summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBalázs Úr <balazs@urbalazs.hu>2020-09-04 23:17:34 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-09-04 23:17:34 +0000
commit2542a95e722efb35fe5deadded8ba21b7f590a74 (patch)
treecf616ba91335a993f33791c30b702e4789233f20
parent3c07efbafdd2a7ad5986c4639a2def0aacd6f6f5 (diff)
downloadtracker-2542a95e722efb35fe5deadded8ba21b7f590a74.tar.gz
Update Hungarian translation
-rw-r--r--po/hu.po105
1 files changed, 64 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4efb4ea2f..aa1264ea1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,23 +1,23 @@
# Hungarian translation for tracker.
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2015, 2016, 2019.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-05 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-27 15:25+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-29 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-05 01:16+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:24
msgid "Maximum size of journal"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr[1] " %2.2d másodperc"
#. * advised to leave the untranslated articles in addition to
#. * the translated ones.
#.
-#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:332
+#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:333
msgid "the|a|an"
msgstr "the|a|an|az|egy"
@@ -687,11 +687,12 @@ msgstr ""
"Ha nincs megadva argumentum, akkor a tároló és az adatbányászok állapota "
"lesz megjelenítve"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-extract.c:147
-#: src/tracker/tracker-index.c:412 src/tracker/tracker-info.c:422
-#: src/tracker/tracker-reset.c:384 src/tracker/tracker-search.c:1778
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1497 src/tracker/tracker-sql.c:238
-#: src/tracker/tracker-status.c:587 src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1743 src/tracker/tracker-export.c:439
+#: src/tracker/tracker-extract.c:147 src/tracker/tracker-index.c:412
+#: src/tracker/tracker-info.c:422 src/tracker/tracker-reset.c:385
+#: src/tracker/tracker-search.c:1778 src/tracker/tracker-sparql.c:1497
+#: src/tracker/tracker-sql.c:238 src/tracker/tracker-status.c:587
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1079
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Azonosítatlan kapcsolók"
@@ -703,6 +704,37 @@ msgstr "Nem szerezhető be D-Bus kapcsolat"
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "Nem hozható létre D-Bus proxy a tracker-store-hoz"
+#: src/tracker/tracker-export.c:40
+msgid "Output TriG format which includes named graph information"
+msgstr ""
+"TriG formátum kiírása, amely tartalmazza a nevesített gráfok információit"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:44
+msgid "Export a specific type of data."
+msgstr "Bizonyos típusú adatok exportálása."
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:45
+msgid "TYPE"
+msgstr "TÍPUS"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:252 src/tracker/tracker-index.c:195
+#: src/tracker/tracker-info.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1580
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:172 src/tracker/tracker-sparql.c:1086
+#: src/tracker/tracker-status.c:73 src/tracker/tracker-status.c:386
+#: src/tracker/tracker-tag.c:976
+msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Trackerhez"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:262 src/tracker/tracker-sparql.c:1437
+#: src/tracker/tracker-sql.c:139 src/tracker/tracker-sql.c:172
+msgid "Could not run query"
+msgstr "A lekérdezés nem futtatható"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:456
+#| msgid "Unrecognized options"
+msgid "Unrecognized value for '--type' option"
+msgstr "Azonosítatlan érték a „--type” kapcsolónál"
+
#: src/tracker/tracker-extract.c:45
msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
msgstr "Kimeneti eredmények formátuma: „sparql”, „turtle”, vagy „json-ld”"
@@ -782,13 +814,6 @@ msgstr "A fájl nem indexelhető (újra)"
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "A fájl újraindexelése sikeres volt"
-#: src/tracker/tracker-index.c:195 src/tracker/tracker-info.c:263
-#: src/tracker/tracker-search.c:1580 src/tracker/tracker-sparql.c:172
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1086 src/tracker/tracker-status.c:73
-#: src/tracker/tracker-status.c:386 src/tracker/tracker-tag.c:976
-msgid "Could not establish a connection to Tracker"
-msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a Trackerhez"
-
#: src/tracker/tracker-index.c:206
msgid "Importing Turtle file"
msgstr "Turtle fájl importálása"
@@ -883,78 +908,82 @@ msgstr "Nem érhetők el metaadatok ehhez az URI-címhez"
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
-#: src/tracker/tracker-main.c:48
+#: src/tracker/tracker-main.c:49
msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
msgstr ""
"Az egyes alparancsokkal kapcsolatban olvassa el a „tracker help <parancs>” "
"kimenetét."
-#: src/tracker/tracker-main.c:97
+#: src/tracker/tracker-main.c:98
msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content"
msgstr ""
"Az indexelt tartalomért felelős folyamatok indítása, leállítása, "
"szüneteltetése és listázása"
-#: src/tracker/tracker-main.c:98
+#: src/tracker/tracker-main.c:99
+msgid "Export data from a Tracker database"
+msgstr "Adatok exportálása a Tracker adatbázisból"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:100
msgid "Extract information from a file"
msgstr "Információk kinyerése egy fájlból"
-#: src/tracker/tracker-main.c:99
+#: src/tracker/tracker-main.c:101
msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
msgstr "Segítség kérése a Tracker és ezen parancsok használatával kapcsolatban"
-#: src/tracker/tracker-main.c:100
+#: src/tracker/tracker-main.c:102
msgid "Show information known about local files or items indexed"
msgstr ""
"A helyi fájlokról és az indexelt elemekről ismert információk megjelenítése"
-#: src/tracker/tracker-main.c:101
+#: src/tracker/tracker-main.c:103
msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
msgstr ""
"Biztonsági mentés, visszaállítás, importálás és (újra)indexelés MIME-típus "
"vagy fájlnév szerint"
-#: src/tracker/tracker-main.c:102
+#: src/tracker/tracker-main.c:104
msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
msgstr ""
"Index visszaállítása vagy eltávolítása, és a beállítások visszaállítása az "
"alapértelmezettekre"
-#: src/tracker/tracker-main.c:103
+#: src/tracker/tracker-main.c:105
msgid "Search for content indexed or show content by type"
msgstr "Indexelt tartalom keresése vagy tartalom megjelenítése típus szerint"
-#: src/tracker/tracker-main.c:104
+#: src/tracker/tracker-main.c:106
msgid ""
"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
msgstr ""
"Index lekérdezése vagy frissítése SPARQL használatával, vagy az ontológia "
"keresése, listázása és fa nézete"
-#: src/tracker/tracker-main.c:105
+#: src/tracker/tracker-main.c:107
msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
msgstr "Az adatbázis lekérdezése a legalacsonyabb szinten SQL használatával"
-#: src/tracker/tracker-main.c:106
+#: src/tracker/tracker-main.c:108
msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
msgstr ""
"Az indexelési folyamat, a tartalomstatisztika és az indexállapot "
"megjelenítése"
-#: src/tracker/tracker-main.c:107
+#: src/tracker/tracker-main.c:109
msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
msgstr "Az indexelt tartalom címkéinek létrehozása, listázása és törlése"
-#: src/tracker/tracker-main.c:108
+#: src/tracker/tracker-main.c:110
msgid "Show the license and version in use"
msgstr "A használatban lévő licenc és verzió megjelenítése"
-#: src/tracker/tracker-main.c:153
+#: src/tracker/tracker-main.c:155
#, c-format
msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
msgstr "A(z) „%s” nem tracker parancs. Lásd: „tracker --help”"
-#: src/tracker/tracker-main.c:176
+#: src/tracker/tracker-main.c:178
msgid "Available tracker commands are:"
msgstr "Az elérhető tracker parancsok:"
@@ -1063,7 +1092,7 @@ msgstr "[i|N]"
msgid "yes"
msgstr "igen"
-#: src/tracker/tracker-reset.c:306
+#: src/tracker/tracker-reset.c:307
msgid "Resetting existing configuration…"
msgstr "A meglévő beállítások alaphelyzetbe állítása…"
@@ -1522,11 +1551,6 @@ msgstr "A fájl nem olvasható"
msgid "Could not run update"
msgstr "A frissítés nem futtatható"
-#: src/tracker/tracker-sparql.c:1437 src/tracker/tracker-sql.c:139
-#: src/tracker/tracker-sql.c:172
-msgid "Could not run query"
-msgstr "A lekérdezés nem futtatható"
-
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1449 src/tracker/tracker-sparql.c:1452
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat"
@@ -1838,4 +1862,3 @@ msgstr "A hozzáadás és eltávolítás műveletek nem használhatók egyszerre
#: src/tracker/tracker-tag.c:1094
msgid "The --description option can only be used with --add"
msgstr "A --description kapcsoló csak a --add kapcsolóval együtt használható"
-