summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVasil Pupkin <3abac@3a.by>2023-01-20 15:06:25 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-01-20 15:06:25 +0000
commit5b67da7704346ead938ec76e97bff3b69321adef (patch)
tree9f22bd8bd1c275793dce157034ec15eeb144a7af
parent0de82e325639c567353ca68ccc421d12e5f1de86 (diff)
downloadtracker-3.4.tar.gz
Add Belarusian translationtracker-3.4
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/be.po542
2 files changed, 543 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 8961b0dc3..41f4bdc8f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -5,6 +5,7 @@
ab
ar
as
+be
be@latin
bg
bs
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
new file mode 100644
index 000000000..5675559af
--- /dev/null
+++ b/po/be.po
@@ -0,0 +1,542 @@
+# Belarusian translation for tracker.
+# Copyright (C) 2022 tracker's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the tracker package.
+# Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tracker tracker-3.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-05 16:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-20 18:05+0300\n"
+"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
+"Language: be\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
+#. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
+#. * case doesn't matter. Given English media is quite common, it is
+#. * advised to leave the untranslated articles in addition to
+#. * the translated ones.
+#.
+#: src/libtracker-sparql/core/tracker-collation.c:333
+msgid "the|a|an"
+msgstr "the|a|an"
+
+#: src/portal/tracker-main.c:53
+msgid "Version"
+msgstr "Версія"
+
+#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
+#: src/tracker/tracker-export.c:509 src/tracker/tracker-import.c:196
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:239
+msgid "Unrecognized options"
+msgstr "Нераспазнаныя параметры"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:48
+#: src/tracker/tracker-import.c:46 src/tracker/tracker-sparql.c:110
+#: src/tracker/tracker-sql.c:44
+msgid "Location of the database"
+msgstr "Размяшчэнне базы даных"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:51 src/tracker/tracker-endpoint.c:63
+msgid "DIR"
+msgstr "КАТАЛОГ"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:54
+msgid "Specify the DBus name of this endpoint"
+msgstr "Укажыце назву DBus для канцавога пункта"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:55 src/tracker/tracker-endpoint.c:59
+msgid "NAME"
+msgstr "НАЗВА"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:58
+msgid "Specify the ontology name used in this endpoint"
+msgstr "Укажыце назву анталогіі, якая выкарыстоўваецца ў гэтым канцавым пункце"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:62
+msgid "Specify a path to an ontology to be used in this endpoint"
+msgstr ""
+"Укажыце шлях да анталогіі, якая будзе выкарыстоўваецца ў гэтым канцавым "
+"пункце"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:66
+msgid "HTTP port"
+msgstr "Порт НТТР"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:70
+msgid "Whether to only allow HTTP connections in the loopback device"
+msgstr ""
+"Ці трэба дазваляць толькі злучэнні HTTP у зваротнай (loopback) прыладзе"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:74
+msgid "Use session bus"
+msgstr "Выкарыстоўваць шыну сеанса"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:78
+msgid "Use system bus"
+msgstr "Выкарыстоўваць сістэмную шыну"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:82
+msgid "List SPARQL endpoints available in DBus"
+msgstr "Вывесці спіс канцавых пунктаў SPARQL даступных у DBus"
+
+#. TRANSLATORS: these are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:103
+msgid "--list can only be used with --session or --system"
+msgstr "--list можна выкарыстоўваць толькі з --session або --system"
+
+#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:109
+msgid "One “ontology” or “ontology-path” option should be provided"
+msgstr ""
+"Павінен быць указаны толькі адзін аргумент: «ontology» або «ontology-path»"
+
+#. TRANSLATORS: those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:115
+msgid "--http-port cannot be used with --dbus-service"
+msgstr "Нельга выкарыстоўваць --http-port разам з --dbus-service"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:186
+#, c-format
+msgid "Creating HTTP endpoint at %s…"
+msgstr "Стварэнне канцавога пункта HTTP у %s…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:206 src/tracker/tracker-endpoint.c:269
+msgid "Listening to SPARQL commands. Press Ctrl-C to stop."
+msgstr "Праслухоўванне каманд SPARQL. Націсніце Ctrl-C, каб спыніць."
+
+#. Carriage return, so we paper over the ^C
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:214 src/tracker/tracker-endpoint.c:284
+msgid "Closing connection…"
+msgstr "Закрыццё злучэння…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:229
+#, c-format
+msgid "Creating endpoint at %s…"
+msgstr "Стварэнне канцавога пункта ў %s…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:265
+msgid "Could not own DBus name"
+msgstr "Не ўдалося захапіць назву DBus"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:279
+msgid "DBus name lost"
+msgstr "Назва DBus страчана"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:421
+#, c-format
+msgid "Opening database at %s…"
+msgstr "Адкрыццё базы даных з %s…"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:424
+msgid "Creating in-memory database"
+msgstr "Стварэнне базы даных у памяці"
+
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:451
+msgid ""
+"New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database "
+"on a message bus."
+msgstr ""
+"Новая база даных створана. Выкарыстоўвайце параметр «--dbus-service», каб "
+"даць да яе доступ шыне паведамленняў."
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:47
+#: src/tracker/tracker-import.c:62 src/tracker/tracker-import.c:63
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123
+#: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49
+msgid "FILE"
+msgstr "ФАЙЛ"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:114
+msgid "Connects to a DBus service"
+msgstr "Злучэнне з сэрвісам DBus"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:51
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:115
+msgid "DBus service name"
+msgstr "Назва сэрвісу DBus"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:118
+msgid "Connects to a remote service"
+msgstr "Злучэнне з аддаленым сэрвісам"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:57 src/tracker/tracker-import.c:55
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:119
+msgid "Remote service URI"
+msgstr "URI аддаленага сэрвісу"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:60
+msgid "Output TriG format which includes named graph information"
+msgstr "Вывесці ў фармаце TriG, які змяшчае інфармацыю пра названыя графы"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:72 src/tracker/tracker-export.c:73
+msgid "IRI"
+msgstr "IRI"
+
+#. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
+#: src/tracker/tracker-export.c:98 src/tracker/tracker-import.c:88
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:199
+msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
+msgstr ""
+"Укажыце адзін з параметраў: «--database», «--dbus-service» або «--remote-"
+"service»"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:305 src/tracker/tracker-export.c:325
+#: src/tracker/tracker-import.c:125 src/tracker/tracker-sparql.c:1124
+msgid "No error given"
+msgstr "Памылка не ўказана"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:324 src/tracker/tracker-import.c:124
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1123
+msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgstr "Не ўдалося ўсталяваць злучэнне з Tracker"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:391 src/tracker/tracker-export.c:404
+#: src/tracker/tracker-export.c:414 src/tracker/tracker-sparql.c:1502
+#: src/tracker/tracker-sql.c:137 src/tracker/tracker-sql.c:170
+msgid "Could not run query"
+msgstr "Не ўдалося выканаць запыт"
+
+#: src/tracker/tracker-help.c:60 src/tracker/tracker-help.c:72
+#, c-format
+msgid "failed to exec “%s”: %s"
+msgstr "не ўдалося выканаць «%s»: %s"
+
+#: src/tracker/tracker-import.c:58
+msgid "Read TriG format which includes named graph information"
+msgstr "Прачытаць фармат TriG, які змяшчае інфармацыю пра названыя графы"
+
+#: src/tracker/tracker-import.c:103 src/tracker/tracker-import.c:141
+msgid "Could not run import"
+msgstr "Не ўдалося запусціць імпартаванне"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:89
+msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
+msgstr "Даведка па выкарыстанні Tracker і яго каманд"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:90
+msgid "Create a SPARQL endpoint"
+msgstr "Стварыць канцавы пункт SPARQL"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:91
+msgid "Export data from a Tracker database"
+msgstr "Экспартаваць даныя з базы даных Tracker"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:92
+msgid "Import data into a Tracker database"
+msgstr "Імпартаваць даныя ў базу даных Tracker"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:93
+msgid ""
+"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
+msgstr ""
+"Запыт і абнаўленне індэкса праз SPARQL або пошук, вывад спіса і дрэва "
+"анталогіі"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:94
+msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
+msgstr "Запыт да базы даных на самым нізкім узроўні праз SQL"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:134
+#, c-format
+msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”"
+msgstr "«%s» не з'яўляецца камандай tracker3. Глядзіце «tracker3 --help»"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:169
+msgid "Available tracker3 commands are:"
+msgstr "Даступныя каманды tracker3:"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:209
+msgid "Additional / third party commands are:"
+msgstr "Дадатковыя / староннія каманды:"
+
+#: src/tracker/tracker-main.c:224
+msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand."
+msgstr ""
+"Глядзіце «tracker3 help <каманда>», каб пачытаць пра пэўную падкаманду."
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:122
+msgid "Path to use to run a query or update from file"
+msgstr "Шлях, які выкарыстоўвацца для выканання запыту або абнаўлення з файла"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:126
+msgid "SPARQL query"
+msgstr "Запыт SPARQL"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:127
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SPARQL"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:130
+msgid "This is used with --query and for database updates only."
+msgstr "Выкарыстоўваецца з --query і толькі для абнаўлення базы даных."
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:134
+msgid "Retrieve classes"
+msgstr "Атрымаць класы"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:138
+msgid "Retrieve class prefixes"
+msgstr "Атрымаць прэфіксы класа"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:142
+msgid ""
+"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
+"Resource)"
+msgstr ""
+"Атрымаць уласцівасці для класа, таксама можна выкарыстоўваць прэфіксы "
+"(напрыклад, rdfs:Resource)"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:143 src/tracker/tracker-sparql.c:147
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:159 src/tracker/tracker-sparql.c:167
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:171
+msgid "CLASS"
+msgstr "КЛАС"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:146
+msgid ""
+"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
+msgstr ""
+"Атрымаць класы, якія апавяшчаюць пра змены ў базе даных (КЛАС неабавязковы "
+"параметр)"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:150
+msgid ""
+"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
+"optional)"
+msgstr ""
+"Атрымаць індэксы, якія выкарыстоўваюцца ў базе даных для паляпшэння "
+"прадукцыйнасці (УЛАСЦІВАСЦЬ неабавязковы параметр)"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:151
+msgid "PROPERTY"
+msgstr "УЛАСЦІВАСЦЬ"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:154
+msgid "Retrieve all named graphs"
+msgstr "Атрымаць усе названыя графы"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:158
+msgid ""
+"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
+"the tree and -p to show properties)"
+msgstr ""
+"Апісанне падкласаў, надкласаў (можа выкарыстоўвацца з -s для вылучэння "
+"частак дрэва, з -p для паказу ўласцівасцей)"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:162
+msgid ""
+"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
+msgstr ""
+"Пошук класа або ўласцівасці і вывад дадатковай інфармацыі (напрыклад, "
+"Document)"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:163
+msgid "CLASS/PROPERTY"
+msgstr "КЛАС/УЛАСЦІВАСЦЬ"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:166
+msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
+msgstr "Вяртае скарачэнне для класа (напрыклад, nfo:FileDataObject)."
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:170
+msgid "Returns the full namespace for a class."
+msgstr "Вяртае поўную прастору назваў для класа."
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:232
+msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+msgstr "Немагчыма атрымаць прэфіксы прасторы назваў"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:240
+msgid "No namespace prefixes were returned"
+msgstr "Прэфіксы прасторы назваў не вернуты"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:286
+msgid "Could not get namespace prefixes"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць прэфіксы прасторы назваў"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:295
+msgid "No namespace prefixes were found"
+msgstr "Прэфіксы прасторы назваў не знойдзены"
+
+#. To translators: This is to say there are no
+#. * search results found. We use a "foo: None"
+#. * with multiple print statements, where "foo"
+#. * may be Music or Images, etc.
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:541 src/tracker/tracker-sparql.c:589
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1003
+msgid "Could not create tree: subclass query failed"
+msgstr "Не ўдалося стварыць дрэва: памылка запыту падкласа"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1052
+msgid "Could not create tree: class properties query failed"
+msgstr "Не ўдалося стварыць дрэва: памылка запыту для ўласцівасці класа"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1139
+msgid "Could not list classes"
+msgstr "Не ўдалося вывесці спіс класаў"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1147
+msgid "No classes were found"
+msgstr "Класы не знойдзены"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1147 src/tracker/tracker-sparql.c:1363
+msgid "Classes"
+msgstr "Класы"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1163
+msgid "Could not list class prefixes"
+msgstr "Не ўдалося вывесці спіс прэфіксаў класа"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1171
+msgid "No class prefixes were found"
+msgstr "Прэфіксы класа не знойдзены"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1171
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Прэфіксы"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1191
+msgid ""
+"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”"
+msgstr ""
+"Не ўдалося знайсці ўласцівасць для прэфікса класа, напрыклад, :Resource у "
+"«rdfs:Resource»"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1230
+msgid "Could not list properties"
+msgstr "Не ўдалося паказаць спіс уласцівасцей"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1238
+msgid "No properties were found"
+msgstr "Уласцівасці не знойдзены"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1238 src/tracker/tracker-sparql.c:1386
+msgid "Properties"
+msgstr "Уласцівасці"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1266
+msgid "Could not find notify classes"
+msgstr "Не ўдалося знайсці класы апавяшчэнняў"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1274
+msgid "No notifies were found"
+msgstr "Апавяшчэнні не знойдзены"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1274
+msgid "Notifies"
+msgstr "Апавяшчэнні"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1300
+msgid "Could not find indexed properties"
+msgstr "Не ўдалося знайсці праіндэксаваныя ўласцівасці"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1308
+msgid "No indexes were found"
+msgstr "Індэксы не знойдзены"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1308
+msgid "Indexes"
+msgstr "Індэксы"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1324
+msgid "Could not list named graphs"
+msgstr "Не ўдалося вывесці спіс названых графаў"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1332
+msgid "No graphs were found"
+msgstr "Графы не знойдзены"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1332
+msgid "Named graphs"
+msgstr "Названыя графы"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1355
+msgid "Could not search classes"
+msgstr "Не ўдалося знайсці класы"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1363
+msgid "No classes were found to match search term"
+msgstr "Не знойдзена класаў, якія б адпавядалі пошукаваму запыту"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1378
+msgid "Could not search properties"
+msgstr "Не ўдалося знайсці ўласцівасці"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1386
+msgid "No properties were found to match search term"
+msgstr "Не знойдзена ўласцівасцей, якія б адпавядалі пошукаваму запыту"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1423 src/tracker/tracker-sql.c:70
+msgid "Could not get UTF-8 path from path"
+msgstr "Не ўдалося атрымаць шлях у UTF-8"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1435 src/tracker/tracker-sql.c:81
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Не ўдалося прачытаць файл"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1454
+msgid "Could not run update"
+msgstr "Не ўдалося запусціць абнаўленне"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1461
+msgid "Done"
+msgstr "Гатова"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1515 src/tracker/tracker-sparql.c:1518
+msgid "No results found matching your query"
+msgstr "Не знойдзена вынікаў, якія б адпавядалі вашаму запыту"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1515 src/tracker/tracker-sparql.c:1518
+#: src/tracker/tracker-sql.c:144
+msgid "Results"
+msgstr "Вынікі"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1575 src/tracker/tracker-sql.c:250
+msgid "File and query can not be used together"
+msgstr "Нельга адначасова выкарыстоўваць файл і запыт"
+
+#: src/tracker/tracker-sparql.c:1577
+msgid ""
+"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
+"argument"
+msgstr ""
+"Аргумент --list-properties можа быць пустым толькі пры выкарыстанні з "
+"аргументам --tree"
+
+#: src/tracker/tracker-sql.c:48
+msgid "Path to use to run a query from file"
+msgstr "Шлях, які выкарыстоўвацца для выканання запыту з файла"
+
+#: src/tracker/tracker-sql.c:52
+msgid "SQL query"
+msgstr "Запыт SQL"
+
+#: src/tracker/tracker-sql.c:53
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: src/tracker/tracker-sql.c:114
+msgid "Failed to initialize data manager"
+msgstr "Не ўдалося ініцыялізаваць менеджар даных"
+
+#: src/tracker/tracker-sql.c:178
+msgid "Empty result set"
+msgstr "Пусты набор вынікаў"
+
+#: src/tracker/tracker-sql.c:248
+msgid "A database path must be specified"
+msgstr "Павінен быць указаны шлях да базы даных"