diff options
Diffstat (limited to 'trunk/po/rw.po')
-rw-r--r-- | trunk/po/rw.po | 1860 |
1 files changed, 1860 insertions, 0 deletions
diff --git a/trunk/po/rw.po b/trunk/po/rw.po new file mode 100644 index 000000000..e86e3ec42 --- /dev/null +++ b/trunk/po/rw.po @@ -0,0 +1,1860 @@ +# translation of totem to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the totem package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: totem 2.11\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-31 18:51-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-28 18:56-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: data/playlist.glade.h:1 src/totem-playlist.c:1511 +msgid "Playlist" +msgstr "" + +#: data/playlist.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Repeat _mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: data/playlist.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Shuf_fle mode" +msgstr "Ubwoko" + +# padmin/source\padialog.src:RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.text +#: data/playlist.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Add..." +msgstr "Kongeraho" + +#: data/playlist.glade.h:5 +msgid "_Copy Location" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\dialog\cfg.src:PUSHBUTTON_TEXT_SAVE.text +# #-#-#-#-# sfx2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.BTN_SAVE.text +#: data/playlist.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Save..." +msgstr "Gushyingura" + +#: data/popup.glade.h:1 data/totem.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "Next chapter or movie" +msgstr "Umutwe Cyangwa" + +#: data/popup.glade.h:2 data/totem.glade.h:52 +msgid "Play / Pa_use" +msgstr "" + +#: data/popup.glade.h:3 data/totem.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "Play or pause the movie" +msgstr "Cyangwa Akaruhuko..." + +#: data/popup.glade.h:4 data/totem.glade.h:56 +#, fuzzy +msgid "Previous chapter or movie" +msgstr "Umutwe Cyangwa" + +#: data/popup.glade.h:5 data/totem.glade.h:72 +msgid "Show _Controls" +msgstr "" + +#: data/popup.glade.h:6 data/totem.glade.h:74 +#, fuzzy +msgid "Show controls" +msgstr "Amagenzura" + +#: data/popup.glade.h:7 data/totem.glade.h:78 +msgid "Skip _Backwards" +msgstr "" + +#: data/popup.glade.h:8 data/totem.glade.h:79 +msgid "Skip _Forward" +msgstr "" + +#: data/popup.glade.h:9 data/totem.glade.h:80 +#, fuzzy +msgid "Skip backwards" +msgstr "Inyuma" + +#: data/popup.glade.h:10 data/totem.glade.h:81 +#, fuzzy +msgid "Skip forward" +msgstr "Imbere" + +#: data/popup.glade.h:11 data/totem.glade.h:104 +msgid "Volume _Down" +msgstr "" + +#: data/popup.glade.h:12 data/totem.glade.h:105 +msgid "Volume _Up" +msgstr "" + +#: data/popup.glade.h:13 data/totem.glade.h:107 +#, fuzzy +msgid "Volume up" +msgstr "Hejuru" + +#: data/popup.glade.h:14 data/totem.glade.h:130 +msgid "_Next Chapter/Movie" +msgstr "" + +#: data/popup.glade.h:15 data/totem.glade.h:132 +msgid "_Previous Chapter/Movie" +msgstr "" + +#: data/properties.glade.h:1 data/screenshot.glade.h:1 data/totem.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: data/properties.glade.h:2 src/bacon-video-widget-properties.c:112 +#, fuzzy +msgid "0 frames per second" +msgstr "0 Amakadiri ISEGONDA" + +#: data/properties.glade.h:3 src/bacon-video-widget-properties.c:109 +#: src/bacon-video-widget-properties.c:115 +#, fuzzy +msgid "0 kbps" +msgstr "0" + +#. 0 seconds +#: data/properties.glade.h:4 data/skip_to.glade.h:1 +#: src/backend/video-utils.c:310 +#, fuzzy +msgid "0 seconds" +msgstr "0 amasogonda" + +#. Dimensions +#: data/properties.glade.h:5 src/bacon-video-widget-properties.c:104 +#, fuzzy +msgid "0 x 0" +msgstr "0 X 0" + +#: data/properties.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>Audio</b>" +msgstr "<B B" + +#: data/properties.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<B B" + +#: data/properties.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Video</b>" +msgstr "<B B" + +#: data/properties.glade.h:9 +msgid "Album:" +msgstr "" + +#: data/properties.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Artist:" +msgstr "Umuhanzi" + +#: data/properties.glade.h:11 +msgid "Bitrate:" +msgstr "" + +#: data/properties.glade.h:12 +msgid "Codec:" +msgstr "" + +#: data/properties.glade.h:13 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Ingano:" + +# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....AgendaType.Duration.text +#: data/properties.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Duration:" +msgstr "Igihe- ngombwa" + +#: data/properties.glade.h:15 +msgid "Framerate:" +msgstr "" + +#. Video Codec +#. Audio Codec +#: data/properties.glade.h:16 src/bacon-video-widget-properties.c:106 +#: src/bacon-video-widget-properties.c:117 +#: src/bacon-video-widget-properties.c:198 +#: src/bacon-video-widget-properties.c:246 +#, fuzzy +msgid "N/A" +msgstr "A" + +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.text +# #-#-#-#-# basctl.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.text +#: data/properties.glade.h:17 src/totem.c:1945 +msgid "Properties" +msgstr "indangakintu" + +# shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text +#: data/properties.glade.h:18 +msgid "Title:" +msgstr "Umutwe:" + +# filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text +#. Title +#. Artist +#. Album +#. Year +#: data/properties.glade.h:19 src/bacon-video-widget-properties.c:94 +#: src/bacon-video-widget-properties.c:96 +#: src/bacon-video-widget-properties.c:98 +#: src/bacon-video-widget-properties.c:100 +#: src/bacon-video-widget-properties.c:136 +#: src/bacon-video-widget-properties.c:143 +#: src/bacon-video-widget-properties.c:150 +#: src/bacon-video-widget-properties.c:157 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: data/properties.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Year:" +msgstr "umwaka:" + +#: data/screenshot.glade.h:2 data/uri.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: data/screenshot.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Preview</b>" +msgstr "<B B" + +#: data/screenshot.glade.h:4 src/totem-screenshot.c:346 +#, fuzzy +msgid "Save Screenshot" +msgstr "Kubika" + +#: data/screenshot.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Save screenshot" +msgstr "Kubika" + +#: data/screenshot.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Save screenshot to _desktop" +msgstr "Kubika Kuri Ibiro" + +#: data/screenshot.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Save screenshot to _file:" +msgstr "Kubika Kuri IDOSIYE" + +#: data/skip_to.glade.h:2 src/totem-skipto.c:140 +#, fuzzy +msgid "Skip to" +msgstr "Kuri" + +#: data/skip_to.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Skip to:" +msgstr "Kuri" + +# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_MISC.FT_HELPAGENT_TIME_UNIT.text +#: data/skip_to.glade.h:4 +msgid "seconds" +msgstr "amasogonda" + +#: data/totem.desktop.in.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Play movies and songs" +msgstr "Na" + +#. Title +#: data/totem.desktop.in.in.in.h:2 data/totem.glade.h:99 src/totem.c:598 +#: src/totem.c:3328 +msgid "Totem Movie Player" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "" +"14.4 Kbps Modem\n" +"19.2 Kbps Modem\n" +"28.8 Kbps Modem\n" +"33.6 Kbps Modem\n" +"34.4 Kbps Modem\n" +"56 Kbps Modem/ISDN\n" +"112 Kbps Dual ISDN/DSL\n" +"256 Kbps DSL/Cable\n" +"384 Kbps DSL/Cable\n" +"512 Kbps DSL/Cable\n" +"1.5 Mbps T1/Intranet/LAN\n" +"Intranet/LAN" +msgstr "14." + +#: data/totem.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "16:9 (Widescreen)" +msgstr "9" + +#: data/totem.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "2.11:1 (DVB)" +msgstr "2.." + +#: data/totem.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "4:3 (TV)" +msgstr "4. 3." + +#: data/totem.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "<b>Audio Output</b>" +msgstr "<B B" + +#: data/totem.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "<b>Color balance</b>" +msgstr "<B B" + +#: data/totem.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "<b>Display</b>" +msgstr "<B B" + +#: data/totem.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "<b>Networking</b>" +msgstr "<B B" + +#: data/totem.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "<b>Proprietary Plugins</b>" +msgstr "<B B" + +#: data/totem.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "<b>TV-Out</b>" +msgstr "<B B" + +#: data/totem.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "<b>Visual Effects</b>" +msgstr "<B B" + +#: data/totem.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "<span size=\"medium\"><b>No File</b></span>" +msgstr "<Ingano biringaniye B Idosiye B" + +#: data/totem.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "<span size=\"medium\"><b>No file</b></span>" +msgstr "<Ingano biringaniye B IDOSIYE B" + +#: data/totem.glade.h:26 +msgid "A_udio Menu" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Always on _Top" +msgstr "ku" + +#: data/totem.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Always on top" +msgstr "ku Hejuru:" + +#: data/totem.glade.h:29 +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:30 src/totem-menu.c:115 src/totem-menu.c:136 +msgid "Auto" +msgstr "mwi-/nyamwi-" + +#: data/totem.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded" +msgstr "Ihindurangero Idirishya Ryari: a Gishya Videwo... ni" + +# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CONTRAST.text +#: data/totem.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Co_ntrast:" +msgstr "Inyuranyamigaragarire:" + +#: data/totem.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Connection _speed:" +msgstr "Umuvuduko" + +#: data/totem.glade.h:34 +msgid "Deinterlace" +msgstr "" + +# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text +#: data/totem.glade.h:35 +msgid "Display" +msgstr "Kugaragaza" + +#: data/totem.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "Fit Window to Movie" +msgstr "Kuri" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#: data/totem.glade.h:37 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: data/totem.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Go to the DVD menu" +msgstr "Kuri Ibikubiyemo" + +#: data/totem.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Go to the angle menu" +msgstr "Kuri Imfuruka Ibikubiyemo" + +#: data/totem.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Go to the audio menu" +msgstr "Kuri Ibikubiyemo" + +#: data/totem.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Go to the chapter menu" +msgstr "Kuri Umutwe Ibikubiyemo" + +#: data/totem.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Go to the title menu" +msgstr "Kuri Umutwe Ibikubiyemo" + +#: data/totem.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "Help contents" +msgstr "Ibifasha" + +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.text +#: data/totem.glade.h:44 +msgid "Languages" +msgstr "Indimi" + +#: data/totem.glade.h:45 +msgid "Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:46 src/totem-options.c:41 +msgid "Next" +msgstr "Ikurikira" + +#: data/totem.glade.h:48 +msgid "No Language Selection Available" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "No subtitles selection available" +msgstr "Ihitamo Bihari" + +#: data/totem.glade.h:50 +msgid "Open _Location..." +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Open a non-local file" +msgstr "a IDOSIYE" + +#: data/totem.glade.h:54 src/totem-options.c:38 +msgid "Play/Pause" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:55 src/totem-options.c:42 +msgid "Previous" +msgstr "Ibanjirije" + +#: data/totem.glade.h:57 +#, fuzzy +msgid "Resize _1:1" +msgstr "1." + +#: data/totem.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Resize _2:1" +msgstr "1." + +#: data/totem.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "Resize to half the video size" +msgstr "Kuri Videwo... Ingano" + +#: data/totem.glade.h:60 +#, fuzzy +msgid "Resize to twice the video size" +msgstr "Kuri Videwo... Ingano" + +#: data/totem.glade.h:61 +#, fuzzy +msgid "Resize to video size" +msgstr "Kuri Videwo... Ingano" + +#: data/totem.glade.h:62 +msgid "S_ubtitles" +msgstr "" + +# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text +#: data/totem.glade.h:63 +#, fuzzy +msgid "Sat_uration:" +msgstr "Ubwuzurane" + +#: data/totem.glade.h:64 +#, fuzzy +msgid "Set the aspect ratio" +msgstr "i" + +#: data/totem.glade.h:65 +#, fuzzy +msgid "Set the repeat mode" +msgstr "Gusubiramo Ubwoko" + +#: data/totem.glade.h:66 +#, fuzzy +msgid "Set the shuffle mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: data/totem.glade.h:67 +#, fuzzy +msgid "Sets 16:9 (Anamorphic) aspect ratio" +msgstr "9" + +#: data/totem.glade.h:68 +#, fuzzy +msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio" +msgstr "2. 1." + +#: data/totem.glade.h:69 +#, fuzzy +msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio" +msgstr "4. 3." + +#: data/totem.glade.h:70 +#, fuzzy +msgid "Sets automatic aspect ratio" +msgstr "Byikoresha" + +#: data/totem.glade.h:71 +#, fuzzy +msgid "Sets square aspect ratio" +msgstr "kare" + +#: data/totem.glade.h:73 +#, fuzzy +msgid "Show _visual effects when an audio file is played" +msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: IDOSIYE ni" + +#: data/totem.glade.h:75 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the playlist" +msgstr "Cyangwa Gushisha" + +#: data/totem.glade.h:76 +msgid "Show/Hide Playlist" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:77 +msgid "Shuff_le Mode" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:82 +#, fuzzy +msgid "Skip to a specific time" +msgstr "Kuri a Igihe" + +#: data/totem.glade.h:83 +msgid "" +"Small\n" +"Normal\n" +"Large\n" +"Extra Large" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/sdi\svxslots.src:SID_DRAW_SQUARE.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_SQUARE.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\sdstring.src:RID_SVXSTR_LEND10.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.text +# #-#-#-#-# svx.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNameSingulQUAD.text +#: data/totem.glade.h:87 +msgid "Square" +msgstr "kare" + +#: data/totem.glade.h:88 +#, fuzzy +msgid "" +"Stereo\n" +"4-channel\n" +"4.1-channel\n" +"5.0-channel\n" +"5.1-channel\n" +"AC3 Passthrough" +msgstr "1. 0 1." + +#: data/totem.glade.h:94 +msgid "Subtitles" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:95 +#, fuzzy +msgid "Switch to fullscreen" +msgstr "Kuri" + +#: data/totem.glade.h:96 +msgid "Take _Screenshot" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:97 +#, fuzzy +msgid "Take a screenshot" +msgstr "a" + +#: data/totem.glade.h:98 +msgid "Time:" +msgstr "Igihe:" + +#: data/totem.glade.h:100 +msgid "Totem Preferences" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:101 +#, fuzzy +msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)" +msgstr "Inyuma in ku" + +#: data/totem.glade.h:102 +#, fuzzy +msgid "Tv-out in fullscreen by Nvidia (PAL)" +msgstr "Inyuma in ku" + +#: data/totem.glade.h:103 +#, fuzzy +msgid "Visualisation _size:" +msgstr "Ingano" + +#: data/totem.glade.h:106 +#, fuzzy +msgid "Volume down" +msgstr "Hasi" + +# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMIN.text +#: data/totem.glade.h:108 +msgid "Zoom In" +msgstr "Ihindurangano wongera" + +# sc/sdi\scslots.src:SID_PREVIEW_ZOOMOUT.text +#: data/totem.glade.h:109 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Ihindurangano ugabanya" + +#: data/totem.glade.h:110 +msgid "Zoom Reset" +msgstr "" + +# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_HELP_ZOOMIN.text +#: data/totem.glade.h:111 +msgid "Zoom in" +msgstr "Gutubya" + +# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_HELP_ZOOMOUT.text +#: data/totem.glade.h:112 +msgid "Zoom out" +msgstr "Gutubura" + +#: data/totem.glade.h:113 +#, fuzzy +msgid "Zoom reset" +msgstr "Kugarura" + +#: data/totem.glade.h:114 +msgid "_Add Proprietary Plugins..." +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:115 +msgid "_Angle Menu" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:116 +msgid "_Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:117 +#, fuzzy +msgid "_Audio output type:" +msgstr "Ibisohoka Ubwoko" + +# sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_LUMINANCE.text +#: data/totem.glade.h:118 +#, fuzzy +msgid "_Brightness:" +msgstr "Urumuri:" + +#: data/totem.glade.h:119 +msgid "_Chapter Menu" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_INPUTHELP.FL_CONTENT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\dbgui\validate.src:TP_VALIDATION_ERROR.FL_CONTENT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\navipi\navipi.src:RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_ZOOMOUT.text +# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sc/source\ui\navipi\navipi.src:SCSTR_CONTENT_ROOT.text +#: data/totem.glade.h:120 +#, fuzzy +msgid "_Contents" +msgstr "Ibigize" + +#: data/totem.glade.h:121 +msgid "_DVD Menu" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:122 +#, fuzzy +msgid "_DXR3 TV-out" +msgstr "Inyuma" + +#: data/totem.glade.h:123 +msgid "_Deinterlace" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:124 +msgid "_Eject" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:125 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:126 +#, fuzzy +msgid "_Go" +msgstr "Gyayo" + +# svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text +#: data/totem.glade.h:127 +#, fuzzy +msgid "_Hue:" +msgstr "Ibara" + +# offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.text +#: data/totem.glade.h:128 +#, fuzzy +msgid "_Languages" +msgstr "Indimi" + +#: data/totem.glade.h:129 +msgid "_Movie" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:131 +#, fuzzy +msgid "_No TV-out" +msgstr "Inyuma" + +#: data/totem.glade.h:133 +msgid "_Repeat Mode" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:134 +msgid "_Reset To Defaults" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "_Resize 1:2" +msgstr "1. 2." + +#: data/totem.glade.h:136 +msgid "_Show/Hide Playlist" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:137 +#, fuzzy +msgid "_Skip to..." +msgstr "Kuri" + +#: data/totem.glade.h:138 +#, fuzzy +msgid "_Sound" +msgstr "Ijwi" + +#: data/totem.glade.h:139 +msgid "_Title Menu" +msgstr "" + +#: data/totem.glade.h:140 +#, fuzzy +msgid "_Type of visualisation:" +msgstr "Bya" + +#: data/totem.schemas.in.h:1 +msgid "Enable deinterlacing" +msgstr "" + +#: data/totem.schemas.in.h:2 +msgid "Enable deinterlacing." +msgstr "" + +#: data/totem.schemas.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Height of the video widget" +msgstr "Bya Videwo..." + +#: data/totem.schemas.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Name of the visual effects plugins" +msgstr "Bya Kigaragara Ingaruka" + +#: data/totem.schemas.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Name of the visual effects plugins." +msgstr "Bya Kigaragara Ingaruka" + +#: data/totem.schemas.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Repeat mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: data/totem.schemas.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Repeat mode." +msgstr "Ubwoko" + +#: data/totem.schemas.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Resize the canvas automatically on file load" +msgstr "ku buryo bwikora ku IDOSIYE Ibirimo" + +#: data/totem.schemas.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Resize the canvas automatically on file load." +msgstr "ku buryo bwikora ku IDOSIYE Ibirimo" + +#: data/totem.schemas.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Show visual effects when no video is displayed" +msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: Oya Videwo... ni" + +#: data/totem.schemas.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Show visual effects when playing an audio only file." +msgstr "Kigaragara Ingaruka Ryari: IDOSIYE" + +#: data/totem.schemas.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Shuffle mode" +msgstr "Ubwoko" + +#: data/totem.schemas.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Shuffle mode." +msgstr "Ubwoko" + +#: data/totem.schemas.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Sound volume" +msgstr "Igice" + +#: data/totem.schemas.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Sound volume, in percent, between 0 and 100" +msgstr "Igice in Ku ijana hagati 0 Na 100" + +#: data/totem.schemas.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "The brightness of the video" +msgstr "Urumuri Bya Videwo..." + +#: data/totem.schemas.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "The brightness of the video." +msgstr "Urumuri Bya Videwo..." + +#: data/totem.schemas.in.h:18 +#, fuzzy +msgid "The contrast of the video" +msgstr "Inyuranyamigaragarire Bya Videwo..." + +#: data/totem.schemas.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "The contrast of the video." +msgstr "Inyuranyamigaragarire Bya Videwo..." + +#: data/totem.schemas.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "The hue of the video" +msgstr "Ibara Bya Videwo..." + +#: data/totem.schemas.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "The hue of the video." +msgstr "Ibara Bya Videwo..." + +#: data/totem.schemas.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "The saturation of the video" +msgstr "Ubwuzurane Bya Videwo..." + +#: data/totem.schemas.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "The saturation of the video." +msgstr "Ubwuzurane Bya Videwo..." + +#: data/totem.schemas.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Type of audio output to use" +msgstr "Bya Ibisohoka Kuri Gukoresha" + +#: data/totem.schemas.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "" +"Type of audio output to use: \"0\" for stereo, \"1\" for 4-channel output, " +"\"2\" for 5.0 channel output, \"3\" for 5.1 channel output, \"4\" for AC3 " +"Passthrough." +msgstr "" +"Bya Ibisohoka Kuri Gukoresha 0 kugirango 1. kugirango 4. Ibisohoka 2. " +"kugirango 5 0 Ibisohoka 3. kugirango 5 1. Ibisohoka 4. kugirango" + +#: data/totem.schemas.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Whether the main window should stay on top" +msgstr "Idirishya ku Hejuru:" + +#: data/totem.schemas.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Whether the main window should stay on top of the other ones" +msgstr "Idirishya ku Hejuru: Bya Ikindi" + +#: data/totem.schemas.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Whether to enable debug for the playback engine" +msgstr "Kuri Gushoboza Kosora amakosa kugirango" + +#: data/totem.schemas.in.h:29 +#, fuzzy +msgid "Whether to enable debug for the playback engine." +msgstr "Kuri Gushoboza Kosora amakosa kugirango" + +#: data/totem.schemas.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Width of the video widget" +msgstr "Bya Videwo..." + +#: data/totem.schemas.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "X coordinate for the Playlist" +msgstr "kugirango" + +#: data/totem.schemas.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "X coordinate for the Playlist." +msgstr "kugirango" + +#: data/totem.schemas.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate for the Playlist" +msgstr "kugirango" + +#: data/totem.schemas.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Y coordinate for the Playlist." +msgstr "kugirango" + +#: data/uri.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:" +msgstr "Ahantu Bya IDOSIYE nka Kuri Gufungura" + +#: data/uri.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Open from URI" +msgstr "Bivuye" + +#: data/vanity.desktop.in.in.h:1 +msgid "Vanity Webcam utility" +msgstr "" + +#: data/vanity.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "View live webcam and upload pictures" +msgstr "Na Amashusho" + +#: data/vanity.glade.h:1 +msgid "Save File" +msgstr "Bika idosiye" + +#: data/vanity.glade.h:2 src/vanity.c:259 +msgid "Vanity" +msgstr "" + +#: data/vanity.glade.h:3 +msgid "Vanity Preferences" +msgstr "" + +#: data/vanity.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:1" +msgstr "1. 1." + +#: data/vanity.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Zoom 1:2" +msgstr "1. 2." + +#: data/vanity.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Zoom 2:1" +msgstr "2. 1." + +#: data/vanity.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Zoom _1:1" +msgstr "1." + +#: data/vanity.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Zoom _2:1" +msgstr "1." + +#: data/vanity.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Picture" +msgstr "Ishusho" + +#: data/vanity.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Zoom 1:2" +msgstr "1. 2." + +#: src/bacon-v4l-selection.c:191 +msgid "Unnamed CDROM" +msgstr "" + +#. Duration +#: src/bacon-video-widget-properties.c:102 +#, fuzzy +msgid "0 second" +msgstr "0 ISEGONDA" + +#: src/bacon-video-widget-properties.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d frames per second" +msgstr "%dAmakadiri ISEGONDA" + +#: src/bacon-video-widget-properties.c:212 +#: src/bacon-video-widget-properties.c:235 +#, c-format +msgid "%d kbps" +msgstr "" + +#: src/totem-interface.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load the '%s' interface." +msgstr "Ibirimo" + +#: src/totem-interface.c:115 src/totem-interface.c:117 +#, fuzzy +msgid "Make sure that Totem is properly installed." +msgstr "ni" + +# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text +#: src/totem-menu.c:111 src/totem-menu.c:133 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: src/totem-menu.c:349 +#, c-format +msgid "Play Disc '%s'" +msgstr "" + +#: src/totem-options.c:36 +#, fuzzy +msgid "Backend options" +msgstr "Amahitamo" + +#: src/totem-options.c:37 +#, fuzzy +msgid "Enable debug" +msgstr "Kosora amakosa" + +#: src/totem-options.c:39 +msgid "Play" +msgstr "Gukina" + +# 4630 +#: src/totem-options.c:40 +msgid "Pause" +msgstr "akaruhuko" + +#: src/totem-options.c:43 +msgid "Seek Forwards" +msgstr "" + +#: src/totem-options.c:44 +msgid "Seek Backwards" +msgstr "" + +#: src/totem-options.c:45 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: src/totem-options.c:46 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: src/totem-options.c:47 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/totem-options.c:48 +msgid "Show/Hide Controls" +msgstr "" + +#: src/totem-options.c:49 +msgid "Quit" +msgstr "Kuvamo" + +#: src/totem-options.c:50 +msgid "Enqueue" +msgstr "" + +# offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.text +#: src/totem-options.c:51 +msgid "Replace" +msgstr "Gusimbura" + +#: src/totem-options.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Option '%s' is unknown and was ignored\n" +msgstr "ni Kitazwi Na" + +#: src/totem-playlist.c:299 +#, fuzzy +msgid "Could not save the playlist" +msgstr "OYA Kubika" + +#: src/totem-playlist.c:632 +#, fuzzy +msgid "Select Movies or Playlists" +msgstr "Cyangwa" + +#: src/totem-playlist.c:809 +#, fuzzy +msgid "Save playlist" +msgstr "Kubika" + +#: src/totem-playlist.c:854 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Gusimbuza IDOSIYE" + +#: src/totem-playlist.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A file named '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "A IDOSIYE Kuri Guhindura" + +#: src/totem-playlist.c:1055 +msgid "Filename" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#: src/totem-playlist.c:1502 +msgid "playlist" +msgstr "" + +#: src/totem-playlist.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Playlist error" +msgstr "Ikosa" + +#: src/totem-playlist.c:1645 +#, fuzzy, c-format +msgid "The playlist '%s' could not be parsed, it might be damaged." +msgstr "OYA" + +#: src/totem-preferences.c:86 +#, fuzzy +msgid "Enable visual effects?" +msgstr "Kigaragara Ingaruka" + +#: src/totem-preferences.c:88 +#, fuzzy +msgid "" +"It seems you are running Totem remotely.\n" +"Are you sure you want to enable the visual effects?" +msgstr "Kuri Gushoboza Kigaragara Ingaruka" + +#: src/totem-preferences.c:141 +#, fuzzy +msgid "" +"The change of this setting will only take effect for the next movie, or when " +"Totem is restarted." +msgstr "" +"Guhindura>> Bya iyi Igenamiterere INGARUKA kugirango Komeza>> Cyangwa Ryari: " +"ni" + +#: src/totem-preferences.c:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Switching on or off this type of TV-Out requires a restart to take effect." +msgstr "ku Cyangwa Bidakora iyi Ubwoko Bya a Ongera utangire Kuri INGARUKA" + +#: src/totem-preferences.c:296 +#, fuzzy +msgid "Totem could not start the file manager." +msgstr "OYA Gutangira IDOSIYE Muyobozi" + +#: src/totem-preferences.c:323 +#, fuzzy +msgid "Changing the visuals effect type will require a restart to take effect." +msgstr "INGARUKA Ubwoko a Ongera utangire Kuri INGARUKA" + +#: src/totem-preferences.c:407 +#, fuzzy +msgid "" +"The change of audio output type will only take effect when Totem is " +"restarted." +msgstr "Guhindura>> Bya Ibisohoka Ubwoko INGARUKA Ryari: ni" + +#: src/totem-properties-main.c:112 +msgid "Audio/Video" +msgstr "" + +#: src/totem-screenshot.c:151 src/totem-screenshot.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Screenshot%d.png" +msgstr "png" + +#: src/totem-screenshot.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "File '%s' already exists." +msgstr "Iyo dosiye isanzwe ihari" + +#: src/totem-screenshot.c:206 +#, fuzzy +msgid "The screenshot was not saved" +msgstr "OYA" + +#: src/totem-screenshot.c:217 +#, fuzzy +msgid "There was an error saving the screenshot." +msgstr "Ikosa Mu kubika" + +#: src/totem-screenshot.c:250 +#, fuzzy +msgid "Screenshot.png" +msgstr "png" + +#: src/totem-statusbar.c:91 +#, fuzzy +msgid "Shadow type" +msgstr "Ubwoko" + +#: src/totem-statusbar.c:92 +#, fuzzy +msgid "Style of bevel around the statusbar text" +msgstr "Bya Umwandiko" + +#: src/totem-statusbar.c:124 src/totem.c:251 src/totem.c:582 +msgid "Stopped" +msgstr "Kyahagariswe" + +#: src/totem-statusbar.c:141 +#, fuzzy +msgid "0:00 / 0:00" +msgstr "0 0" + +#: src/totem-statusbar.c:166 +#, c-format +msgid "%s (Streaming)" +msgstr "" + +# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text +#. Elapsed / Total Length +#: src/totem-statusbar.c:173 src/totem-time-label.c:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "%s/%s" + +#. Seeking to Time / Total Length +#: src/totem-statusbar.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Seek to %s / %s" +msgstr "Kuri" + +#: src/totem-statusbar.c:234 +msgid "Buffering" +msgstr "" + +# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text +#. eg: 75 % +#: src/totem-statusbar.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d %%" +msgstr "%d%%" + +#: src/totem.c:241 +msgid "Playing" +msgstr "" + +# svtools/source\dialogs\prnsetup.src:STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.text +#: src/totem.c:246 +msgid "Paused" +msgstr "Mu karuhuko" + +#: src/totem.c:291 +#, fuzzy +msgid "Totem could not eject the optical media." +msgstr "OYA Ibitangazamakuru" + +#: src/totem.c:319 src/totem.c:346 src/totem.c:731 src/totem.c:836 +#, fuzzy, c-format +msgid "Totem could not play '%s'." +msgstr "OYA Gukina" + +#: src/totem.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the " +"appropriate plugins to handle it." +msgstr "Gukina iyi Ubwoko Bya Ibitangazamakuru OYA Kuri" + +#: src/totem.c:373 +#, fuzzy +msgid "" +"Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play " +"this media." +msgstr "" +"Kwinjiza porogaramu Na Ongera utangire Kuri Kuri Gukina iyi Ibitangazamakuru" + +#: src/totem.c:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle " +"it." +msgstr "OYA Gukina iyi Ibitangazamakuru a ni Kuri" + +#: src/totem.c:382 +#, fuzzy +msgid "" +"You might want to check that a disc is present in the drive and that it is " +"correctly configured." +msgstr "Kuri Kugenzura... a DISIKI ni in Porogaramu- shoboza Na ni" + +#. Title +#: src/totem.c:575 +#, c-format +msgid "%s - Totem Movie Player" +msgstr "" + +#: src/totem.c:589 +#, fuzzy +msgid "No file" +msgstr "IDOSIYE" + +#: src/totem.c:625 src/totem.c:1860 +msgid "Totem" +msgstr "" + +#: src/totem.c:1159 src/totem.c:1161 +#, fuzzy +msgid "An error occured" +msgstr "Ikosa" + +# svx/source\options\multipat.src:RID_SVXSTR_FILE_TITLE.text +#: src/totem.c:1482 +msgid "Select files" +msgstr "Guhitamo idosiye" + +#: src/totem.c:1553 +msgid "Open Location..." +msgstr "" + +#: src/totem.c:1818 +#, fuzzy +msgid "Totem could not display the help contents." +msgstr "OYA Kugaragaza Ifashayobora Ibigize" + +#: src/totem.c:1856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Movie Player using %s" +msgstr "ikoresha" + +#: src/totem.c:1862 src/vanity.c:261 +msgid "Copyright © 2002-2005 Bastien Nocera" +msgstr "" + +#: src/totem.c:1867 src/vanity.c:266 +#, fuzzy +msgid "translator-credits" +msgstr "Umusemuzi" + +#: src/totem.c:1900 src/totem.c:1908 src/vanity.c:299 src/vanity.c:307 +#, fuzzy +msgid "Totem could not get a screenshot of that film." +msgstr "OYA Kubona a Bya" + +#: src/totem.c:1908 src/vanity.c:307 +#, fuzzy +msgid "This is not supposed to happen; please file a bug report." +msgstr "ni OYA Kuri IDOSIYE a Icyegeranyo" + +#: src/totem.c:1935 +#, fuzzy +msgid "Totem couldn't show the movie properties window." +msgstr "Garagaza Indangakintu... Idirishya" + +#: src/totem.c:1935 +#, fuzzy +msgid "Make sure that Totem is correctly installed." +msgstr "ni" + +#: src/totem.c:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "Totem could not seek in '%s'." +msgstr "OYA in" + +#: src/totem.c:3181 +#, fuzzy +msgid "Totem could not startup." +msgstr "OYA" + +#: src/totem.c:3181 +msgid "No reason." +msgstr "" + +#: src/totem.c:3333 +#, fuzzy +msgid "Could not initialize the thread-safe libraries." +msgstr "OYA gutangiza i Urudodo Amasomero" + +#: src/totem.c:3333 +#, fuzzy +msgid "Verify your system installation. Totem will now exit." +msgstr "Sisitemu iyinjizaporogaramu NONEAHA Gusohoka" + +#: src/totem.c:3354 +#, fuzzy +msgid "Totem could not initialize the configuration engine." +msgstr "OYA gutangiza i Iboneza" + +#: src/totem.c:3354 +#, fuzzy +msgid "Make sure that GNOME is properly installed." +msgstr "ni" + +#. Main window +#: src/totem.c:3381 +#, fuzzy +msgid "main window" +msgstr "Idirishya" + +#: src/totem.c:3386 +#, fuzzy +msgid "video popup menu" +msgstr "Videwo... Ibikubiyemo" + +#: src/vanity.c:75 +#, fuzzy +msgid "Debug mode on" +msgstr "Ubwoko ku" + +#: src/vanity.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Webcam utility using %s" +msgstr "ikoresha" + +#: src/vanity.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Vanity could not startup:\n" +"%s" +msgstr "OYA" + +#: src/vanity.c:551 +msgid "No reason" +msgstr "" + +#: src/vanity.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Vanity could not contact the webcam.\n" +"Reason: %s" +msgstr "OYA Umuntu" + +#: src/vanity.c:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Vanity could not play video from the webcam.\n" +"Reason: %s" +msgstr "OYA Gukina Videwo... Bivuye" + +#: src/vanity.c:641 +msgid "Vanity Webcam Utility" +msgstr "" + +#: src/vanity.c:646 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not initialize the thread-safe libraries.\n" +"Verify your system installation. Vanity will now exit." +msgstr "" +"OYA gutangiza i Urudodo Amasomero Sisitemu iyinjizaporogaramu NONEAHA " +"Gusohoka" + +#: src/vanity.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Vanity could not initialize the \n" +"configuration engine:\n" +"%s" +msgstr "OYA gutangiza i Iboneza" + +#: src/vanity.c:691 src/vanity.c:706 +#, fuzzy +msgid "" +"Couldn't load the main interface (vanity.glade).\n" +"Make sure that Vanity is properly installed." +msgstr "Ibirimo ni" + +#: src/backend/bacon-video-widget-gst.c:68 +msgid "Totem Video Window" +msgstr "" + +#: src/backend/bacon-video-widget-gst.c:1786 +#, fuzzy +msgid "Failed to retrieve working directory" +msgstr "Kuri bushyinguro" + +#: src/backend/bacon-video-widget-gst.c:3095 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a GStreamer play object" +msgstr "Kuri Kurema a Gukina Igikoresho" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Couldn't load the '%s' audio driver\n" +"Check that the device is not busy." +msgstr "Ibirimo APAREYE ni OYA Irahuze" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1126 +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1644 +#, fuzzy +msgid "" +"No video output is available. Make sure that the program is correctly " +"installed." +msgstr "Videwo... Ibisohoka ni Bihari Porogaramu ni" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1247 +#, fuzzy +msgid "The server you are trying to connect to is not known." +msgstr "Seriveri Kuri Kwihuza Kuri ni OYA" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1251 +#, fuzzy, c-format +msgid "The device name you specified (%s) seems to be invalid." +msgstr "APAREYE Izina: Kuri Sibyo" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1255 +#, fuzzy, c-format +msgid "The server you are trying to connect to (%s) is unreachable." +msgstr "Seriveri Kuri Kwihuza Kuri ni" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1259 +#, fuzzy +msgid "The connection to this server was refused." +msgstr "Ukwihuza Kuri iyi Seriveri" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1263 +#, fuzzy +msgid "The specified movie could not be found." +msgstr "OYA Byabonetse" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1269 +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1287 +#, fuzzy +msgid "" +"The source seems encrypted, and can't be read. Are you trying to play an " +"encrypted DVD without libdvdcss?" +msgstr "Inkomoko Bishunzwe: Na Gusoma Kuri Gukina Bishunzwe:" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1272 +#, fuzzy +msgid "The movie could not be read." +msgstr "OYA Gusoma" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "A problem occured while loading a library or a decoder (%s)." +msgstr "A Itangira... a Isomero Cyangwa a" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1290 +#, fuzzy +msgid "This file is encrypted and cannot be played back." +msgstr "IDOSIYE ni Bishunzwe: Na Inyuma" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1295 +#, fuzzy +msgid "For security reasons, this movie can not be played back." +msgstr "Umutekano iyi OYA Inyuma" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1300 +#, fuzzy +msgid "The audio device is busy. Is another application using it?" +msgstr "APAREYE ni Irahuze Porogaramu ikoresha" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1305 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to open this file." +msgstr "OYA Kuri Gufungura iyi IDOSIYE" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1307 +#, fuzzy +msgid "The server refused access to this file or stream." +msgstr "Seriveri Kuri iyi IDOSIYE Cyangwa" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1455 +#, fuzzy +msgid "There is no plugin to handle this movie." +msgstr "ni Oya Kuri iyi" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1459 +#, fuzzy +msgid "This movie is broken and can not be played further." +msgstr "ni Na OYA" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1463 +#, fuzzy +msgid "This location is not a valid one." +msgstr "Ahantu ni OYA a Byemewe" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1467 +#, fuzzy +msgid "This movie could not be opened." +msgstr "OYA" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1471 +msgid "Generic Error." +msgstr "" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1943 +#, fuzzy +msgid "This movie is a still image. You can open it with an image viewer." +msgstr "ni a Ishusho Gufungura Na: Ishusho" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1967 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Video codec '%s' is not handled. You might need to install additional " +"plugins to be able to play some types of movies" +msgstr "ni OYA Kuri Kwinjiza porogaramu Kuri Kuri Gukina Bya" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1971 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Audio codec '%s' is not handled. You might need to install additional " +"plugins to be able to play some types of movies" +msgstr "ni OYA Kuri Kwinjiza porogaramu Kuri Kuri Gukina Bya" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:1987 +#, fuzzy +msgid "This is an audio-only file, and there is no audio output available." +msgstr "ni IDOSIYE Na ni Oya Ibisohoka Bihari" + +# svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THESAURUS.BTN_LANGUAGE.text +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language %d" +msgstr "Ururimi..." + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3491 +#, fuzzy +msgid "Movie is not playing." +msgstr "ni OYA" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3500 +#, fuzzy +msgid "No video to capture." +msgstr "Videwo... Kuri" + +#: src/backend/bacon-video-widget-xine.c:3508 +#, fuzzy +msgid "Video codec is not handled." +msgstr "ni OYA" + +#: src/backend/video-utils.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%dISAHA" + +#: src/backend/video-utils.c:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%dUMUNOTA" + +#: src/backend/video-utils.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%dISEGONDA" + +# desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text +#. hour:minutes:seconds +#: src/backend/video-utils.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s%s%s" + +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. minutes:seconds +#: src/backend/video-utils.c:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s%s" + +# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text +#. seconds +#: src/backend/video-utils.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: src/plparse/totem-disc.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find real device node for %s: %s" +msgstr "Kuri Gushaka APAREYE kugirango" + +#: src/plparse/totem-disc.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read symbolic link %s: %s" +msgstr "Kuri Gusoma Ihuza" + +#: src/plparse/totem-disc.c:210 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find mountpoint for device %s in /etc/fstab" +msgstr "Kuri Gushaka kugirango APAREYE in" + +#: src/plparse/totem-disc.c:248 +#, fuzzy +msgid "Please check that a disc is present in the drive." +msgstr "Kugenzura... a DISIKI ni in Porogaramu- shoboza" + +#: src/plparse/totem-disc.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open device %s for reading: %s" +msgstr "Kuri Gufungura APAREYE kugirango" + +#: src/plparse/totem-disc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to retrieve capabilities of device %s: %s" +msgstr "Kuri Bya APAREYE" + +#: src/plparse/totem-disc.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Drive status 0x%x (%s) - check disc" +msgstr "Imimerere Kugenzura... DISIKI" + +#: src/plparse/totem-disc.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected error status %d while mounting %s" +msgstr "Ikosa Imimerere" + +#: src/plparse/totem-disc.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting %s disc status: %s" +msgstr "DISIKI Imimerere" + +#: src/plparse/totem-disc.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected/unknown cd type 0x%x (%s)" +msgstr "Kitazwi Ubwoko" + +#: src/plparse/totem-disc.c:573 +msgid "Audio CD" +msgstr "" + +#: src/plparse/totem-disc.c:575 +msgid "Video CD" +msgstr "" + +#: src/plparse/totem-disc.c:577 +msgid "DVD" +msgstr "" + +#: src/plparse/totem-pl-parser.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't write parser: %s" +msgstr "Kwandika" + +#: src/plparse/totem-pl-parser.c:321 src/plparse/totem-pl-parser.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open file '%s': %s" +msgstr "Gufungura IDOSIYE" + + + + + + + + + + + |