b>Visual Effects</b>"
+msgstr "<B B"
+
+#: data/totem.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "<span size=\"medium\"><b>No File</b></span>"
+msgstr "<Ingano biringaniye B Idosiye B"
+
+#: data/totem.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "<span size=\"medium\"><b>No file</b></span>"
+msgstr "<Ingano biringaniye B IDOSIYE B"
+
+#: data/totem.glade.h:26
+msgid "A_udio Menu"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Always on _Top"
+msgstr "ku"
+
+#: data/totem.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Always on top"
+msgstr "ku Hejuru:"
+
+#: data/totem.glade.h:29
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:30 src/totem-menu.c:115 src/totem-menu.c:136
+msgid "Auto"
+msgstr "mwi-/nyamwi-"
+
+#: data/totem.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded"
+msgstr "Ihindurangero Idirishya Ryari: a Gishya Videwo... ni"
+
+# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONTRAST.text
+#: data/totem.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Co_ntrast:"
+msgstr "Inyuranyamigaragarire:"
+
+#: data/totem.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Connection _speed:"
+msgstr "Umuvuduko"
+
+#: data/totem.glade.h:34
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
+#: data/totem.glade.h:35
+msgid "Display"
+msgstr "Kugaragaza"
+
+#: data/totem.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Fit Window to Movie"
+msgstr "Kuri"
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#: data/totem.glade.h:37
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: data/totem.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Go to the DVD menu"
+msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
+
+#: data/totem.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Go to the angle menu"
+msgstr "Kuri Imfuruka Ibikubiyemo"
+
+#: data/totem.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Go to the audio menu"
+msgstr "Kuri Ibikubiyemo"
+
+#: data/totem.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Go to the chapter menu"
+msgstr "Kuri Umutwe Ibikubiyemo"
+
+#: data/totem.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Go to the title menu"
+msgstr "Kuri Umutwe Ibikubiyemo"
+
+#: data/totem.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Help contents"
+msgstr "Ibifasha"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.text
+#: data/totem.glade.h:44
+msgid "Languages"
+msgstr "Indimi"
+
+#: data/totem.glade.h:45
+msgid "Leave Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:46 src/totem-options.c:41
+msgid "Next"
+msgstr "Ikurikira"
+
+#: data/totem.glade.h:48
+msgid "No Language Selection Available"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "No subtitles selection available"
+msgstr "Ihitamo Bihari"
+
+#: data/totem.glade.h:50
+msgid "Open _Location..."
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Open a non-local file"
+msgstr "a IDOSIYE"
+
+#: data/totem.glade.h:54 src/totem-options.c:38
+msgid "Play/Pause"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:55 src/totem-options.c:42
+msgid "Previous"
+msgstr "Ibanjirije"
+
+#: data/totem.glade.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Resize _1:1"
+msgstr "1."
+
+#: data/totem.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Resize _2:1"
+msgstr "1."
+
+#: data/totem.glade.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Resize to half the video size"
+msgstr "Kuri Videwo... Ingano"
+
+#: data/totem.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Resize to twice the video size"
+msgstr "Kuri Videwo... Ingano"
+
+#: data/totem.glade.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Resize to video size"
+msgstr "Kuri Videwo... Ingano"
+
+#: data/totem.glade.h:62
+msgid "S_ubtitles"
+msgstr ""
+
+# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
+#: data/totem.glade.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Sat_uration:"
+msgstr "Ubwuzurane"
+
+#: data/totem.glade.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Set the aspect ratio"
+msgstr "i"
+
+#: data/totem.glade.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Set the repeat mode"
+msgstr "Gusubiramo Ubwoko"
+
+#: data/totem.glade.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Set the shuffle mode"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: data/totem.glade.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio"
+msgstr "9"
+
+#: data/totem.glade.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
+msgstr "2. 1."
+
+#: data/totem.glade.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
+msgstr "4. 3."
+
+#: data/totem.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Sets automatic aspect ratio"
+msgstr "Byikoresha"
+
+#: data/totem.glade.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Sets square aspect ratio"
+msgstr "kare"
+
+#: data/totem.glade.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Show _visual effects when an audio file is played"
+msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: IDOSIYE ni"
+
+#: data/totem.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide the playlist"
+msgstr "Cyangwa Gushisha"
+
+#: data/totem.glade.h:76
+msgid "Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:77
+msgid "Shuff_le Mode"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "Skip to a specific time"
+msgstr "Kuri a Igihe"
+
+#: data/totem.glade.h:83
+msgid ""
+"Small\n"
+"Normal\n"
+"Large\n"
+"Extra Large"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_SQUARE.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_SQUARE.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_LEND10.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.text
+# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulQUAD.text
+#: data/totem.glade.h:87
+msgid "Square"
+msgstr "kare"
+
+#: data/totem.glade.h:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Stereo\n"
+"4-channel\n"
+"4.1-channel\n"
+"5.0-channel\n"
+"5.1-channel\n"
+"AC3 Passthrough"
+msgstr "1. 0 1."
+
+#: data/totem.glade.h:94
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Switch to fullscreen"
+msgstr "Kuri"
+
+#: data/totem.glade.h:96
+msgid "Take _Screenshot"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "a"
+
+#: data/totem.glade.h:98
+msgid "Time:"
+msgstr "Igihe:"
+
+#: data/totem.glade.h:100
+msgid "Totem Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)"
+msgstr "Inyuma in ku"
+
+#: data/totem.glade.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)"
+msgstr "Inyuma in ku"
+
+#: data/totem.glade.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Visualisation _size:"
+msgstr "Ingano"
+
+#: data/totem.glade.h:106
+#, fuzzy
+msgid "Volume down"
+msgstr "Hasi"
+
+# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMIN.text
+#: data/totem.glade.h:108
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Ihindurangano wongera"
+
+# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMOUT.text
+#: data/totem.glade.h:109
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Ihindurangano ugabanya"
+
+#: data/totem.glade.h:110
+msgid "Zoom Reset"
+msgstr ""
+
+# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_HELP_ZOOMIN.text
+#: data/totem.glade.h:111
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Gutubya"
+
+# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_HELP_ZOOMOUT.text
+#: data/totem.glade.h:112
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Gutubura"
+
+#: data/totem.glade.h:113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom reset"
+msgstr "Kugarura"
+
+#: data/totem.glade.h:114
+msgid "_Add Proprietary Plugins..."
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:115
+msgid "_Angle Menu"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:116
+msgid "_Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:117
+#, fuzzy
+msgid "_Audio output type:"
+msgstr "Ibisohoka Ubwoko"
+
+# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_LUMINANCE.text
+#: data/totem.glade.h:118
+#, fuzzy
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "Urumuri:"
+
+#: data/totem.glade.h:119
+msgid "_Chapter Menu"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text
+# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text
+#: data/totem.glade.h:120
+#, fuzzy
+msgid "_Contents"
+msgstr "Ibigize"
+
+#: data/totem.glade.h:121
+msgid "_DVD Menu"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:122
+#, fuzzy
+msgid "_DXR3 TV-out"
+msgstr "Inyuma"
+
+#: data/totem.glade.h:123
+msgid "_Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:124
+msgid "_Eject"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:125
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:126
+#, fuzzy
+msgid "_Go"
+msgstr "Gyayo"
+
+# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
+#: data/totem.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Ibara"
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.text
+#: data/totem.glade.h:128
+#, fuzzy
+msgid "_Languages"
+msgstr "Indimi"
+
+#: data/totem.glade.h:129
+msgid "_Movie"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:131
+#, fuzzy
+msgid "_No TV-out"
+msgstr "Inyuma"
+
+#: data/totem.glade.h:133
+msgid "_Repeat Mode"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:134
+msgid "_Reset To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:135
+#, fuzzy
+msgid "_Resize 1:2"
+msgstr "1. 2."
+
+#: data/totem.glade.h:136
+msgid "_Show/Hide Playlist"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:137
+#, fuzzy
+msgid "_Skip to..."
+msgstr "Kuri"
+
+#: data/totem.glade.h:138
+#, fuzzy
+msgid "_Sound"
+msgstr "Ijwi"
+
+#: data/totem.glade.h:139
+msgid "_Title Menu"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.glade.h:140
+#, fuzzy
+msgid "_Type of visualisation:"
+msgstr "Bya"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:1
+msgid "Enable deinterlacing"
+msgstr ""
+
+#: data/totem.schemas.in.h:2
+msgid "Enable deinterlacing."
+msgstr ""
+
+#: data/totem.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Height of the video widget"
+msgstr "Bya Videwo..."
+
+#: data/totem.schemas.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Name of the visual effects plugins"
+msgstr "Bya Kigaragara Ingaruka"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Name of the visual effects plugins."
+msgstr "Bya Kigaragara Ingaruka"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Repeat mode"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Repeat mode."
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Resize the canvas automatically on file load"
+msgstr "ku buryo bwikora ku IDOSIYE Ibirimo"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Resize the canvas automatically on file load."
+msgstr "ku buryo bwikora ku IDOSIYE Ibirimo"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Show visual effects when no video is displayed"
+msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: Oya Videwo... ni"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Show visual effects when playing an audio only file."
+msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: IDOSIYE"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle mode"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Shuffle mode."
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Sound volume"
+msgstr "Igice"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Sound volume, in percent, between 0 and 100"
+msgstr "Igice in Ku ijana hagati 0 Na 100"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "The brightness of the video"
+msgstr "Urumuri Bya Videwo..."
+
+#: data/totem.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "The brightness of the video."
+msgstr "Urumuri Bya Videwo..."
+
+#: data/totem.schemas.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "The contrast of the video"
+msgstr "Inyuranyamigaragarire Bya Videwo..."
+
+#: data/totem.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "The contrast of the video."
+msgstr "Inyuranyamigaragarire Bya Videwo..."
+
+#: data/totem.schemas.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "The hue of the video"
+msgstr "Ibara Bya Videwo..."
+
+#: data/totem.schemas.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "The hue of the video."
+msgstr "Ibara Bya Videwo..."
+
+#: data/totem.schemas.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "The saturation of the video"
+msgstr "Ubwuzurane Bya Videwo..."
+
+#: data/totem.schemas.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "The saturation of the video."
+msgstr "Ubwuzurane Bya Videwo..."
+
+#: data/totem.schemas.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Type of audio output to use"
+msgstr "Bya Ibisohoka Kuri Gukoresha"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel output, "
+"\"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" for AC3 "
+"Passthrough."
+msgstr ""
+"Bya Ibisohoka Kuri Gukoresha 0 kugirango 1. kugirango 4. Ibisohoka 2. "
+"kugirango 5 0 Ibisohoka 3. kugirango 5 1. Ibisohoka 4. kugirango"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Whether the main window should stay on top"
+msgstr "Idirishya ku Hejuru:"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Whether the main window should stay on top of the other ones"
+msgstr "Idirishya ku Hejuru: Bya Ikindi"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Whether to enable debug for the playback engine"
+msgstr "Kuri Gushoboza Kosora amakosa kugirango"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Whether to enable debug for the playback engine."
+msgstr "Kuri Gushoboza Kosora amakosa kugirango"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Width of the video widget"
+msgstr "Bya Videwo..."
+
+#: data/totem.schemas.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate for the Playlist"
+msgstr "kugirango"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate for the Playlist."
+msgstr "kugirango"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate for the Playlist"
+msgstr "kugirango"
+
+#: data/totem.schemas.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate for the Playlist."
+msgstr "kugirango"
+
+#: data/uri.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:"
+msgstr "Ahantu Bya IDOSIYE nka Kuri Gufungura"
+
+#: data/uri.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Open from URI"
+msgstr "Bivuye"
+
+#: data/vanity.desktop.in.in.h:1
+msgid "Vanity Webcam utility"
+msgstr ""
+
+#: data/vanity.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "View live webcam and upload pictures"
+msgstr "Na Amashusho"
+
+#: data/vanity.glade.h:1
+msgid "Save File"
+msgstr "Bika idosiye"
+
+#: data/vanity.glade.h:2 src/vanity.c:259
+msgid "Vanity"
+msgstr ""
+
+#: data/vanity.glade.h:3
+msgid "Vanity Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/vanity.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "1. 1."
+
+#: data/vanity.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "1. 2."
+
+#: data/vanity.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "2. 1."
+
+#: data/vanity.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "1."
+
+#: data/vanity.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "1."
+
+#: data/vanity.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Picture"
+msgstr "Ishusho"
+
+#: data/vanity.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom 1:2"
+msgstr "1. 2."
+
+#: src/bacon-v4l-selection.c:191
+msgid "Unnamed CDROM"
+msgstr ""
+
+#. Duration
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:102
+#, fuzzy
+msgid "0 second"
+msgstr "0 ISEGONDA"
+
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d frames per second"
+msgstr "%dAmakadiri ISEGONDA"
+
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:212
+#: src/bacon-video-widget-properties.c:235
+#, c-format
+msgid "%d kbps"
+msgstr ""
+
+#: src/totem-interface.c:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't load the '%s' interface."
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: src/totem-interface.c:115 src/totem-interface.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Make sure that Totem is properly installed."
+msgstr "ni"
+
+# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
+#: src/totem-menu.c:111 src/totem-menu.c:133
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: src/totem-menu.c:349
+#, c-format
+msgid "Play Disc '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/totem-options.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Backend options"
+msgstr "Amahitamo"
+
+#: src/totem-options.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Enable debug"
+msgstr "Kosora amakosa"
+
+#: src/totem-options.c:39
+msgid "Play"
+msgstr "Gukina"
+
+# 4630
+#: src/totem-options.c:40
+msgid "Pause"
+msgstr "akaruhuko"
+
+#: src/totem-options.c:43
+msgid "Seek Forwards"
+msgstr ""
+
+#: src/totem-options.c:44
+msgid "Seek Backwards"
+msgstr ""
+
+#: src/totem-options.c:45
+msgid "Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: src/totem-options.c:46
+msgid "Volume Down"
+msgstr ""
+
+#: src/totem-options.c:47
+msgid "Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/totem-options.c:48
+msgid "Show/Hide Controls"
+msgstr ""
+
+#: src/totem-options.c:49
+msgid "Quit"
+msgstr "Kuvamo"
+
+#: src/totem-options.c:50
+msgid "Enqueue"
+msgstr ""
+
+# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text
+#: src/totem-options.c:51
+msgid "Replace"
+msgstr "Gusimbura"
+
+#: src/totem-options.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Option '%s' is unknown and was ignored\n"
+msgstr "ni Kitazwi Na"
+
+#: src/totem-playlist.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Could not save the playlist"
+msgstr "OYA Kubika"
+
+#: src/totem-playlist.c:632
+#, fuzzy
+msgid "Select Movies or Playlists"
+msgstr "Cyangwa"
+
+#: src/totem-playlist.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Kubika"
+
+#: src/totem-playlist.c:854
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Gusimbuza IDOSIYE"
+
+#: src/totem-playlist.c:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "A IDOSIYE Kuri Guhindura"
+
+#: src/totem-playlist.c:1055
+msgid "Filename"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#: src/totem-playlist.c:1502
+msgid "playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/totem-playlist.c:1645
+#, fuzzy
+msgid "Playlist error"
+msgstr "Ikosa"
+
+#: src/totem-playlist.c:1645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged."
+msgstr "OYA"
+
+#: src/totem-preferences.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Enable visual effects?"
+msgstr "Kigaragara Ingaruka"
+
+#: src/totem-preferences.c:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It seems you are running Totem remotely.\n"
+"Are you sure you want to enable the visual effects?"
+msgstr "Kuri Gushoboza Kigaragara Ingaruka"
+
+#: src/totem-preferences.c:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The change of this setting will only take effect for the next movie, or when "
+"Totem is restarted."
+msgstr ""
+"Guhindura>> Bya iyi Igenamiterere INGARUKA kugirango Komeza>> Cyangwa Ryari: "
+"ni"
+
+#: src/totem-preferences.c:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect."
+msgstr "ku Cyangwa Bidakora iyi Ubwoko Bya a Ongera utangire Kuri INGARUKA"
+
+#: src/totem-preferences.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Totem could not start the file manager."
+msgstr "OYA Gutangira IDOSIYE Muyobozi"
+
+#: src/totem-preferences.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect."
+msgstr "INGARUKA Ubwoko a Ongera utangire Kuri INGARUKA"
+
+#: src/totem-preferences.c:407
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The change of audio output type will only take effect when Totem is "
+"restarted."
+msgstr "Guhindura>> Bya Ibisohoka Ubwoko INGARUKA Ryari: ni"
+
+#: src/totem-properties-main.c:112
+msgid "Audio/Video"
+msgstr ""
+
+#: src/totem-screenshot.c:151 src/totem-screenshot.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screenshot%d.png"
+msgstr "png"
+
+#: src/totem-screenshot.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File '%s' already exists."
+msgstr "Iyo dosiye isanzwe ihari"
+
+#: src/totem-screenshot.c:206
+#, fuzzy
+msgid "The screenshot was not saved"
+msgstr "OYA"
+
+#: src/totem-screenshot.c:217
+#, fuzzy
+msgid "There was an error saving the screenshot."
+msgstr "Ikosa Mu kubika"
+
+#: src/totem-screenshot.c:250
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot.png"
+msgstr "png"
+
+#: src/totem-statusbar.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Shadow type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: src/totem-statusbar.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Style of bevel around the statusbar text"
+msgstr "Bya Umwandiko"
+
+#: src/totem-statusbar.c:124 src/totem.c:251 src/totem.c:582
+msgid "Stopped"
+msgstr "Kyahagariswe"
+
+#: src/totem-statusbar.c:141
+#, fuzzy
+msgid "0:00 / 0:00"
+msgstr "0 0"
+
+#: src/totem-statusbar.c:166
+#, c-format
+msgid "%s (Streaming)"
+msgstr ""
+
+# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
+#. Elapsed / Total Length
+#: src/totem-statusbar.c:173 src/totem-time-label.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s/%s"
+
+#. Seeking to Time / Total Length
+#: src/totem-statusbar.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Seek to %s / %s"
+msgstr "Kuri"
+
+#: src/totem-statusbar.c:234
+msgid "Buffering"
+msgstr ""
+
+# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
+#. eg: 75 %
+#: src/totem-statusbar.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d %%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: src/totem.c:241
+msgid "Playing"
+msgstr ""
+
+# svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.text
+#: src/totem.c:246
+msgid "Paused"
+msgstr "Mu karuhuko"
+
+#: src/totem.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Totem could not eject the optical media."
+msgstr "OYA Ibitangazamakuru"
+
+#: src/totem.c:319 src/totem.c:346 src/totem.c:731 src/totem.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Totem could not play '%s'."
+msgstr "OYA Gukina"
+
+#: src/totem.c:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the "
+"appropriate plugins to handle it."
+msgstr "Gukina iyi Ubwoko Bya Ibitangazamakuru OYA Kuri"
+
+#: src/totem.c:373
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play "
+"this media."
+msgstr ""
+"Kwinjiza porogaramu Na Ongera utangire Kuri Kuri Gukina iyi Ibitangazamakuru"
+
+#: src/totem.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle "
+"it."
+msgstr "OYA Gukina iyi Ibitangazamakuru a ni Kuri"
+
+#: src/totem.c:382
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is "
+"correctly configured."
+msgstr "Kuri Kugenzura... a DISIKI ni in Porogaramu- shoboza Na ni"
+
+#. Title
+#: src/totem.c:575
+#, c-format
+msgid "%s - Totem Movie Player"
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:589
+#, fuzzy
+msgid "No file"
+msgstr "IDOSIYE"
+
+#: src/totem.c:625 src/totem.c:1860
+msgid "Totem"
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:1159 src/totem.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "An error occured"
+msgstr "Ikosa"
+
+# svx/source\options\multipat.src:RID_SVXSTR_FILE_TITLE.text
+#: src/totem.c:1482
+msgid "Select files"
+msgstr "Guhitamo idosiye"
+
+#: src/totem.c:1553
+msgid "Open Location..."
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:1818
+#, fuzzy
+msgid "Totem could not display the help contents."
+msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora Ibigize"
+
+#: src/totem.c:1856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Movie Player using %s"
+msgstr "ikoresha"
+
+#: src/totem.c:1862 src/vanity.c:261
+msgid "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera"
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:1867 src/vanity.c:266
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Umusemuzi"
+
+#: src/totem.c:1900 src/totem.c:1908 src/vanity.c:299 src/vanity.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Totem could not get a screenshot of that film."
+msgstr "OYA Kubona a Bya"
+
+#: src/totem.c:1908 src/vanity.c:307
+#, fuzzy
+msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report."
+msgstr "ni OYA Kuri IDOSIYE a Icyegeranyo"
+
+#: src/totem.c:1935
+#, fuzzy
+msgid "Totem couldn't show the movie properties window."
+msgstr "Garagaza Indangakintu... Idirishya"
+
+#: src/totem.c:1935
+#, fuzzy
+msgid "Make sure that Totem is correctly installed."
+msgstr "ni"
+
+#: src/totem.c:2021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Totem could not seek in '%s'."
+msgstr "OYA in"
+
+#: src/totem.c:3181
+#, fuzzy
+msgid "Totem could not startup."
+msgstr "OYA"
+
+#: src/totem.c:3181
+msgid "No reason."
+msgstr ""
+
+#: src/totem.c:3333
+#, fuzzy
+msgid "Could not initialize the thread-safe libraries."
+msgstr "OYA gutangiza i Urudodo Amasomero"
+
+#: src/totem.c:3333
+#, fuzzy
+msgid "Verify your system installation. Totem will now exit."
+msgstr "Sisitemu iyinjizaporogaramu NONEAHA Gusohoka"
+
+#: src/totem.c:3354
+#, fuzzy
+msgid "Totem could not initialize the configuration engine."
+msgstr "OYA gutangiza i Iboneza"
+
+#: src/totem.c:3354
+#, fuzzy
+msgid "Make sure that GNOME is properly installed."
+msgstr "ni"
+
+#. Main window
+#: src/totem.c:3381
+#, fuzzy
+msgid "main window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: src/totem.c:3386
+#, fuzzy
+msgid "video popup menu"
+msgstr "Videwo... Ibikubiyemo"
+
+#: src/vanity.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Debug mode on"
+msgstr "Ubwoko ku"
+
+#: src/vanity.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webcam utility using %s"
+msgstr "ikoresha"
+
+#: src/vanity.c:550
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Vanity could not startup:\n"
+"%s"
+msgstr "OYA"
+
+#: src/vanity.c:551
+msgid "No reason"
+msgstr ""
+
+#: src/vanity.c:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Vanity could not contact the webcam.\n"
+"Reason: %s"
+msgstr "OYA Umuntu"
+
+#: src/vanity.c:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Vanity could not play video from the webcam.\n"
+"Reason: %s"
+msgstr "OYA Gukina Videwo... Bivuye"
+
+#: src/vanity.c:641
+msgid "Vanity Webcam Utility"
+msgstr ""
+
+#: src/vanity.c:646
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not initialize the thread-safe libraries.\n"
+"Verify your system installation. Vanity will now exit."
+msgstr ""
+"OYA gutangiza i Urudodo Amasomero Sisitemu iyinjizaporogaramu NONEAHA "
+"Gusohoka"
+
+#: src/vanity.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Vanity could not initialize the \n"
+"configuration engine:\n"
+"%s"
+msgstr "OYA gutangiza i Iboneza"
+
+#: src/vanity.c:691 src/vanity.c:706
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't load the main interface (vanity.glade).\n"
+"Make sure that Vanity is properly installed."
+msgstr "Ibirimo ni"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-gst.c:68
+msgid "Totem Video Window"
+msgstr ""
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Failed to retrieve working directory"
+msgstr "Kuri bushyinguro"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3095
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create a GStreamer play object"
+msgstr "Kuri Kurema a Gukina Igikoresho"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Couldn't load the '%s' audio driver\n"
+"Check that the device is not busy."
+msgstr "Ibirimo APAREYE ni OYA Irahuze"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1126
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1644
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No video output is available. Make sure that the program is correctly "
+"installed."
+msgstr "Videwo... Ibisohoka ni Bihari Porogaramu ni"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1247
+#, fuzzy
+msgid "The server you are trying to connect to is not known."
+msgstr "Seriveri Kuri Kwihuza Kuri ni OYA"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid."
+msgstr "APAREYE Izina: Kuri Sibyo"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable."
+msgstr "Seriveri Kuri Kwihuza Kuri ni"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "The connection to this server was refused."
+msgstr "Ukwihuza Kuri iyi Seriveri"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1263
+#, fuzzy
+msgid "The specified movie could not be found."
+msgstr "OYA Byabonetse"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1269
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an "
+"encrypted DVD without libdvdcss?"
+msgstr "Inkomoko Bishunzwe: Na Gusoma Kuri Gukina Bishunzwe:"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1272
+#, fuzzy
+msgid "The movie could not be read."
+msgstr "OYA Gusoma"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A problem occured while loading a library or a decoder (%s)."
+msgstr "A Itangira... a Isomero Cyangwa a"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "This file is encrypted and cannot be played back."
+msgstr "IDOSIYE ni Bishunzwe: Na Inyuma"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "For security reasons, this movie can not be played back."
+msgstr "Umutekano iyi OYA Inyuma"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1300
+#, fuzzy
+msgid "The audio device is busy. Is another application using it?"
+msgstr "APAREYE ni Irahuze Porogaramu ikoresha"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1305
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to open this file."
+msgstr "OYA Kuri Gufungura iyi IDOSIYE"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1307
+#, fuzzy
+msgid "The server refused access to this file or stream."
+msgstr "Seriveri Kuri iyi IDOSIYE Cyangwa"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1455
+#, fuzzy
+msgid "There is no plugin to handle this movie."
+msgstr "ni Oya Kuri iyi"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1459
+#, fuzzy
+msgid "This movie is broken and can not be played further."
+msgstr "ni Na OYA"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1463
+#, fuzzy
+msgid "This location is not a valid one."
+msgstr "Ahantu ni OYA a Byemewe"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "This movie could not be opened."
+msgstr "OYA"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1471
+msgid "Generic Error."
+msgstr ""
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1943
+#, fuzzy
+msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer."
+msgstr "ni a Ishusho Gufungura Na: Ishusho"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1967
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
+"plugins to be able to play some types of movies"
+msgstr "ni OYA Kuri Kwinjiza porogaramu Kuri Kuri Gukina Bya"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1971
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional "
+"plugins to be able to play some types of movies"
+msgstr "ni OYA Kuri Kwinjiza porogaramu Kuri Kuri Gukina Bya"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1987
+#, fuzzy
+msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available."
+msgstr "ni IDOSIYE Na ni Oya Ibisohoka Bihari"
+
+# svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THESAURUS.BTN_LANGUAGE.text
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language %d"
+msgstr "Ururimi..."
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3491
+#, fuzzy
+msgid "Movie is not playing."
+msgstr "ni OYA"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3500
+#, fuzzy
+msgid "No video to capture."
+msgstr "Videwo... Kuri"
+
+#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3508
+#, fuzzy
+msgid "Video codec is not handled."
+msgstr "ni OYA"
+
+#: src/backend/video-utils.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%dISAHA"
+
+#: src/backend/video-utils.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%dUMUNOTA"
+
+#: src/backend/video-utils.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%dISEGONDA"
+
+# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text
+#. hour:minutes:seconds
+#: src/backend/video-utils.c:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s%s%s"
+
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+#. minutes:seconds
+#: src/backend/video-utils.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s%s"
+
+# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
+#. seconds
+#: src/backend/video-utils.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find real device node for %s: %s"
+msgstr "Kuri Gushaka APAREYE kugirango"
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read symbolic link %s: %s"
+msgstr "Kuri Gusoma Ihuza"
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find mountpoint for device %s in /etc/fstab"
+msgstr "Kuri Gushaka kugirango APAREYE in"
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Please check that a disc is present in the drive."
+msgstr "Kugenzura... a DISIKI ni in Porogaramu- shoboza"
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open device %s for reading: %s"
+msgstr "Kuri Gufungura APAREYE kugirango"
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s"
+msgstr "Kuri Bya APAREYE"
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Drive status 0x%x (%s) - check disc"
+msgstr "Imimerere Kugenzura... DISIKI"
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected error status %d while mounting %s"
+msgstr "Ikosa Imimerere"
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting %s disc status: %s"
+msgstr "DISIKI Imimerere"
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)"
+msgstr "Kitazwi Ubwoko"
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:573
+msgid "Audio CD"
+msgstr ""
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:575
+msgid "Video CD"
+msgstr ""
+
+#: src/plparse/totem-disc.c:577
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: src/plparse/totem-pl-parser.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't write parser: %s"
+msgstr "Kwandika"
+
+#: src/plparse/totem-pl-parser.c:321 src/plparse/totem-pl-parser.c:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open file '%s': %s"
+msgstr "Gufungura IDOSIYE"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+