diff options
author | Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org> | 2016-02-06 23:53:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Rūdolfs Mazurs <rudolfsm@src.gnome.org> | 2016-02-06 23:53:30 +0200 |
commit | 02123eae8219d2740515fa0679c1b3c212280200 (patch) | |
tree | 230b3de6155d6ce3858809ee95f5d5af64a33fdd | |
parent | 7c74b48b6ac94048aa9d69ab3fe7f7d42db672c5 (diff) | |
download | tracker-02123eae8219d2740515fa0679c1b3c212280200.tar.gz |
Update Latvian translation
-rw-r--r-- | po/lv.po | 3077 |
1 files changed, 1702 insertions, 1375 deletions
@@ -1,131 +1,121 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013, 2014. # +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013, 2014, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 23:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 23:19+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&" +"keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-04 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-06 23:53+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" -"Language-Team: Latviešu <lata-l10n@googlegroups.com>\n" +"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Maximum size of journal" -msgstr "Maksimālais žurnāla izmērs" - -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating." -msgstr "Žurnāla izmērs megabaitos rotēšanai. -1 nozīmē deaktivēt rotēšanu." - -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Location of journal pieces" -msgstr "Žurnāla gabalu atrašanās vieta" +#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1 +msgid "All posts" +msgstr "Visas publikācijas" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size." -msgstr "Kur uzglabāt žurnāla gabalus, kad tie sasniedz maksimālo izmēru." +#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:2 +msgid "By usage" +msgstr "Pēc izmantojuma" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Log verbosity" -msgstr "Žurnāla detalizētība" +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90 +msgid "unknown time" +msgstr "nezināms laiks" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Log verbosity." -msgstr "Žurnāla detalizētība." +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 +msgid "less than one second" +msgstr "mazāk kā viena sekunde" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Scheduler priority when idle" -msgstr "Plānotāja prioritāte, kad ir dīkstāve" +#. Translators: this is %d days +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119 +#, c-format +msgid " %dd" +msgstr " %dd" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4 -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6 -msgid "" -"The scheduler is the kernel component that decides which runnable " -"application will be executed by the CPU next. Each application has an " -"associated scheduling policy and priority." -msgstr "" -"Plānotājs ir kodola komponente, kas nosaka, kuru izpildāmo lietotni " -"procesors izpildīs nākamo. Katrai lietotnei ir piesaistīta izpildes politika " -"un prioritāte." +#. Translators: this is %2.2d hours +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123 +#, c-format +msgid " %2.2dh" +msgstr " %2.2dh" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Max bytes to extract" -msgstr "Maksimālais baitu skaits, ko izvilkt" +#. Translators: this is %2.2d minutes +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127 +#, c-format +msgid " %2.2dm" +msgstr " %2.2dm" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." -msgstr "Maksimālais UTF-8 baitu skaits, ko izvilkt." +#. Translators: this is %2.2d seconds +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131 +#, c-format +msgid " %2.2ds" +msgstr " %2.2ds" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Max media art width" -msgstr "Maksimālais multimediju mākslas platums" +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 +#, c-format +msgid " %d day" +msgid_plural " %d days" +msgstr[0] " %d diena" +msgstr[1] " %d dienas" +msgstr[2] " %d dienu" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8 -msgid "" -"Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is " -"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets " -"no limit on the media art width." -msgstr "" -"Maksimālais platums pikseļos izvelkamai multimediju mākslai. Viss, kas ir " -"lielāks, tiks samazināts. -1 nozīmē, ka tiks deaktivēta mākslas saglabāšana " -"no datnēm. 0 nozīmē, ka mākslai nav platuma ierobežojuma." +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 +#, c-format +msgid " %2.2d hour" +msgid_plural " %2.2d hours" +msgstr[0] " %2.2d stunda" +msgstr[1] " %2.2d stundas" +msgstr[2] " %2.2d stundu" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Wait for FS miner to be done before extracting" -msgstr "Pirms izvilkšanas gaidīt, līdz darbu pabeidz FS racējs" +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 +#, c-format +msgid " %2.2d minute" +msgid_plural " %2.2d minutes" +msgstr[0] " %2.2d minūšu" +msgstr[1] " %2.2d minūtes" +msgstr[2] " %2.2d minūtes" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done " -"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained " -"environment where it is important to list files as fast as possible and can " -"wait to get meta-data later." -msgstr "" -"Kad patiess, tracker-extract gaidīs, līdz tracker-miner-fs būs beidzis " -"apstaigāšanu, pirms izvilkt metadatus. Šī opcija ir noderīga ierobežotās " -"vidēs, kur ir svarīgi uzskaitīt datnes cik vien ātri iespējams, un metadatu " -"saņemšana var pagaidīt." +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147 +#, c-format +msgid " %2.2d second" +msgid_plural " %2.2d seconds" +msgstr[0] " %2.2d sekunde" +msgstr[1] " %2.2d sekundes" +msgstr[2] " %2.2d sekunžu" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1 +#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1 msgid "Maximum length of a word to be indexed" msgstr "Maksimālais garums vārdiem, ko indeksēt" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2 +#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Words with more characters than this length will be ignored by the indexer." msgstr "Indeksētājs ignorēs vārdus, kas ir garāki par šo rakstzīmju skaitu." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3 +#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3 msgid "Maximum number of words to index in a document" msgstr "Maksimālais indeksējamo vārdu skaits dokumentā" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4 +#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "Indexer will read only this maximum number of words from a single document." msgstr "" "Indeksētājs no dokumenta lasīs ne vairāk kā tik vārdus no viena dokumenta." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5 +#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable stemmer" msgstr "Aktivēt sakņu izvilcēju" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6 +#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and " "'shelf' to 'shel'" @@ -133,11 +123,11 @@ msgstr "" "Vienkāršot vārdus uz to saknēm, lai saņemtu vairāk rezultātu. Piemēram, " "“plaukti” un “plaukts” uz “plaukt”" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7 +#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7 msgid "Enable unaccent" msgstr "Aktivēt diakritisko zīmju noņemšanu" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8 +#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8 msgid "" "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to " "'Idea' for improved matching." @@ -145,19 +135,19 @@ msgstr "" "Pārveidot rakstzīmes ar diakritiskajām zīmēm uz to ekvivalentiem bez " "diakritiskajām zīmēm. Piemēram “Ābele” uz “Abele”, lai uzlabotu atbilstību." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9 +#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9 msgid "Ignore numbers" msgstr "Ignorēt skaitļus" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10 +#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10 msgid "If enabled, numbers will not be indexed." msgstr "Ja aktivēts, skaitļi netiks indeksēti." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11 +#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11 msgid "Ignore stop words" msgstr "Ignorēt trokšņu vārdus" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12 +#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common " "words like 'the', 'yes', 'no', etc." @@ -165,38 +155,209 @@ msgstr "" "Ja aktivēts, vārdi trokšņu sarakstā tiks ignorēti. Piemēram, bieži izmantoti " "vārdi kā “jā”, “nē”, “bet” utt." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3 +#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Maximum size of journal" +msgstr "Maksimālais žurnāla izmērs" + +#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating." +msgstr "Žurnāla izmērs megabaitos rotēšanai. -1 nozīmē deaktivēt rotēšanu." + +#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Location of journal pieces" +msgstr "Žurnāla gabalu atrašanās vieta" + +#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size." +msgstr "Kur uzglabāt žurnāla gabalus, kad tie sasniedz maksimālo izmēru." + +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:500 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:620 +msgid "Error starting 'tar' program" +msgstr "Kļūda, palaižot “tar” programmu" + +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:501 +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106 +#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:146 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 +#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1052 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1243 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1668 +#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:45 ../src/tracker/tracker-dbus.c:63 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:75 ../src/tracker/tracker-process.c:201 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:330 ../src/tracker/tracker-process.c:351 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:577 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:977 +msgid "No error given" +msgstr "Nav dota kļūda" + +#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:634 +#, c-format +msgid "Unknown error, 'tar' exited with status %d" +msgstr "Nezināma kļūda, “tar” izgāja ar statusu %d" + +#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:114 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:165 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:110 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:170 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:258 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:316 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Darbība nav atbalstīta" + +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:997 +msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" +msgstr "" +"Pauzēt lietotni un iemeslu, kas atbilst jau esošam pauzēšanas pieprasījumam" + +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1096 +msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" +msgstr "Sīkdatne nav atpazīta, lai turpinātu pauzēto racēju" + +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1577 +msgid "Data store is not available" +msgstr "Datu avots nav pieejams" + +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:339 +msgid "No network connection" +msgstr "Nav tīkla savienojuma" + +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:340 +msgid "Indexing not recommended on this network connection" +msgstr "Šim tīkla savienojumam nav ieteicama indeksēšana" + +#: ../src/miners/apps/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Applications.service.in.in.h:1 +#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331 +msgid "Applications" +msgstr "Lietotnes" + +#: ../src/miners/apps/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Applications.service.in.in.h:2 +msgid "Applications data miner" +msgstr "Lietotņu datu racējs" + +#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:56 ../src/miners/fs/tracker-main.c:74 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:39 +#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:56 +#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55 +msgid "" +"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" +msgstr "" +"Reģistrēšana, 0 = tikai kļūdas, 1 = minimāli, 2 = detalizēti un 3 = " +"atkļūdošana (noklusējuma=0)" + +#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61 +#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61 +#| msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits" +msgid "Runs until all applications are indexed and then exits" +msgstr "Darbojas līdz visas lietotnes ir indeksētas, pēc tam iziet" + +#. Daemon options +#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 +#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 +#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 +msgid "Displays version information" +msgstr "Rāda versijas informāciju" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:184 +#| msgid "Applications data miner" +msgid "- start the application data miner" +msgstr "- palaist lietotņu datu racēju" + +#: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1 +#| msgid "Applications data miner" +msgid "Tracker Application Miner" +msgstr "Tracker lietotņu datu racējs" + +#: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2 +msgid "Indexes information about applications installed" +msgstr "Indeksē informāciju par instalētajām lietotnēm" + +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:1 +msgid "File System" +msgstr "Datņu sistēma" + +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:2 +msgid "File system data miner" +msgstr "Datņu sistēmas datu racējs" + +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1 +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1 +#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1 +#: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Log verbosity" +msgstr "Žurnāla detalizētība" + +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2 +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2 +#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2 +#: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Log verbosity." +msgstr "Žurnāla detalizētība." + +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3 msgid "Initial sleep" msgstr "Sākotnējais snaudiens" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4 msgid "Initial sleep time, in seconds." msgstr "Sākotnējais snaudiena laiks sekundēs." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5 +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Scheduler priority when idle" +msgstr "Plānotāja prioritāte, kad ir dīkstāve" + +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6 +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"The scheduler is the kernel component that decides which runnable " +"application will be executed by the CPU next. Each application has an " +"associated scheduling policy and priority." +msgstr "" +"Plānotājs ir kodola komponente, kas nosaka, kuru izpildāmo lietotni " +"procesors izpildīs nākamo. Katrai lietotnei ir piesaistīta izpildes politika " +"un prioritāte." + +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7 msgid "Throttle" msgstr "Ierobežot" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:8 msgid "Indexing speed, the higher the slower." msgstr "Indeksēšanas ātrums, jo augstāka vērtība jo lēnāk." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9 msgid "Low disk space limit" msgstr "Maz diska vietas limits" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10 msgid "" "Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable." msgstr "" "Diska vietas slieksnis procentos, kad pauzēt indeksēšanu, vai -1, lai " "deaktivētu." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11 msgid "Crawling interval" msgstr "Apstaigāšanas intervāls." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12 msgid "" "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the " "database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean " @@ -206,11 +367,11 @@ msgstr "" "uzspiež apstaigāšanu jebkurā laikā, -1 uzspiež to darīt tikai pēc " "neveiksmīgas izslēgšanas un -2 to deaktivē pilnībā." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13 msgid "Removable devices' data permanence threshold" msgstr "Izņemamo ierīču datu pastāvības slieksnis" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14 msgid "" "Threshold in days after which files from removables devices will be removed " "from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365." @@ -219,39 +380,39 @@ msgstr "" "datubāzes, ja tajā laikā nav montētas. 0 nozīmē nekad, maksimums ir 365 " "dienas." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15 msgid "Enable monitors" msgstr "Aktivēt pārraugus" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16 msgid "Set to false to completely disable any file monitoring" msgstr "Iestatiet uz aplamu, lai pilnībā deaktivētu jebkādu datņu pārraudzību" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17 msgid "Enable writeback" msgstr "Aktivēt atpakaļrakstīšanu" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18 msgid "Set to false to completely disable any file writeback" msgstr "" "Iestatiet uz aplamu, lai pilnībā deaktivētu jebkādu datņu atpakaļrakstīšanu" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19 msgid "Index removable devices" msgstr "Indeksēt noņemamās ierīces" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:20 msgid "" "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices." msgstr "" "Iestatiet uz patiess, lai aktivētu montētu direktoriju indeksēšanu noņemamām " "ierīcēm." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:21 msgid "Index optical discs" msgstr "Indeksēt optiskos diskus" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:22 msgid "" "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if " "removable devices are not indexed, optical discs won't be either)" @@ -260,30 +421,30 @@ msgstr "" "indeksēšanu (ja noņemamie datu nesēji nav indeksēti, netiks indeksēti arī " "optiskie diski)." -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:23 msgid "Index when running on battery" msgstr "Indeksēt, kad darbojas uz baterijas enerģijas" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:24 msgid "Set to true to index while running on battery" msgstr "" "Iestatiet uz patiess, lai indeksētu, kamēr darbojas uz baterijas enerģijas" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:25 msgid "Perform initial indexing when running on battery" msgstr "Veikt sākotnējo indeksēšanu, kad darbojas uz baterijas enerģijas" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:26 msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only" msgstr "" "Iestatiet uz patiess, lai indeksētu pirmo reizi, kamēr darbojas uz baterijas " "enerģijas" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:27 msgid "Directories to index recursively" msgstr "Direktorijas, ko indeksēt rekursīvi" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28 msgid "" "List of directories to index recursively, Special values include: &" "DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &PICTURES, &" @@ -295,11 +456,11 @@ msgstr "" "PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. Skatiet /etc/xdg/user-dirs." "defaults un $HOME/.config/user-dirs.default" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:29 msgid "Directories to index non-recursively" msgstr "Direktorijas, ko indeksēt ne-rekursīvi" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:30 msgid "" "List of directories to index without inspecting subfolders, Special values " "include: &DESKTOP, &DOCUMENTS, &DOWNLOAD, &MUSIC, &" @@ -311,369 +472,167 @@ msgstr "" "PICTURES, &PUBLIC_SHARE, &TEMPLATES, &VIDEOS. Skatiet /etc/xdg/" "user-dirs.defaults un $HOME/.config/user-dirs.default" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31 msgid "Ignored files" msgstr "Ignorētās datnes" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32 msgid "List of file patterns to avoid" msgstr "Saraksts ar datņu rakstu, ko izlaist" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33 msgid "Ignored directories" msgstr "Ignorētās direktorijas" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34 msgid "List of directories to avoid" msgstr "Saraksts ar direktorijām, no kurām jāizvairās" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35 msgid "Ignored directories with content" msgstr "Ignorētās direktorijas ar saturu" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36 +#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36 msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here" msgstr "" "Izvairīties no visām direktorijām, kurās ir šajā melnajā sarakstā esoša datne" -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3 -msgid "GraphUpdated delay" -msgstr "GraphUpdated aizture" - -#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:4 -msgid "" -"Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when " -"indexed data has changed inside the database." -msgstr "" -"Periods milisekundēs, starp izsūtītajiem GraphUpdated signāliem, kad " -"datubāzē ir mainīti indeksētie dati." - -#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331 -msgid "Applications" -msgstr "Lietotnes" - -#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Applications data miner" -msgstr "Lietotņu datu racējs" - -#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:412 -msgid "Emails" -msgstr "E-pasti" - -#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:2 -msgid "Evolution Email miner" -msgstr "Evolution e-pastu racējs" - -#: ../data/miners/tracker-miner-extract.desktop.in.in.h:1 -msgid "Extractor" -msgstr "Izvilcējs" - -#: ../data/miners/tracker-miner-extract.desktop.in.in.h:2 -msgid "Metadata extractor" -msgstr "Metadatu izvilcējs" - -#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:1 -msgid "File System" -msgstr "Datņu sistēma" - -#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:2 -msgid "File system data miner" -msgstr "Datņu sistēmas datu racējs" - -#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1 -msgid "RSS/ATOM Feeds" -msgstr "RSS/ATOM plūsmas" - -#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2 -msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" -msgstr "Saņemt RSS/ATOM plūsmas" - -#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1 -msgid "Userguides" -msgstr "Lietotāja gidi" - -#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2 -msgid "Userguide data miner" -msgstr "Lietotāja gidu racējs" - -#: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker Metadata Extractor" -msgstr "Tracker metadatu izvilcējs" - -#: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:2 -msgid "Extracts metadata from local files" -msgstr "Izvelk metadatus no lokālajām datnēm" - -#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker File System Miner" -msgstr "Tracker datņu sistēmas racējs" - -#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2 -msgid "Crawls and processes files on the file system" -msgstr "Apstaigā un apstrādā datnes datņu sistēmā" - -#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" -msgstr "Tracker RSS/ATOM plūsmu racējs" - -#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2 -msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" -msgstr "Saņemt RSS/ATOM plūsmas" - -#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1 -msgid "Tracker Store" -msgstr "Tracker krātuve" - -#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2 -msgid "Metadata database store and lookup manager" -msgstr "Metadatu datubāzes krātuves un uzmeklēšanas pārvaldnieks" - -#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1 -msgid "All posts" -msgstr "Visas publikācijas" - -#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:2 -msgid "By usage" -msgstr "Pēc izmantojuma" - -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90 -msgid "unknown time" -msgstr "nezināms laiks" - -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 -msgid "less than one second" -msgstr "mazāk kā viena sekunde" - -#. Translators: this is %d days -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119 -#, c-format -msgid " %dd" -msgstr " %dd" - -#. Translators: this is %2.2d hours -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123 -#, c-format -msgid " %2.2dh" -msgstr " %2.2dh" - -#. Translators: this is %2.2d minutes -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127 -#, c-format -msgid " %2.2dm" -msgstr " %2.2dm" - -#. Translators: this is %2.2d seconds -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131 -#, c-format -msgid " %2.2ds" -msgstr " %2.2ds" - -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 -#, c-format -msgid " %d day" -msgid_plural " %d days" -msgstr[0] " %d diena" -msgstr[1] " %d dienas" -msgstr[2] " %d dienu" - -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 -#, c-format -msgid " %2.2d hour" -msgid_plural " %2.2d hours" -msgstr[0] " %2.2d stunda" -msgstr[1] " %2.2d stundas" -msgstr[2] " %2.2d stundu" - -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 -#, c-format -msgid " %2.2d minute" -msgid_plural " %2.2d minutes" -msgstr[0] " %2.2d minūšu" -msgstr[1] " %2.2d minūtes" -msgstr[2] " %2.2d minūtes" - -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147 -#, c-format -msgid " %2.2d second" -msgid_plural " %2.2d seconds" -msgstr[0] " %2.2d sekunde" -msgstr[1] " %2.2d sekundes" -msgstr[2] " %2.2d sekunžu" - -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957 -msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" -msgstr "" -"Pauzēt lietotni un iemeslu, kas atbilst jau esošam pauzēšanas pieprasījumam" - -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054 -msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" -msgstr "Sīkdatne nav atpazīta, lai turpinātu pauzēto racēju" - -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500 -msgid "Data store is not available" -msgstr "Datu avots nav pieejams" - -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:312 -msgid "No network connection" -msgstr "Nav tīkla savienojuma" - -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-online.c:313 -msgid "Indexing not recommended on this network connection" -msgstr "Šim tīkla savienojumam nav ieteicama indeksēšana" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:102 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39 -#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55 -msgid "" -"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)" -msgstr "" -"Reģistrēšana, 0 = tikai kļūdas, 1 = minimāli, 2 = detalizēti un 3 = " -"atkļūdošana (noklusējuma=0)" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:107 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:79 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)" msgstr "Sākotnējais snaudiena laiks sekundēs, 0->1000 (noklusējuma=15)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:112 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits" msgstr "Darbojas līdz visas konfigurētās vietas ir indeksētas, pēc tam iziet" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:116 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:88 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" msgstr "Pārbauda, vai DATNE kvalificējas rakšanai, balstoties uz konfigurāciju" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:117 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:108 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:111 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:61 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:102 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "FILE" msgstr "DATNE" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:120 -msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '" -msgstr "" -"Deaktivē racējus, kas palaisti kā daļa no šī procesa; opcijas iekļauj: '" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:127 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:76 -msgid "MINER" -msgstr "RACĒJS" - -#. Daemon options -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:130 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:104 -#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 -#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 -msgid "Displays version information" -msgstr "Rāda versijas informāciju" - -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454 #, c-format msgid "Data object '%s' currently exists" msgstr "Datu objekts “%s” pašlaik eksistē" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455 #, c-format msgid "Data object '%s' currently does not exist" msgstr "Datu objekts “%s” pašlaik neeksistē" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:645 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:470 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "Direktoriju drīkst rakt (balstoties uz kārtulām)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:646 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:471 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "Direktoriju NEdrīkst rakt (balstoties uz kārtulām)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:666 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:491 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)" msgstr "Direktoriju drīkst rakt (balstoties uz saturu)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:667 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:492 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" msgstr "Direktoriju NEdrīkst rakt (balstoties uz saturu)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:714 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:539 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "Direktoriju drīkst pārraudzīt (balstoties uz konfigurāciju)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "Direktoriju NEdrīkst pārraudzīt (balstoties uz konfigurāciju)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:719 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:544 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "Datni drīkst pārraudzīt (balstoties uz konfigurāciju)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:720 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "Datni NEdrīkst pārraudzīt (balstoties uz konfigurāciju)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:724 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:549 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "Datni vai direktoriju drīkst pārraudzīt (balstoties uz konfigurāciju)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:725 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "" "Datni vai direktoriju NEdrīkst pārraudzīt (balstoties uz konfigurāciju)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:740 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:565 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "Datni drīkst rakt (balstoties uz kārtulām)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:741 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "Datni NEdrīkst rakt (balstoties uz kārtulām)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:750 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:575 msgid "Would be indexed" msgstr "Tiks indeksēts" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576 ../src/miners/fs/tracker-main.c:578 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:751 ../src/miners/fs/tracker-main.c:753 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576 ../src/miners/fs/tracker-main.c:578 msgid "No" msgstr "Nē" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:752 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577 msgid "Would be monitored" msgstr "Tiks pārraudzīts" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:875 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:697 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "- palaist tracker indeksētāju" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1356 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1357 msgid "Low battery" msgstr "Gandrīz tukša baterija" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1483 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1484 msgid "Low disk space" msgstr "Maz diska vietas" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:44 -msgid "Add feed (must be used with --title)" -msgstr "Pievienot plūsmu (jāizmanto ar --title)" +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1 +msgid "Tracker File System Miner" +msgstr "Tracker datņu sistēmas racējs" +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2 +msgid "Crawls and processes files on the file system" +msgstr "Apstaigā un apstrādā datnes datņu sistēmā" + +#: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:1 +msgid "RSS/ATOM Feeds" +msgstr "RSS/ATOM plūsmas" + +#: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:2 +msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds" +msgstr "Saņemt RSS/ATOM plūsmas" + +#. Translators: this is a "feed" as in RSS #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:45 +msgid "Add feed" +msgstr "Pievienot plūsmu" + +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:46 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:48 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49 msgid "Title to use (must be used with --add-feed)" msgstr "Izmantojamais nosaukums (jāizmanto ar --add-feed)" @@ -684,42 +643,61 @@ msgstr "Izmantojamais nosaukums (jāizmanto ar --add-feed)" msgid "- start the feeds indexer" msgstr "- palaist plūsmu indeksētāju" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:78 -msgid "Adding a feed requires --add-feed and --title" -msgstr "Pievienošanai vajag --add-feed un --title" - -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:976 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Nevarēja izveidot savienojumu ar Tracker" -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114 -#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:142 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:724 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:733 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:900 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:967 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916 -msgid "No error given" -msgstr "Nav dota kļūda" - -#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:139 +#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:133 msgid "Could not add feed" msgstr "Nevarēja pievienot plūsmu" +#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1 +msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner" +msgstr "Tracker RSS/ATOM plūsmu racējs" + +#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2 +msgid "Fetch RSS/ATOM feeds" +msgstr "Saņemt RSS/ATOM plūsmas" + +#: ../src/miners/user-guides/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Userguides.service.in.in.h:1 +msgid "Userguides" +msgstr "Lietotāja gidi" + +#: ../src/miners/user-guides/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Userguides.service.in.in.h:2 +msgid "Userguide data miner" +msgstr "Lietotāja gidu racējs" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#. +#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:196 +#| msgid "Userguide data miner" +msgid "- start the user guides data miner" +msgstr "- palaist lietotāja gidu datu racēju" + +#: ../src/miners/user-guides/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1 +#| msgid "Tracker File System Miner" +msgid "Tracker User Guides Miner" +msgstr "Tracker lietotāju gidu racējs" + +#: ../src/miners/user-guides/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2 +#| msgid "Crawls and processes files on the file system" +msgid "Crawls and processes user guides in shared areas" +msgstr "Apstaigā un apstrādā lietotāju gidus koplietotajās vietās" + +#: ../src/plugins/evolution/org.freedesktop.Tracker1.Miner.EMails.service.in.in.h:1 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:408 +msgid "Emails" +msgstr "E-pasti" + +#: ../src/plugins/evolution/org.freedesktop.Tracker1.Miner.EMails.service.in.in.h:2 +msgid "Evolution Email miner" +msgstr "Evolution e-pastu racējs" + #: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" @@ -729,7 +707,7 @@ msgid "Push data to Tracker to make it queryable." msgstr "Grūst datus uz Tracker, lai tos varētu apvaicāt." #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:53 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:123 msgid "Processing…" msgstr "Apstrādā…" @@ -737,562 +715,72 @@ msgstr "Apstrādā…" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:71 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:539 msgid "Tags" -msgstr "Birkas" +msgstr "Tagi" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1015 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374 #, c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" -msgstr[0] "Ie_statīt birkas, ko vēlaties asociēt ar %d izvēlētu vienumu:" -msgstr[1] "Ie_statīt birkas, ko vēlaties asociēt ar %d izvēlētiem vienumiem:" -msgstr[2] "Ie_statīt birkas, ko vēlaties asociēt ar %d izvēlētiem vienumiem:" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:927 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 -msgid "Print version" -msgstr "Drukāt versiju" - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:71 -msgid " - Manage Tracker processes and data" -msgstr " - Pārvaldīt Tracker procesu un datus" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:95 -msgid "General and Status options cannot be used together" -msgstr "Vispārīgās un statusa opcijas nevar izmantot vienlaicīgi" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:101 -msgid "General and Miners options cannot be used together" -msgstr "Vispārīgās un racēja opcijas nevar izmantot vienlaicīgi" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:112 -msgid "Status and Miners options cannot be used together" -msgstr "Statusa un racēja opcijas nevar izmantot vienlaicīgi" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:129 -msgid "Unrecognized options" -msgstr "Neatpazītas opcijas" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87 -msgid "List all Tracker processes" -msgstr "Uzskaitīt visus Tracker procesus" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:89 -msgid "" -"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " -"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" -msgstr "" -"Izmantot SIGKILL, lai apturētu visus atbilstošos procesus; var izmantot " -"\"store\", \"miners\" vai \"all\", parametru nenorādīšana nozīmē \"all\"" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:90 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:93 -msgid "APPS" -msgstr "LIET" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:92 -msgid "" -"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " -"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" -msgstr "" -"Izmantot SIGTERM, lai apturētu visus atbilstošos procesus; var izmantot " -"\"store\", \"miners\" vai \"all\", parametru nenorādīšana nozīmē \"all\"" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:95 -msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" -msgstr "Nobeigt visus Tracker procesus un izņemt visas datubāzes" +msgstr[0] "Ie_statīt tagus, ko vēlaties asociēt ar %d izvēlētu vienumu:" +msgstr[1] "Ie_statīt tagus, ko vēlaties asociēt ar %d izvēlētiem vienumiem:" +msgstr[2] "Ie_statīt tagus, ko vēlaties asociēt ar %d izvēlētiem vienumiem:" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98 -msgid "" -"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" -msgstr "" -"Tas pats kas --hard-reset, bet dublējumi un žurnāli pēc pārstartēšanas tiek " -"atjaunoti" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:101 -msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" -msgstr "" -"Izņem visas konfigurācijas datnes, lai pēc pārstartēšanas tās tiktu " -"izveidotas no jauna" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:104 -msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" -msgstr "Palaiž racējus (kas netieši palaiž arī tracker-store)" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107 -msgid "Backup databases to the file provided" -msgstr "Dublēt datubāzes uz doto datni" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110 -msgid "Restore databases from the file provided" -msgstr "Atjaunot datubāzes no dotās datnes" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:113 -msgid "" -"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " -"'errors') for all processes" -msgstr "" -"Iestata reģistrēšanas detalizētību uz LĪMENI ('debug', 'detailed', " -"'minimal', 'errors') visiem procesiem" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:114 -msgid "LEVEL" -msgstr "LĪMENIS" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:116 -msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" -msgstr "Rāda katram procesam reģistrēšanas vērtības kā žurnāla detalizētību" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:119 -msgid "" -"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, " -"results are output to terminal" -msgstr "" -"Ievākt atkļūdošanas informāciju, kas noder problēmu ziņošanai un " -"izmeklēšanai, kā rezultāts parādās terminālī" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:141 -msgid "Could not open /proc" -msgstr "Nevarēja atvērt /proc" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:335 -#, c-format -msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" -msgstr "Nevarēja racējiem saņemt GSettings, pārvaldnieku nevarēja izveidot, %s" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:788 -msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" -msgstr "Jūs nevarat vienlaicīgi izmantot parametrus --kill un --terminate" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:794 -msgid "" -"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is " -"implied" -msgstr "" -"Jūs nevarat izmantot --terminate ar --hard-reset vai --soft-reset, tiek " -"pieņemts --kill" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:800 -msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" -msgstr "" -"Jūs nevarat vienlaicīgi izmantot parametrus --hard-reset un --soft-reset" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:806 -msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" -msgstr "" -"Jūs nevarat vienlaicīgi izmantot parametrus --get-logging un --set-logging" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:821 -msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" -msgstr "" -"Nederīga žurnāla detalizētība, mēģiniet 'debug', 'detailed', 'minimal' vai " -"'errors'" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:897 -#, c-format -msgid "Could not open '%s'" -msgstr "Neizdevās atvērt “%s”" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:928 -#, c-format -msgid "Found process ID %d for '%s'" -msgstr "Atrada procesa ID %d priekš '%s'" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:943 -#, c-format -msgid "Could not terminate process %d" -msgstr "Nevarēja pārtraukt procesu %d" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:949 -#, c-format -msgid "Terminated process %d" -msgstr "Pārtraukts process %d" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:964 -#, c-format -msgid "Could not kill process %d" -msgstr "Nevarēja nobeigt procesu %d" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:970 -#, c-format -msgid "Killed process %d" -msgstr "Nobeigts process %d" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1083 -msgid "Removing configuration files…" -msgstr "Izņem konfigurācijas datnes…" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1088 -msgid "Resetting existing configuration…" -msgstr "Pārstartē esošo konfigurāciju…" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1138 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1180 -msgid "Components" -msgstr "Komponentes" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1144 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1186 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:568 -msgid "Miners" -msgstr "Racēji" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1145 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1187 -msgid "Only those with config listed" -msgstr "Tikai tos, kam ir uzskaitīta konfigurācija" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1163 -#, c-format -msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" -msgstr "Iestata žurnāla detalizētību visām komponentēm uz '%s'…" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1203 -msgid "Waiting one second before starting miners…" -msgstr "Gaida vienu sekundi pirms palaist racējus…" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1209 -msgid "Starting miners…" -msgstr "Palaiž racējus…" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1215 -#, c-format -msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" -msgstr "Nevarēja palaist racējus, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1240 -msgid "perhaps a disabled plugin?" -msgstr "varbūt deaktivēts spraudnis?" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1262 -msgid "Backing up database" -msgstr "Dublē datubāzi" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1334 -msgid "Restoring database from backup" -msgstr "Atjauno datubāzi no rezerves kopijas" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1407 -msgid "General options" -msgstr "Vispārīgās opcijas" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1408 -msgid "Show general options" -msgstr "Rādīt vispārīgās opcijas" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:57 -msgid "" -"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " -"extractors), use -m MIME1 -m MIME2" -msgstr "" -"Pateikt racējiem, lai pārindeksē datnes, kuras atbilst norādītajam mime " -"tipam (jauniem izvilcējiem), izmantojiet -m MIME1 -m MIME2" +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:1 +msgid "Extractor" +msgstr "Izvilcējs" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:58 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 -msgid "MIME" -msgstr "MIME" +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:2 +msgid "Metadata extractor" +msgstr "Metadatu izvilcējs" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60 -msgid "Tell miners to (re)index a given file" -msgstr "Pateikt racējiem, lai (pār)indeksē doto datni" +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Max bytes to extract" +msgstr "Maksimālais baitu skaits, ko izvilkt" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:63 -msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "Pauzēt racēju (jums tas ir jāizmanto ar --miner)" +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract." +msgstr "Maksimālais UTF-8 baitu skaits, ko izvilkt." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:64 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:68 -msgid "REASON" -msgstr "IEMESLS" +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Max media art width" +msgstr "Maksimālais multimediju mākslas platums" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:67 +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8 msgid "" -"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must " -"use this with --miner)" +"Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is " +"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets " +"no limit on the media art width." msgstr "" -"Pauzēt racēju, kamēr izsaucošais process ir dzīvs vai līdz turpina (jums tas " -"ir jāizmanto ar --miner)" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:71 -msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "Turpināt racēju (jums tas ir jāizmanto ar --miner)" +"Maksimālais platums pikseļos izvelkamai multimediju mākslai. Viss, kas ir " +"lielāks, tiks samazināts. -1 nozīmē, ka tiks deaktivēta mākslas saglabāšana " +"no datnēm. 0 nozīmē, ka mākslai nav platuma ierobežojuma." -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:72 -msgid "COOKIE" -msgstr "SĪKDATNE" +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Wait for FS miner to be done before extracting" +msgstr "Pirms izvilkšanas gaidīt, līdz darbu pabeidz FS racējs" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:75 +#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:10 msgid "" -"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or " -"Applications)" -msgstr "" -"Racējs, ko izmantot ar --resume vai --pause (varat izmantot sufiksus, " -"piemēram, Datnes vai Lietotnes)" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:79 -msgid "List all miners currently running" -msgstr "Uzskaitīt visus pašlaik strādājošos racējus" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:83 -msgid "List all miners installed" -msgstr "Uzskaitīt visus instalētos racējus" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:87 -msgid "List pause reasons" -msgstr "Uzskaitīt pauzēšanas iemeslus" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:112 -#, c-format -msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s" -msgstr "Nevarēja pauzēt racēju, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:119 -#, c-format -msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" -msgstr "Mēģina pauzēt racēju “%s” ar iemelsu “%s”" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:127 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:133 -#, c-format -msgid "Could not pause miner: %s" -msgstr "Nevarēja pauzēt racēju: %s" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:139 -#, c-format -msgid "Cookie is %d" -msgstr "Sīkdatne ir %d" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146 -msgid "Press Ctrl+C to end pause" -msgstr "Spiediet Ctrl+C, lai beigtu pauzi" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:170 -#, c-format -msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s" -msgstr "Nevarēja atsākt racēju, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:177 -#, c-format -msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" -msgstr "Mēģina turpināt racēju %s ar sīkdatni %d" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:184 -#, c-format -msgid "Could not resume miner: %s" -msgstr "Nevarēja atsākt racēju: %s" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:188 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:136 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1430 -msgid "Done" -msgstr "Pabeigts" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:204 -#, c-format -msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s" -msgstr "Nevarēja pārindeksēt mime tipus, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:214 -msgid "Could not reindex mimetypes" -msgstr "Nevarēja pārindeksēt mime tipus" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:220 -msgid "Reindexing mime types was successful" -msgstr "Mime tipu pārindeksēšana bija veiksmīga" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:236 -#, c-format -msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s" -msgstr "Nevarēja (pār)indeksēt datni, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:249 -msgid "Could not (re)index file" -msgstr "Nevarēja (pār)indeksēt datni" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:255 -msgid "(Re)indexing file was successful" -msgstr "Datnes (pār)indeksēšana bija veiksmīga" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:273 -#, c-format -msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" -msgstr "Nevarēja uzskaitīt racējus, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:287 -#, c-format -msgid "Found %d miner installed" -msgid_plural "Found %d miners installed" -msgstr[0] "Atrada %d instalētu racēju" -msgstr[1] "Atrada %d instalētus racējus" -msgstr[2] "Atrada %d instalētu racēju" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:310 -#, c-format -msgid "Found %d miner running" -msgid_plural "Found %d miners running" -msgstr[0] "Atrada %d strādājošu racēju" -msgstr[1] "Atrada %d strādājošus racējus" -msgstr[2] "Atrada %d strādājošu racēju" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:342 -#, c-format -msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" -msgstr "" -"Nevarēja saņemt informāciju par pauzi, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:352 -msgid "No miners are running" -msgstr "Nav strādājošu racēju" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399 -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112 -msgid "Application" -msgid_plural "Applications" -msgstr[0] "Lietotne" -msgstr[1] "Lietotnes" -msgstr[2] "Lietotņu" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:401 -msgid "Reason" -msgstr "Iemesls" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:410 -msgid "No miners are paused" -msgstr "Nav pauzētu racēju" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:434 -msgid "You can not use miner pause and resume switches together" +"When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done " +"crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained " +"environment where it is important to list files as fast as possible and can " +"wait to get meta-data later." msgstr "" -"Jūs nevarat vienlaicīgi izmantot racēja pauzēšanas un turpināšanas slēdžus" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:440 -msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" -msgstr "Pauzēšanas un turpināšanas slēdžiem ir jānorāda racējs" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:446 -msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" -msgstr "Racējam jānorāda pauzēšanas vai turpināšanas slēdzis" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494 -msgid "Miner options" -msgstr "Racēja opcijas" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:495 -msgid "Show miner options" -msgstr "Rādīt racēja opcijas" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:51 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:307 -msgid "Unavailable" -msgstr "Nav pieejams" - -#. generic -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52 -msgid "Initializing" -msgstr "Inicializē" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:54 -msgid "Fetching…" -msgstr "Saņem…" - -#. miner/rss -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:55 -#, c-format -msgid "Crawling single directory '%s'" -msgstr "Apstaigā vienu mapi “%s”" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:56 -#, c-format -msgid "Crawling recursively directory '%s'" -msgstr "Apstaigā rekursīvi mapi “%s”" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:57 -msgid "Paused" -msgstr "Pauzēts" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:58 -msgid "Idle" -msgstr "Dīkstāvē" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:63 -msgid "Show current status" -msgstr "Rādīt pašreizējo statusu" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:67 -msgid "Follow status changes as they happen" -msgstr "Sekot līdzi statusa izmaiņām" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:71 -msgid "List common statuses for miners and the store" -msgstr "Uzskaitīt tipiskos statusus racējiem un krātuvei" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:142 -#, c-format -msgid "Could not get status from miner: %s" -msgstr "Neizdevās saņemt statusu no racēja: %s" - -#. Translators: %s is a time string -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:204 -#, c-format -msgid "%s remaining" -msgstr "atlicis %s" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:207 -msgid "unknown time left" -msgstr "atlicis nezināms laiks" - -#. Work out lengths for output spacing -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:220 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552 -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUZĒTS" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:237 -msgid "Not running or is a disabled plugin" -msgstr "Nav palaists vai ir deaktivēts spraudnis" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:523 -msgid "Common statuses include" -msgstr "Parastie statusi satur" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541 -#, c-format -msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" -msgstr "Nevarēja saņemt statusu, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" - -#. Display states -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:562 -msgid "Store" -msgstr "Krātuve" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:683 -msgid "Status options" -msgstr "Statusa opcijas" - -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:684 -msgid "Show status options" -msgstr "Rādīt statusa opcijas" +"Kad patiess, tracker-extract gaidīs, līdz tracker-miner-fs būs beidzis " +"apstaigāšanu, pirms izvilkt metadatus. Šī opcija ir noderīga ierobežotās " +"vidēs, kur ir svarīgi uzskaitīt datnes cik vien ātri iespējams, un metadatu " +"saņemšana var pagaidīt." -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:743 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:779 msgid "Metadata extraction failed" msgstr "Metadatu izvilkšana cieta neveiksmi" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:808 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:844 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" msgstr "Šīs datnes apstrādei nav atrastu medadatu vai izvildēja moduļu" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " @@ -1301,33 +789,59 @@ msgstr "" "Reģistrēšana, 0 = tikai kļūdas, 1 = minimāli, 2 = detalizēti un 3 = " "atkļūdošana (noklusējuma=0)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 msgid "File to extract metadata for" msgstr "Datne, kam izvilkt metadatus priekš" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "MIME tips datnei (ja nav norādīts, tiks minēts)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57 +msgid "MIME" +msgstr "MIME" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" msgstr "" "Piespiest izvilkšanai izmantot moduli (piemēram, \"foo\" priekš \"foo.so\")" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 msgid "MODULE" msgstr "MODULIS" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:299 msgid "- Extract file meta data" msgstr "- Izvilkt datnes metadatus" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:338 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:308 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "Datnes nosaukums un mime tips ir jānorāda vienlaicīgi" +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:1 +msgid "Tracker Metadata Extractor" +msgstr "Tracker metadatu izvilcējs" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:2 +msgid "Extracts metadata from local files" +msgstr "Izvelk metadatus no lokālajām datnēm" + +#: ../src/tracker-needle/org.freedesktop.Tracker.Needle.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Default View" +msgstr "Noklusējuma skats" + +#: ../src/tracker-needle/org.freedesktop.Tracker.Needle.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"When 0, default view of tracker-needle will be Icons view. When 1, default " +"view of tracker-needle will be Categories view. When 2, default view of " +"tracker-needle will be Files view." +msgstr "" +"Kad 0, tracker-needle noklusējuma skats būs “Ikonas”. Kad 1, tracker-needle " +"noklusējuma skats būs “Kategorijas”. Kad 2, tracker-needle noklusējuma skats " +"būs “Datnes”." + #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1 msgid "Desktop Search" @@ -1365,45 +879,54 @@ msgid "Find search criteria in file titles" msgstr "Atrast meklēšanas kritērijus virsrakstos" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 +#| msgid "Find search criteria in file titles" +msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)" +msgstr "Atrast meklēšanas kritērijus tikai datņu tagos (atdalīti ar komatu)" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 msgid "_Search:" msgstr "_Meklēt:" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results" -msgstr "Rādīt birku paneli, kas ļauj rediģēt izvēlēto rezultātu birkas" +msgstr "Rādīt tagu paneli, kas ļauj rediģēt izvēlēto rezultātu tagus" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:10 msgid "Show statistics about the data stored" msgstr "Rādīt statistiku par glabātajiem datiem" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12 #, no-c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" -msgstr "Ie_statīt birkas, kuras vēlaties asociēt ar %d izvēlētiem vienumiem:" +msgstr "Ie_statīt tagus, kuras vēlaties asociēt ar %d izvēlētiem vienumiem:" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13 msgid "Add tag" -msgstr "Pievienot birku" +msgstr "Pievienot tagu" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:14 msgid "Remove selected tag" msgstr "Noņemt izvēlēto tagu" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70 -#, c-format +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:75 msgid "Search criteria was too generic" msgstr "Meklēšanas kritērijs bija pārāk vispārīgs" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:76 msgid "Only the first 500 items will be displayed" msgstr "Tiks parādīti tikai pirmie 500 vienumi" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1016 +msgid "Print version" +msgstr "Drukāt versiju" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:818 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:819 msgid "[SEARCH-CRITERIA]" msgstr "[MEKLĒŠANAS-KRITĒRIJS]" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:723 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:824 msgid "Desktop Search user interface using Tracker" msgstr "Darbvirsmas meklēšanas lietotāja saskarne, izmantojot Tracker" @@ -1416,101 +939,109 @@ msgstr "" "Šeit attēlotā statistika neatspoguļo pieejamību, bet tikai kopā uzglabātos " "datus:" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" -msgstr[0] "Birka" -msgstr[1] "Birkas" -msgstr[2] "Birkas" +msgstr[0] "Tags" +msgstr[1] "Tagi" +msgstr[2] "Tagu" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100 msgid "Contact" msgid_plural "Contacts" msgstr[0] "Kontakts" msgstr[1] "Kontakti" msgstr[2] "Kontakti" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103 msgid "Audio" msgid_plural "Audios" msgstr[0] "Audio" msgstr[1] "Audio" msgstr[2] "Audio" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106 msgid "Document" msgid_plural "Documents" msgstr[0] "Dokuments" msgstr[1] "Dokumenti" msgstr[2] "Dokumenti" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:152 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:171 msgid "File" msgid_plural "Files" msgstr[0] "Datne" msgstr[1] "Datnes" msgstr[2] "Datnes" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112 msgid "Folder" msgid_plural "Folders" msgstr[0] "Mape" msgstr[1] "Mapes" msgstr[2] "Mapes" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:115 msgid "Image" msgid_plural "Images" msgstr[0] "Attēls" msgstr[1] "Attēli" msgstr[2] "Attēli" +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:118 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1108 +msgid "Application" +msgid_plural "Applications" +msgstr[0] "Lietotne" +msgstr[1] "Lietotnes" +msgstr[2] "Lietotņu" + #. case "nmm:Video": -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:116 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122 msgid "Video" msgid_plural "Videos" msgstr[0] "Video" msgstr[1] "Video" msgstr[2] "Video" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:119 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125 msgid "Album" msgid_plural "Albums" msgstr[0] "Albums" msgstr[1] "Albumi" msgstr[2] "Albumi" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128 msgid "Music Track" msgid_plural "Music Tracks" msgstr[0] "Mūzikas celiņš" msgstr[1] "Mūzikas celiņi" msgstr[2] "Mūzikas celiņi" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131 msgid "Photo" msgid_plural "Photos" msgstr[0] "Fotogrāfija" msgstr[1] "Fotogrāfijas" msgstr[2] "Fotogrāfijas" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134 msgid "Playlist" msgid_plural "Playlists" msgstr[0] "Repertuārs" msgstr[1] "Repertuāri" msgstr[2] "Repertuāri" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:137 msgid "Email" msgid_plural "Emails" msgstr[0] "E-pasts" msgstr[1] "E-pasti" msgstr[2] "E-pasti" -#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134 +#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:140 msgid "Bookmark" msgid_plural "Bookmarks" msgstr[0] "Grāmatzīme" @@ -1528,26 +1059,28 @@ msgstr "Pašlaik nav izvēlētu vienumu" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607 msgid "Could not update tags" -msgstr "Neizdevās atjaunināt birkas" +msgstr "Neizdevās atjaunināt tagus" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:773 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:885 msgid "Could not remove tag" -msgstr "Neizdevās izņemt birku" +msgstr "Neizdevās izņemt tagu" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701 msgid "Could not retrieve tags for the current selection" -msgstr "Nevarēja saņemt birkas no pašreizējās izvēles" +msgstr "Nevarēja saņemt tagus no pašreizējās izvēles" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:597 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:709 msgid "Could not add tag" -msgstr "Nevarēja pievienot birku" +msgstr "Nevarēja pievienot tagu" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797 msgid "Could not update tags for file" -msgstr "Nevarēja atjaunināt birkas no datnes" +msgstr "Nevarēja atjaunināt tagus no datnes" +#. stdout.printf ("timeval now:%ld, then:%ld, diff secs:%ld, diff days:%ld, abs: %ld, seconds per day:%d\n", tv_now.tv_sec, tv_then.tv_sec, diff_sec, diff_days, diff_days_abs, secs_per_day); +#. if it's more than a week, use the default date format #. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better #: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108 #, no-c-format @@ -1638,7 +1171,7 @@ msgid "Folders" msgstr "Mapes" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1001 msgid "Bookmarks" msgstr "Grāmatzīmes" @@ -1647,7 +1180,6 @@ msgid "Items" msgstr "Vienumi" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369 -#, c-format msgid "Loading…" msgstr "Ielādē…" @@ -1665,7 +1197,7 @@ msgstr "_Rādīt vecāka direktoriju" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:459 msgid "_Tags…" -msgstr "_Birkas…" +msgstr "_Tagi…" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Search and Indexing" @@ -1775,20 +1307,27 @@ msgid "Limitations" msgstr "Ierobežojumus" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21 -msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:" +msgid "" +"Indexed content from removable devices that have not been inserted for a " +"while, are cleaned up to avoid build up of unused resources." msgstr "" -"Dienas pirms tiks izdzēstas noņemamās ierīces / datnes kopš pēdējās " -"montēšanas." +"Indeksētais saturs no izņemamas ierīces, kas kādu laiciņu nav ievietota, tiks " +"iztīrīts, lai neuzkrātos neizmantoti resursi." #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22 +#| msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:" +msgid "Days before deleting removable devices:" +msgstr "Dienas pirms tiks izdzēstas noņemamās ierīces:" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 msgid "Garbage Collection" msgstr "Atkritumu savākšana" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 msgid "Indexing" msgstr "Indeksē" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25 msgid "" "Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</" "b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their " @@ -1806,35 +1345,35 @@ msgstr "" "apakšdirektorijas zem tās tiks indeksētas. Citādi tiks indeksētas tikai " "datnes, kas atrodas pašā direktorijā." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 msgid "Index Home Directory" msgstr "Indeksēt mājas direktoriju" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 msgid "Index Desktop Directory" msgstr "Indeksēt darbvirsmas direktoriju" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 msgid "Index Documents Directory" msgstr "Indeksēt dokumentu direktoriju" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 msgid "Index Music Directory" msgstr "Indeksēt mūzikas direktoriju" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 msgid "Index Pictures Directory" msgstr "Indeksēt attēlu direktoriju" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 msgid "Index Videos Directory" msgstr "Indeksēt video direktoriju" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 msgid "Index Download Directory" msgstr "Indeksēt lejupielāžu direktoriju" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35 msgid "" "One or more special locations have the same path.\n" "Those which are the same are disabled!" @@ -1842,43 +1381,43 @@ msgstr "" "Viena vai vairākas īpašas vietas, kurām ir viens un tas pats ceļš.\n" "Vienādās tiks deaktivētas!" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 msgid "Add directory to be indexed" msgstr "Pievienot direktoriju, ko indeksēt" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 msgid "Remove directory from being indexed" msgstr "Izņemt direktoriju no indeksējamo saraksta" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39 msgid "Where is your content?" msgstr "Kur ir jūsu saturs?" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:39 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40 msgid "Locations" msgstr "Atrašanās vietas" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:40 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 msgid "Glob patterns to ignore:" msgstr "Ignorējamie šabloni:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:41 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 msgid "Opens text entry for glob patterns" msgstr "Atver teksta ierakstu šabloniem" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:42 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43 msgid "Opens the filechooser dialogue" msgstr "Atver datņu izvēlētāja dialoglodziņu" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:43 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44 msgid "With specific files:" msgstr "Ar noteiktām datnēm:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:44 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45 msgid "Directories" msgstr "Direktorijas" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:45 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:46 msgid "" "Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n" "Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc" @@ -1886,22 +1425,51 @@ msgstr "" "Šeit var izmantot šablonus, piemēram “*bar*”.\n" "Parasti to izmanto, lai ignorētu direktorijas, piemēram *~, *.o, *.la" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:510 ../src/tracker/tracker-tag.c:439 msgid "Files" msgstr "Datnes" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:48 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49 msgid "Ignored Content" msgstr "Ignorētais saturs" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:49 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50 +#| msgid "Index content in the background:" +msgid "Index content of _files found" +msgstr "Atrasto _datņu indeksa saturs" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51 +#| msgid "Ignore numbers" +msgid "Index _numbers" +msgstr "Indeksu _numuri" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52 +#| msgid "Would be indexed" +msgid "What is indexed?" +msgstr "Kas tiek indeksēts?" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:53 +msgid "Control" +msgstr "Vadība" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54 +#| msgid "" +#| "When resetting your indexed data, the databases are removed and your " +#| "files will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start " +#| "indexing data as if it was being run for the first time.\n" +#| "\n" +#| "<b>Warning: All data indexed will be removed! It can not be retrieved!</" +#| "b>\n" +#| "\n" +#| "Clicking this button will close the preferences too." msgid "" "When resetting your indexed data, the databases are removed and your files " "will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing " "data as if it was being run for the first time.\n" "\n" -"<b>Warning: All data indexed will be removed! It can not be retrieved!</b>\n" +"<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They can " +"not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n" "\n" "Clicking this button will close the preferences too." msgstr "" @@ -1909,40 +1477,91 @@ msgstr "" "vairs netiks indeksētas. Ar nākamo Tracker palaišanas reizi tas sāks " "indeksēt datus tāpat kā pirmajā palaišanas reizē.\n" "\n" -"<b>Brīdinājums — tiks izņemti visi indeksētie dati! To nevar atsaukt!</b>\n" +"<b>Brīdinājums — tiks izņemti visi indeksētie dati! To nevar atsaukt! Tos " +"nevarēs atgūt! Jūsu ĪSTIE dati un datnes netiks aiztiktas.</b>\n" "\n" "Šīs pogas piespiešana arī aizvērs iestatījumus." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54 -msgid "Yes, remove all of my indexed data" -msgstr "Jā, izņemt visus manus indeksētos datus" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59 +#| msgid "Yes, remove all of my indexed data" +msgid "Yes, remove all indexes" +msgstr "Jā, izņemt visus indeksus" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60 +msgid "" +"An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to be " +"able to quickly find your information and content." +msgstr "" +"“Indeks” ir sakārtotas atsauces uz datiem. Mēs izmantojam indeksus, lai " +"varētu ātri atrast informāciju un saturu." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:55 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61 msgid "Reset Indexed Data" msgstr "Atstatīt indeksētos datus" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:56 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62 msgid "_Delay" msgstr "_Aizture" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:57 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63 msgid "seconds" msgstr "sekundes" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:58 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64 msgid "Start up" msgstr "Palaišanās" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:65 msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:149 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:150 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170 msgid "Directory" msgstr "Direktorija" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:322 +msgid "" +"The changes you have made to your preferences here require a reindex to " +"ensure all your data is correctly indexed as you have requested." +msgstr "" +"Jūsu veiktajām izmaiņām vajag veikt pārindeksēšanu, lai pārliecinātos, ka " +"visi dati ir pareizi indeksēti." + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:323 +msgid "This will close this dialog!" +msgstr "Tas aizvērs šo dialoglodziņu!" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:324 +msgid "Would you like to reindex now?" +msgstr "Vai vēlaties tagad pārindeksēt?" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:326 +msgid "Reindex" +msgstr "Pārindeksēt" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:327 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:350 +msgid "Do nothing" +msgstr "Nedarīt neko" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346 +msgid "" +"The changes you have made to your preferences require restarting tracker " +"processes." +msgstr "" +"Izmaiņas, ko veicāt savos iestatījumos, prasa pārstartēt tracker procesus." + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:347 +msgid "Would you like to restart now?" +msgstr "Vai vēlaties tagad pārstartēt?" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:349 +#| msgid "Tracker" +msgid "Restart Tracker" +msgstr "Pārstartēt Tracker" + #. To translators: This is a feature that is #. * disabled for disk space checking. #. @@ -1950,28 +1569,38 @@ msgstr "Direktorija" #. * disabled for removing a device from a #. * database cache. #. -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:332 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:345 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:415 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:428 msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivēts" +msgstr "Izslēgts" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:515 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:605 msgid "Enter value" msgstr "Ievadiet vērtību" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:608 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:637 +msgid "_Cancel" +msgstr "At_celt" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:609 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:639 +msgid "_OK" +msgstr "_Labi" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:634 msgid "Select directory" msgstr "Izvēlēties direktoriju" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:565 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:655 msgid "That directory is already selected as a location to index" msgstr "Tā direktorija jau ir izvēlēta kā indeksēšanas vieta" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:827 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:917 msgid "Recurse" msgstr "Rekursīvi" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:933 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1022 msgid "Desktop Search preferences" msgstr "Darbvirsmas meklēšanas iestatījumi" @@ -1987,380 +1616,972 @@ msgstr "Datubāzē atļaut tikai lasīšanas darbības" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:173 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:166 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- palaist tracker dēmonu" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:75 -msgid "- Import data using Turtle files" -msgstr "- Importēt datus, izmantojot Turtle datnes" +#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:1 +msgid "Tracker Store" +msgstr "Tracker krātuve" + +#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:2 +msgid "Metadata database store and lookup manager" +msgstr "Metadatu datubāzes krātuves un uzmeklēšanas pārvaldnieks" + +#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3 +msgid "GraphUpdated delay" +msgstr "GraphUpdated aizture" + +#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when " +"indexed data has changed inside the database." +msgstr "" +"Periods milisekundēs, starp izsūtītajiem GraphUpdated signāliem, kad " +"datubāzē ir mainīti indeksētie dati." + +#: ../src/tracker/tracker-config.c:59 +#, c-format +msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" +msgstr "Nevarēja racējiem saņemt GSettings, pārvaldnieku nevarēja izveidot, %s" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429 +msgid "Unavailable" +msgstr "Nav pieejams" + +#. generic +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:122 +msgid "Initializing" +msgstr "Inicializē" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:124 +msgid "Fetching…" +msgstr "Saņem…" + +#. miner/rss +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125 +#, c-format +msgid "Crawling single directory '%s'" +msgstr "Apstaigā vienu mapi “%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126 +#, c-format +msgid "Crawling recursively directory '%s'" +msgstr "Apstaigā rekursīvi mapi “%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127 +msgid "Paused" +msgstr "Pauzēts" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:128 +msgid "Idle" +msgstr "Dīkstāvē" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:134 +msgid "Follow status changes as they happen" +msgstr "Sekot līdzi statusa izmaiņām" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:138 +msgid "" +"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being " +"added)" +msgstr "" +"Novērot izmaiņas datubāzē reālā laikā (piemēram, resursus vai datnes, kas " +"tiek pievienotas)" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:139 +msgid "ONTOLOGY" +msgstr "ONTOLOĢIJA" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:142 +msgid "List common statuses for miners and the store" +msgstr "Uzskaitīt tipiskos statusus racējiem un krātuvei" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:147 +msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "Pauzēt racēju (jums tas ir jāizmanto ar --miner)" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:148 ../src/tracker/tracker-daemon.c:152 +msgid "REASON" +msgstr "IEMESLS" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:151 +msgid "" +"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must " +"use this with --miner)" +msgstr "" +"Pauzēt racēju, kamēr izsaucošais process ir dzīvs vai līdz turpina (jums tas " +"ir jāizmanto ar --miner)" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:155 +msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" +msgstr "Turpināt racēju (jums tas ir jāizmanto ar --miner)" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:156 +msgid "COOKIE" +msgstr "SĪKDATNE" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:159 +msgid "" +"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or " +"Applications)" +msgstr "" +"Racējs, ko izmantot ar --resume vai --pause (varat izmantot sufiksus, " +"piemēram, Datnes vai Lietotnes)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:367 -msgid "One or more files have not been specified" -msgstr "Nav norādītas viena vai vairākas datnes" +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:160 +msgid "MINER" +msgstr "RACĒJS" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:163 +msgid "List all miners currently running" +msgstr "Uzskaitīt visus pašlaik strādājošos racējus" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:167 +msgid "List all miners installed" +msgstr "Uzskaitīt visus instalētos racējus" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:171 +msgid "List pause reasons" +msgstr "Uzskaitīt pauzēšanas iemeslus" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:120 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:176 +msgid "List all Tracker processes" +msgstr "Uzskaitīt visus Tracker procesus" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178 +msgid "" +"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " +"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" +msgstr "" +"Izmantot SIGKILL, lai apturētu visus atbilstošos procesus; var izmantot " +"\"store\", \"miners\" vai \"all\", parametru nenorādīšana nozīmē \"all\"" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:179 ../src/tracker/tracker-daemon.c:182 +msgid "APPS" +msgstr "LIET" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181 +msgid "" +"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " +"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" +msgstr "" +"Izmantot SIGTERM, lai apturētu visus atbilstošos procesus; var izmantot " +"\"store\", \"miners\" vai \"all\", parametru nenorādīšana nozīmē \"all\"" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:184 +msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" +msgstr "Palaiž racējus (kas netieši palaiž arī tracker-store)" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 +msgid "" +"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " +"'errors') for all processes" +msgstr "" +"Iestata reģistrēšanas detalizētību uz LĪMENI ('debug', 'detailed', " +"'minimal', 'errors') visiem procesiem" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 +msgid "LEVEL" +msgstr "LĪMENIS" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:190 +msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" +msgstr "Rāda katram procesam reģistrēšanas vērtības kā žurnāla detalizētību" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:264 +#, c-format +msgid "Could not get status from miner: %s" +msgstr "Neizdevās saņemt statusu no racēja: %s" + +#. Translators: %s is a time string +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:326 +#, c-format +msgid "%s remaining" +msgstr "atlicis %s" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:329 +msgid "unknown time left" +msgstr "atlicis nezināms laiks" + +#. Work out lengths for output spacing +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:342 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1319 +msgid "PAUSED" +msgstr "PAUZĒTS" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:359 +msgid "Not running or is a disabled plugin" +msgstr "Nav palaists vai ir deaktivēts spraudnis" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:461 +#| msgid "Could not get Tracker statistics" +msgid "Could not retrieve tracker-store status" +msgstr "Nevarēja saņemt tracker-store statusu" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:482 +#| msgid "Could not retrieve tags for the current selection" +msgid "Could not retrieve tracker-store progress" +msgstr "Nevarēja saņemt tracker-store progresu" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:195 +msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" +msgstr "Nevarēja saņemt vārdtelpas prefiksus" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:203 +msgid "No namespace prefixes were returned" +msgstr "Netika atgriezti vārdtelpas prefiksi" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:699 ../src/tracker/tracker-daemon.c:726 +#| msgid "Could not run query" +msgid "Could not run SPARQL query" +msgstr "Nevarēja palaist SPARQL vaicājumu" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:707 ../src/tracker/tracker-daemon.c:739 +msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query" +msgstr "Nevarēja izsaukt tracker_sparql_cursor_next() uz SPARQL vaicājuma" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:889 +#, c-format +msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s" +msgstr "Nevarēja pauzēt racēju, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896 +#, c-format +msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" +msgstr "Mēģina pauzēt racēju “%s” ar iemelsu “%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:904 ../src/tracker/tracker-daemon.c:910 +#, c-format +msgid "Could not pause miner: %s" +msgstr "Nevarēja pauzēt racēju: %s" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:916 +#, c-format +msgid "Cookie is %d" +msgstr "Sīkdatne ir %d" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:923 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1276 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1420 +#| msgid "Press Ctrl+C to end pause" +msgid "Press Ctrl+C to stop" +msgstr "Spiediet Ctrl+C, lai apturētu" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:947 +#, c-format +msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s" +msgstr "Nevarēja atsākt racēju, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:954 +#, c-format +msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" +msgstr "Mēģina turpināt racēju %s ar sīkdatni %d" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:961 +#, c-format +msgid "Could not resume miner: %s" +msgstr "Nevarēja atsākt racēju: %s" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 ../src/tracker/tracker-index.c:222 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1387 +msgid "Done" +msgstr "Pabeigts" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:982 +#, c-format +msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" +msgstr "Nevarēja uzskaitīt racējus, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:996 +#, c-format +msgid "Found %d miner installed" +msgid_plural "Found %d miners installed" +msgstr[0] "Atrada %d instalētu racēju" +msgstr[1] "Atrada %d instalētus racējus" +msgstr[2] "Atrada %d instalētu racēju" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1019 +#, c-format +msgid "Found %d miner running" +msgid_plural "Found %d miners running" +msgstr[0] "Atrada %d strādājošu racēju" +msgstr[1] "Atrada %d strādājošus racējus" +msgstr[2] "Atrada %d strādājošu racēju" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1051 +#, c-format +msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" +msgstr "" +"Nevarēja saņemt informāciju par pauzi, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1061 +msgid "No miners are running" +msgstr "Nav strādājošu racēju" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1101 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1355 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1646 +msgid "Miners" +msgstr "Racēji" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1110 +msgid "Reason" +msgstr "Iemesls" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1119 +msgid "No miners are paused" +msgstr "Nav pauzētu racēju" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207 +msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed" +msgstr "Tikai viena no “all”, “store” un “miners” opcijām ir atļauta" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1242 +#| msgid "Could not establish a connection to Tracker" +msgid "Could not get SPARQL connection" +msgstr "Nevarēja saņemt SPARQL savienojumu" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1274 +msgid "Now listening for resource updates to the database" +msgstr "Pašlaik klausās datubāzes resursu atjauninājumus" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1275 +msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted" +msgstr "Ir atmestas visas nie:plainTextContent īpašības" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1290 +msgid "Common statuses include" +msgstr "Parastie statusi satur" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:576 +#, c-format +msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" +msgstr "Nevarēja saņemt statusu, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" + +#. Display states +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1329 +msgid "Store" +msgstr "Krātuve" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363 +#, c-format +#| msgid "Could not get status from miner: %s" +msgid "Could not get display name for miner '%s'" +msgstr "Neizdevās saņemt displeja nosaukumu no racēja “%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1461 +msgid "You can not use miner pause and resume switches together" +msgstr "" +"Jūs nevarat vienlaicīgi izmantot racēja pauzēšanas un turpināšanas slēdžus" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1467 +msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" +msgstr "Pauzēšanas un turpināšanas slēdžiem ir jānorāda racējs" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1473 +msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" +msgstr "Racējam jānorāda pauzēšanas vai turpināšanas slēdzis" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1509 +msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" +msgstr "Jūs nevarat vienlaicīgi izmantot parametrus --kill un --terminate" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1515 +msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" +msgstr "" +"Jūs nevarat vienlaicīgi izmantot parametrus --get-logging un --set-logging" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 +msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" +msgstr "" +"Nederīga žurnāla detalizētība, mēģiniet 'debug', 'detailed', 'minimal' vai " +"'errors'" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1568 +#, c-format +msgid "Found process ID %d for '%s'" +msgstr "Atrada procesa ID %d priekš '%s'" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1640 +msgid "Components" +msgstr "Komponentes" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647 +msgid "Only those with config listed" +msgstr "Tikai tos, kam ir uzskaitīta konfigurācija" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623 +#, c-format +msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" +msgstr "Iestata žurnāla detalizētību visām komponentēm uz '%s'…" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1662 +msgid "Starting miners…" +msgstr "Palaiž racējus…" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1667 +#, c-format +msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" +msgstr "Nevarēja palaist racējus, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1692 +msgid "perhaps a disabled plugin?" +msgstr "varbūt deaktivēts spraudnis?" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1736 +msgid "" +"If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown" +msgstr "Ja nav doti parametri, tiek rādīts krātuves un datu racēja status" + +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:315 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 +msgid "Unrecognized options" +msgstr "Neatpazītas opcijas" + +#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:44 +#| msgid "Could not establish a connection to Tracker" +msgid "Could not get D-Bus connection" +msgstr "Nevarēja saņemt D-Bus savienojumu" + +#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:62 +msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" +msgstr "Nevarēja izveidot D-Bus starpnieku uz tracker-store" + +#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71 +#, c-format +msgid "failed to exec '%s': %s" +msgstr "neizdevās izpildīt “%s” — %s" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:56 +msgid "" +"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new " +"extractors), use -m MIME1 -m MIME2" +msgstr "" +"Pateikt racējiem, lai pārindeksē datnes, kuras atbilst norādītajam mime " +"tipam (jauniem izvilcējiem), izmantojiet -m MIME1 -m MIME2" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:59 +msgid "Tell miners to (re)index a given file" +msgstr "Pateikt racējiem, lai (pār)indeksē doto datni" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:62 +#| msgid "Backup databases to the file provided" +msgid "Backup current index / database to the file provided" +msgstr "Dublēt pašreizējo indeksu / datubāzi uz doto datni" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:65 +#| msgid "Restoring database from backup" +msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)" +msgstr "Atjaunot datubāzi no iepriekšējās rezerves kopijas (skatiet --backup)" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:68 +msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)" +msgstr "Importēt datu kopu no dotās datnes (Turtle formātā)" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:122 +#, c-format +msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s" +msgstr "Nevarēja pārindeksēt mime tipus, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:132 +msgid "Could not reindex mimetypes" +msgstr "Nevarēja pārindeksēt mime tipus" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:138 +msgid "Reindexing mime types was successful" +msgstr "Mime tipu pārindeksēšana bija veiksmīga" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:154 +#, c-format +msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s" +msgstr "Nevarēja (pār)indeksēt datni, nevarēja izveidot pārvaldnieku, %s" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:169 +msgid "Could not (re)index file" +msgstr "Nevarēja (pār)indeksēt datni" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:175 +msgid "(Re)indexing file was successful" +msgstr "Datnes (pār)indeksēšana bija veiksmīga" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:206 msgid "Importing Turtle file" msgstr "Importē Turtle datni" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:129 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:215 msgid "Unable to import Turtle file" msgstr "Nevarēja importēt Turtle datni" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:55 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:251 +msgid "Backing up database" +msgstr "Dublē datubāzi" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:271 ../src/tracker/tracker-index.c:328 +#| msgid "Could not update tags" +msgid "Could not backup database" +msgstr "Neizdevās dublēt datubāzi" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:308 +msgid "Restoring database from backup" +msgstr "Atjauno datubāzi no rezerves kopijas" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:435 +msgid "" +"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used " +"at a time" +msgstr "" +"Vienlaicīgi var izmantot tikai vienu darbību (--backup, --restore, " +"--index-file vai --import)" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:437 +msgid "Missing one or more files which are required" +msgstr "Trūkst vienas vai vairākas nepieciešamās datnes" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:439 +msgid "Only one file can be used with --backup and --restore" +msgstr "Ar --backup un --restore var izmantot tikai vienu datni" + +#: ../src/tracker/tracker-index.c:441 +msgid "" +"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used " +"with --reindex-mime-type" +msgstr "" +"Darbības (--backup, --restore, --index-file and --import) nevar izmantot kopā " +"ar --reindex-mime-type" + +#: ../src/tracker/tracker-info.c:49 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" msgstr "" "Rādīt pilnu vārdtelpu (t.i., neizmantot nie:title, izmantot pilnud URL)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:59 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:53 msgid "Show plain text content if available for resources" msgstr "Resursiem rādīt vienkāršu teksta saturu, ja pieejams" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63 +#. To translators: +#. * IRI (International Resource Identifier) is a generalization +#. * of the URI. While URI supports only ASCI encoding, IRI +#. * fully supports international characters. In practice, UTF-8 +#. * is the most popular encoding used for IRI. +#. +#: ../src/tracker/tracker-info.c:63 +msgid "" +"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs " +"(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)" +msgstr "" +"Tā vietā, lai uzmeklētu datnes nosaukumu, izmantojiet DATNE parametru kā īstu " +"IRI " +"(piem., <file:///path/to/some/file.txt>)" + +#: ../src/tracker/tracker-info.c:67 msgid "Output results as RDF in Turtle format" msgstr "Izvadīt rezultātus kā RDF Turtle formātā" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:184 -msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" -msgstr "Nevarēja saņemt vārdtelpas prefiksus" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:192 -msgid "No namespace prefixes were returned" -msgstr "Netika atgriezti vārdtelpas prefiksi" - -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349 -msgid "- Get all information about one or more files" -msgstr "- Saņemt visu informācija par vienu vai vairākām datnēm" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:405 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:285 msgid "Querying information for entity" msgstr "Vaicāt informāciju par vienumu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:426 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:309 msgid "Unable to retrieve URN for URI" msgstr "Nevar saņemt URN par URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:436 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:471 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:319 ../src/tracker/tracker-info.c:353 msgid "Unable to retrieve data for URI" msgstr "Nevarēja saņemt URI datus" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:480 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:362 msgid "No metadata available for that URI" msgstr "Tam URI nav pieejami metadati" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1453 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:136 msgid "Results" msgstr "Rezultāti" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55 -msgid "Limit the number of results shown" -msgstr "Ierobežot rādāmo rezultātu skaitu" +#: ../src/tracker/tracker-main.c:47 +msgid "See 'tracker help <command>' to read about a specific subcommand." +msgstr "" +"Skatiet “tracker help <komanda>”, lai izlasītu par noteikto apakškomandu." -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59 -msgid "Offset the results" -msgstr "Nobīdīt rezultātus" +#: ../src/tracker/tracker-main.c:96 +msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content" +msgstr "" +"Palaist, apturēt, pauzēt un uzskaitīt procesus, kas ir atbildīgi par satura " +"indeksēšanu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63 -msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" -msgstr "Meklēšanas kritērijiem izmantot VAI, nevis UN (kas ir noklusējuma)" +#: ../src/tracker/tracker-main.c:97 +msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" +msgstr "" +"Saņemiet palīdzību par to, kā izmantot Tracker un jebkuru no šīm komandām" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:98 +msgid "Show information known about local files or items indexed" +msgstr "Rādīt informāciju, kas ir zināma par indeksētajām datnēm vai vienumiem" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:99 +msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name" +msgstr "" +"Dublēt, atjaunot, importēt un (pār-)indeksēt pēc MIME tipa vai datnes " +"nosaukuma" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:100 +msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults" +msgstr "Atstatīt vai izņemt indeksu un konfigurāciju atjaunot uz noklusējumiem" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:101 +msgid "Search for content indexed or show content by type" +msgstr "Meklēt indeksētu saturu vai rādīt saturu pēc tipa" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:102 msgid "" -"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" -"feeds, --software, --software-categories)" +"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" msgstr "" -"Rezultātiem rādīt URN (neattiecas uz --music-albums, --music-artists, --" -"feeds, --software, --software-categories)" +"Vaicāt un atjaunināt indeksu, izmantojot SPARQL vai meklēt, uzskaitīt un " +"veidot koka ontoloģiju" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96 -msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" +#: ../src/tracker/tracker-main.c:103 +msgid "Query the database at the lowest level using SQL" +msgstr "Vaicāt datubāzi un zemāko līmeni, izmantojot SQL" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:104 +msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state" +msgstr "Rādīt indeksēšanas progresu, satura statistiku un indeksa stāvokli" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:105 +msgid "Create, list or delete tags for indexed content" +msgstr "Izveidot, uzskaitīt vai dzēst indeksētā satura tagus" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:106 +msgid "Show the license and version in use" +msgstr "Rādīt licenci un izmantoto versiju" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:151 +#, c-format +msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'" +msgstr "“%s” nav tracker komanda, skatiet “tracker --help”" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:174 +msgid "Available tracker commands are:" +msgstr "Pieejamās tracker komandas:" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:74 +msgid "Could not open /proc" +msgstr "Nevarēja atvērt /proc" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:127 +#| msgid "Could not read file" +msgid "Could not stat() file" +msgstr "Nevarēja datnei izpildīt stat()" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:198 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "Neizdevās atvērt “%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:327 +#, c-format +#| msgid "Could not terminate process %d" +msgid "Could not terminate process %d - '%s'" +msgstr "Nevarēja pārtraukt procesu %d — “%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:333 +#, c-format +#| msgid "Terminated process %d" +msgid "Terminated process %d - '%s'" +msgstr "Pārtraukts process %d — “%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:348 +#, c-format +#| msgid "Could not kill process %d" +msgid "Could not kill process %d - '%s'" +msgstr "Nevarēja nobeigt procesu %d — “%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-process.c:354 +#, c-format +#| msgid "Killed process %d" +msgid "Killed process %d - '%s'" +msgstr "Nobeigts process %d — “%s”" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:48 +msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" +msgstr "Nobeigt visus Tracker procesus un izņemt visas datubāzes" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:51 +#| msgid "" +#| "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart" +msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart" msgstr "" -"Atgriezt arī visus neeksistējošos rezultātus (piemēram, iekļaut atmontētos " -"sējumus)" +"Tas pats kas --hard, bet dublējumi un žurnāli pēc pārstartēšanas tiek " +"atjaunoti" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100 -msgid "" -"Disable showing snippets with results. This is only shown for some " -"categories, e.g. Documents, Music…" +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:54 +msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "" -"Deaktivēt fragmentu rādīšanu kopā ar rezultātiem. Tas parādīsies tikai dažām " -"kategorijām, piemēram, dokumentiem, mūzikai…" +"Izņem visas konfigurācijas datnes, lai pēc pārstartēšanas tās tiktu " +"izveidotas no jauna" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104 -msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets" -msgstr "Deaktivēt pilna teksta meklēšanu (FTS). Implicē --disable-snippets" +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:132 +#| msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" +msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together" +msgstr "Jūs nevarat vienlaicīgi izmantot parametrus --hard un --soft" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108 -msgid "Disable color when printing snippets and results" -msgstr "Deaktivē krāsu, kad drukā fragmentus un rezultātus" +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232 +msgid "Removing configuration files…" +msgstr "Izņem konfigurācijas datnes…" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:237 +msgid "Resetting existing configuration…" +msgstr "Pārstartē esošo konfigurāciju…" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:80 msgid "Search for files" msgstr "Meklēt datnes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:84 msgid "Search for folders" msgstr "Meklēt mapes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:88 msgid "Search for music files" msgstr "Meklēt mūzikas datnes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:92 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)" msgstr "Meklēt mūzikas albumus (--all uz šo nav nekādas ietekmes)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:96 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)" msgstr "Meklēt mūzikas izpildītājus (--all uz šo nav nekādas ietekmes)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:100 msgid "Search for image files" msgstr "Meklēt attēlu datnes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:104 msgid "Search for video files" msgstr "Meklēt video datnes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:108 msgid "Search for document files" msgstr "Meklēt dokumentu datnes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:112 msgid "Search for emails" msgstr "Meklēt e-pastus" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:156 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:116 msgid "Search for contacts" msgstr "Meklēt kontaktus" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:160 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:120 msgid "Search for software (--all has no effect on this)" msgstr "Meklēt programmatūru (--all uz šo nav nekādas ietekmes)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:164 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:124 msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)" msgstr "Meklēt programmatūras kategorijas (--all uz šo nav nekādas ietekmes)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:168 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:128 msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)" msgstr "Meklēt plūsmas (--all uz šo nav nekādas ietekmes)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:172 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:132 msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)" msgstr "Meklēt grāmatzīmes (--all uz šo nav nekādas ietekmes)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:177 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:138 ../src/tracker/tracker-tag.c:73 +msgid "Limit the number of results shown" +msgstr "Ierobežot rādāmo rezultātu skaitu" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:142 ../src/tracker/tracker-tag.c:77 +msgid "Offset the results" +msgstr "Nobīdīt rezultātus" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:146 +msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" +msgstr "Meklēšanas kritērijiem izmantot OR, nevis AND (kas ir noklusējuma)" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:150 +msgid "" +"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" +"feeds, --software, --software-categories)" +msgstr "" +"Rezultātiem rādīt URN (neattiecas uz --music-albums, --music-artists, --" +"feeds, --software, --software-categories)" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:154 +msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" +msgstr "" +"Atgriezt arī visus neeksistējošos rezultātus (piemēram, iekļaut atmontētos " +"sējumus)" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:158 +msgid "" +"Disable showing snippets with results. This is only shown for some " +"categories, e.g. Documents, Music…" +msgstr "" +"Deaktivēt fragmentu rādīšanu kopā ar rezultātiem. Tas parādīsies tikai dažām " +"kategorijām, piemēram, dokumentiem, mūzikai…" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:162 +msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets" +msgstr "Deaktivēt pilna teksta meklēšanu (FTS). Implicē --disable-snippets" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:166 +msgid "Disable color when printing snippets and results" +msgstr "Deaktivē krāsu, kad drukā fragmentus un rezultātus" + +#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:64 msgid "search terms" msgstr "meklēšanas kritēriji" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:65 msgid "EXPRESSION" msgstr "IZTEIKSME" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:109 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:192 ../src/tracker/tracker-tag.c:103 msgid "" "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" msgstr "" "PIEZĪME: tika sasniegts limits, datubāzē ir vēl vienumu, kas šeit neparādās" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:809 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:898 ../src/tracker/tracker-search.c:988 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1070 ../src/tracker/tracker-search.c:1154 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1236 ../src/tracker/tracker-search.c:1440 msgid "Could not get search results" msgstr "Nevarēja saņemt meklēšanas rezultātus" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:299 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:295 msgid "No contacts were found" msgstr "Nav atrastu kontaktu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:303 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:299 msgid "Contacts" msgstr "Kontakti" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:360 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:373 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:356 ../src/tracker/tracker-search.c:369 msgid "No name" msgstr "Nav nosaukuma" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:374 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:357 ../src/tracker/tracker-search.c:370 msgid "No E-mail address" msgstr "Nav e-pasta adreses" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:408 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:404 msgid "No emails were found" msgstr "Nav atrastu e-pastu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:506 msgid "No files were found" msgstr "Nav atrastu datņu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:818 msgid "No artists were found" msgstr "Nav atrastu izpildītāju" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:822 msgid "Artists" msgstr "Izpildītāji" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:907 msgid "No music was found" msgstr "Nav atrasta mūzika" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:911 msgid "Albums" msgstr "Albumi" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:997 msgid "No bookmarks were found" msgstr "Nav atrastu grāmatzīmju" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1079 msgid "No feeds were found" msgstr "Nav atrastu plūsmu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1083 msgid "Feeds" msgstr "Plūsmas" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1163 msgid "No software was found" msgstr "Nav atrasta programmatūra" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1167 msgid "Software" msgstr "Programmatūra" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1245 msgid "No software categories were found" msgstr "Nav atrastu programmatūras kategoriju" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1249 msgid "Software Categories" msgstr "Programmatūras kategorijas" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1449 msgid "No results were found matching your query" msgstr "Jūsu vaicājumam netika atrasti atbilstoši rezultāti" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541 -msgid "- Search for terms in all data" -msgstr "- Meklēt kritēriju visos datos" - -#. Translators: this message will appear after the usage string -#. * and before the list of options. -#. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546 -msgid "" -"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" -msgstr "" -"Pielieto UN operatoru visiem kritērijiem, kas ir atdalīti ar atstarpi " -"(skatiet --or-operator)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550 -msgid "" -"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless " -"you use --or-operator)" -msgstr "" -"Tas nozīmē, ja meklējat 'foo' un 'bar', tiem ABIEM ir jāeksistē (izņemto, ja " -"izmantojat --or-operator)" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557 -msgid "Search options" -msgstr "Meklēšanas opcijas" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558 -msgid "Show search options" -msgstr "Rādīt meklēšanas opcijas" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590 -msgid "Search terms are missing" -msgstr "Trūkst meklēšanas kritēriji" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1633 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1551 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "Meklēšanas kritērijs '%s' liekvārds." -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1644 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1562 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." msgstr "" "Liekvārdi ir bieži izmantoti vārdi, kurus indeksēšanas procesā var ignorēt." -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:101 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:104 msgid "Path to use to run a query or update from file" msgstr "Ceļš, ko izmanto, lai palaistu vaicājumu vai atjauninātu no datnes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:105 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:108 msgid "SPARQL query" msgstr "SPARQL vaicājums" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:106 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109 msgid "SPARQL" msgstr "SPARQL" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:109 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:112 msgid "This is used with --query and for database updates only." msgstr "Šo izmanto ar --query tikai datubāžu atjaunināšanai." -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:113 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:116 msgid "Retrieve classes" msgstr "Saņemt klases" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:117 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:120 msgid "Retrieve class prefixes" msgstr "Saņemt klašu prefiksus" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:121 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:124 msgid "" "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" "Resource)" msgstr "" "Saņemt klases īpašības, var izmantot arī prefiksus (piemēram, rdfs:Resource)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:122 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:134 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:142 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:146 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125 ../src/tracker/tracker-sparql.c:129 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137 ../src/tracker/tracker-sparql.c:145 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149 msgid "CLASS" msgstr "KLASE" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:125 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:128 msgid "" "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" msgstr "Saņemt klases, kas paziņo par izmaiņām datubāzē (KLASE ir neobligāts)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:129 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:132 msgid "" "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " "optional)" @@ -2368,11 +2589,11 @@ msgstr "" "Saņem indeksus, ko izmanto datubāzē, lai uzlabotu veiktspēju (ĪPAŠĪBA ir " "neobligāts)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:130 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133 msgid "PROPERTY" msgstr "ĪPAŠĪBA" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:133 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:136 msgid "" "Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of " "the tree and -p to show properties)" @@ -2380,29 +2601,29 @@ msgstr "" "Apraksta apakšklases, superklases (var izmantot ar -s, lai izceltu koka " "daļas, un -p, lai parādītu īpašības)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:137 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:140 msgid "" "Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" msgstr "" "Meklēt klasi vai īpašību un attēlot vairāk informācijas (piemēram, dokuments)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:138 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141 msgid "CLASS/PROPERTY" msgstr "KLASE/ĪPAŠĪBA" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:141 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:144 msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)." msgstr "Atgriež klases saīsinājumu (piemēram, nfo:FileDataObject)." -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:145 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:148 msgid "Returns the full namespace for a class." msgstr "Atgriež klases pilnu vārdtelpu." -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:238 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:249 msgid "Could not get namespace prefixes" msgstr "Nevarēja saņemt vārdtelpas prefiksus" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:247 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:258 msgid "No namespace prefixes were found" msgstr "Netika atrasti vārdtelpas prefiksi" @@ -2411,12 +2632,16 @@ msgstr "Netika atrasti vārdtelpas prefiksi" #. * with multiple print statements, where "foo" #. * may be Music or Images, etc. #. To translators: This is to say there are no -#. * statistics found. We use a "Statistics: -#. * None" with multiple print statements -#. To translators: This is to say there are no #. * tags found with a particular unique ID. #. To translators: This is to say there are no -#. * files found associated with this tag, e.g.: +#. * files found associated with multiple tags, e.g.: +#. * +#. * Files: +#. * None +#. * +#. +#. To translators: This is to say there are no +#. * resources found associated with this tag, e.g.: #. * #. * Tags (shown by name): #. * None @@ -2429,305 +2654,431 @@ msgstr "Netika atrasti vārdtelpas prefiksi" #. * None #. * #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548 -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:843 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:504 ../src/tracker/tracker-sparql.c:552 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:955 msgid "None" msgstr "Nekas" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:954 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:958 msgid "Could not create tree: subclass query failed" msgstr "Nevarēja izveidot koku — neizdevās apakšklases vaicājums" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1003 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1007 msgid "Could not create tree: class properties query failed" msgstr "Nevarēja izveidot koku — neizdevās klases īpašību vaicājums" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1077 -msgid "- Query or update using SPARQL" -msgstr "- Vaicāt vai atjaunināt, izmantojot SPARQL" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1092 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:72 -msgid "An argument must be supplied" -msgstr "Jāpadod parametrs" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1094 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:74 -msgid "File and query can not be used together" -msgstr "Nevar vienlaicīgi izmantot datni un vaicājumu" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1096 -msgid "" -"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " -"argument" -msgstr "" -"--list-properties parametrs var būt tukšs tikai tad, ja tiek izmantots kopā " -"ar --tree parametru" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1134 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1091 msgid "Could not list classes" msgstr "Nevarēja uzskaitīt klases" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1142 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 msgid "No classes were found" msgstr "Netika atrastas klases" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1142 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1333 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1099 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290 msgid "Classes" msgstr "Klases" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1158 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1115 msgid "Could not list class prefixes" msgstr "Nevarēja uzskaitīt klašu prefiksus" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1166 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123 msgid "No class prefixes were found" msgstr "Netika atrasti klašu prefiksi" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1166 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1123 msgid "Prefixes" msgstr "Prefiksi" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1186 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1143 msgid "" "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'" msgstr "" "Nevarēja atrast klases prefiksa īpašību, piemēram, :Resource iekš 'rdfs:" "Resource'" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1225 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1182 msgid "Could not list properties" msgstr "Nevarēja uzskaitīt īpašības" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1233 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 msgid "No properties were found" msgstr "Netika atrastas īpašības" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1233 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1356 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1190 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313 msgid "Properties" msgstr "Īpašības" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1261 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1218 msgid "Could not find notify classes" msgstr "Nevarēja atrast paziņojumu klases" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1269 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226 msgid "No notifies were found" msgstr "Nav atrastu paziņojumu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1269 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1226 msgid "Notifies" msgstr "Paziņojumi" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1295 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1252 msgid "Could not find indexed properties" msgstr "Nevarēja atrast indeksētu īpašību" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1303 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260 msgid "No indexes were found" msgstr "Nav atrastu indeksu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1303 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1260 msgid "Indexes" msgstr "Indeksi" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1325 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1282 msgid "Could not search classes" msgstr "Nevarēja meklēt klases" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1333 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1290 msgid "No classes were found to match search term" msgstr "Netika atrastas kritērijam atbilstošas klases" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1348 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1305 msgid "Could not search properties" msgstr "Nevar meklēt īpašības" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1356 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1313 msgid "No properties were found to match search term" msgstr "Netika atrastas īpašības, kas atbilstu meklēšanas kritērijam" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1392 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:101 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1349 ../src/tracker/tracker-sql.c:63 msgid "Could not get UTF-8 path from path" msgstr "No ceļa nevarēja saņemt UTF-8 ceļu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1404 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:112 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1361 ../src/tracker/tracker-sql.c:74 msgid "Could not read file" msgstr "Nevarēja nolasīt datni" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1423 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1380 msgid "Could not run update" msgstr "Nevarēja palaist atjauninājumu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1471 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:159 -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:192 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1428 ../src/tracker/tracker-sql.c:129 +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:162 msgid "Could not run query" msgstr "Nevarēja palaist vaicājumu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483 -#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 msgid "No results found matching your query" msgstr "Vaicājumam nav atbilstošu rezultātu" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:69 -msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes" -msgstr " - Rāda statistiku visām Nepomuk definētajām ontoloģijas klasēm" +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:237 +msgid "File and query can not be used together" +msgstr "Nevar vienlaicīgi izmantot datni un vaicājumu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:96 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1499 +msgid "" +"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " +"argument" +msgstr "" +"--list-properties parametrs var būt tukšs tikai tad, ja tiek izmantots kopā " +"ar --tree parametru" + +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:43 +#| msgid "Path to use to run a query or update from file" +msgid "Path to use to run a query from file" +msgstr "Ceļš, ko izmanto, lai palaistu vaicājumu no datnes" + +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:47 +#| msgid "SPARQL query" +msgid "SQL query" +msgstr "SQL vaicājums" + +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:48 +#| msgid "SPARQL" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:110 +msgid "Failed to initialize data manager" +msgstr "Neizdevās inicializēt datu pārvaldnieku" + +#: ../src/tracker/tracker-sql.c:170 +msgid "Empty result set" +msgstr "Tukša rezultātu kopa" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:52 +#| msgid "Show statistics about the data stored" +msgid "Show statistics for current index / data set" +msgstr "Rādīt statistiku par pašreizējo indeksu / datu kopu" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:56 +msgid "" +"Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the " +"default (implied by search terms)" +msgstr "" +"Rādīt statistiku par VISĀM RDF klasēm, ne tikai kopīgajām, kas ir noklusējuma " +"uzvedība (nosaka meklēšanas nosacījumi)" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:60 +msgid "" +"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, " +"results are output to terminal" +msgstr "" +"Ievākt atkļūdošanas informāciju, kas noder problēmu ziņošanai un " +"izmeklēšanai, kā rezultāts parādās terminālī" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:187 msgid "Could not get Tracker statistics" msgstr "Nevarēja saņemt Tracker statistiku" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:103 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:199 msgid "No statistics available" msgstr "Nav pieejama statistika" -#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:107 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:248 msgid "Statistics:" msgstr "Statistika:" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:289 +#| msgid "Print version" +msgid "Version" +msgstr "Versija" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:296 +#| msgid "Displays version information" +msgid "Disk Information" +msgstr "Diska informācija" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:654 +msgid "Remaining space on database partition" +msgstr "Atlikusī vieta uz datubāzes nodalījuma" + +#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases +#: ../src/tracker/tracker-status.c:310 +msgid "Data Set" +msgstr "Datu kopa" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:342 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurācija" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:370 +#| msgid "No music was found" +msgid "No configuration was found" +msgstr "Nav atrasta konfigurācija" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:374 +msgid "States" +msgstr "Stāvokļi" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:415 +#| msgid "Statistics:" +msgid "Data Statistics" +msgstr "Datu statistika" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:421 +#| msgid "No statistics available" +msgid "No connection available" +msgstr "Nav pieejams savienojums" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:431 +#| msgid "Could not get Tracker statistics" +msgid "Could not get statistics" +msgstr "Nevarēja saņemt statistiku" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:437 +#| msgid "No statistics available" +msgid "No statistics were available" +msgstr "Nav pieejama statistika" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:450 +#| msgid "Data object '%s' currently exists" +msgid "Database is currently empty" +msgstr "Datubāze pašlaik ir tukša" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:524 ../src/tracker/tracker-status.c:547 +#| msgid "Could not get status from miner: %s" +msgid "Could not get basic status for Tracker" +msgstr "Nevarēja saņemt Tracker pamata statusu" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:631 +#, c-format +#| msgid "Would be indexed" +msgid "Currently indexed" +msgstr "Pašlaik indeksēts" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:666 +msgid "Data is still being indexed" +msgstr "Dati vēl tiek indeksēti" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:667 +#, c-format +msgid "Estimated %s left" +msgstr "Atlicis aptuveni %s" + +#: ../src/tracker/tracker-status.c:671 +msgid "All data miners are idle, indexing complete" +msgstr "Visi racēji ir dīkstāvē, indeksēšana ir pabeigta" + +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:53 msgid "" "List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)" msgstr "" -"Uzskaitīt visas birkas (ja norādīts, izmantot FILTRS; FILTRS vienmēr izmanto " -"loģiski VAI)" +"Uzskaitīt visus tagus (ja norādīts, izmantot FILTRS; FILTRS vienmēr izmanto " +"loģisko OR)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:68 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:54 msgid "FILTER" msgstr "FILTRS" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:57 msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)" msgstr "" -"Rādīt visas datnes, kas ir saistītas ar katru birku (to izmanto tikai ar --" +"Rādīt visas datnes, kas ir saistītas ar katru tagu (to izmanto tikai ar --" "list)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:61 msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)" msgstr "" -"Pievienot birku (ja DATNE ir atmests, BIRKA netiek asociēta ar nevienu datni)" +"Pievienot tagu (ja DATNE ir atmests, TAGS netiek asociēts ar nevienu datni)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:62 ../src/tracker/tracker-tag.c:66 msgid "TAG" -msgstr "BIRKA" +msgstr "TAGS" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:65 msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)" -msgstr "Dzēst birku (ja DATNE tiek atmesta, BIRKA tiek izņemta visām datnēm)" +msgstr "Dzēst tagu (ja DATNE tiek atmesta, TAGS tiek izņemts visām datnēm)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:69 msgid "Description for a tag (this is only used with --add)" msgstr "Birkas apraksts (to izmanto tikai ar --add)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:70 msgid "STRING" msgstr "VIRKNE" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:92 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:81 +#| msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" +msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)" +msgstr "Meklēšanas kritērijiem izmantot AND, nevis OR (kas ir noklusējuma)" + +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:86 msgid "FILE…" msgstr "DATNE…" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:93 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:87 msgid "FILE [FILE…]" msgstr "DATNE [DATNE…]" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:254 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:249 msgid "Could not get file URNs" msgstr "Nevarēja saņemt datnes URN" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:319 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:314 msgid "Could not get files related to tag" msgstr "Nevarēja saņemt datnes, kas saistītas ar birku" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:401 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:381 +#| msgid "Could not get all tags" +msgid "Could not get all tags in the database" +msgstr "Nevarēja saņemt visas datubāzes birkas" + +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:391 +#| msgid "One or more files have not been specified" +msgid "No files have been tagged" +msgstr "Nav tagotu datņu" + +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:426 +#| msgid "Could not get files related to tag" +msgid "Could not get files for matching tags" +msgstr "Nevarēja saņemt datnes atbilstošajiem tagiem" + +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:435 +#| msgid "No results were found matching your query" +msgid "No files were found matching ALL of those tags" +msgstr "Nav atrastu datņu, kas atbilstu viesiem tiem tagiem" + +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:514 ../src/tracker/tracker-tag.c:929 msgid "Could not get all tags" -msgstr "Nevarēja saņemt visas birkas" +msgstr "Nevarēja saņemt visus tagus" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:410 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:826 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:523 ../src/tracker/tracker-tag.c:938 msgid "No tags were found" -msgstr "Nav atrastu birku" +msgstr "Nav atrastu tagu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:414 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:527 msgid "Tags (shown by name)" -msgstr "Birkas (rāda pēc nosaukuma)" +msgstr "Tagi (rāda pēc nosaukuma)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:488 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:601 msgid "No files were modified" msgstr "Nav modificētu datņu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:613 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659 +#| msgid "File not indexed or already untagged" +msgid "Files do not exist or aren't indexed" +msgstr "Datnes neeksistē nav indeksētas" + +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:725 msgid "Tag was added successfully" -msgstr "Birka bija veiksmīgi pievienota" +msgstr "Tags bija veiksmīgi pievienots" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:642 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:754 msgid "Could not add tag to files" -msgstr "Nevarēja pievienot birku datnei" +msgstr "Nevarēja pievienot tagu datnei" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:652 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:764 msgid "Tagged" -msgstr "Ar birku" +msgstr "Ar tagu" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:765 msgid "Not tagged, file is not indexed" -msgstr "Nav ar birku, datne nav indeksēta" +msgstr "Nav ar tagu, datne nav indeksēta" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:699 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:811 msgid "Could not get tag by label" -msgstr "Nevarēja saņemt datni pēc etiķetes" +msgstr "Nevarēja saņemt tagu pēc etiķetes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:710 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:822 msgid "No tags were found by that name" -msgstr "Pēc šī nosaukuma neviena birka netika atrasta" +msgstr "Pēc šī nosaukuma neviens tags netika atrasta" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:839 msgid "None of the files had this tag set" -msgstr "Nevienai datnei šī birka nav iestatīta" +msgstr "Nevienai datnei šis tags nav iestatīts" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:780 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:892 msgid "Tag was removed successfully" -msgstr "Birka ir veiksmīgi izņemta" +msgstr "Tags ir veiksmīgi izņemts" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:896 msgid "Untagged" -msgstr "Bez birkām" +msgstr "Bez tagiem" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:785 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:897 msgid "File not indexed or already untagged" -msgstr "Datne nav indeksēta vai arī tā jau ir bez birkām" +msgstr "Datne nav indeksēta vai arī tā jau ir bez tagiem" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the -#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#. -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871 -msgid "Add, remove or list tags" -msgstr "Pievienot, izņemt vai uzskaitīt birkas" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:887 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1088 msgid "The --list option is required for --show-files" msgstr "--show-files opcijai vajag --list opciju" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:889 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1090 +#| msgid "The --description option can only be used with --add" +msgid "" +"The --and-operator option can only be used with --list and tag label " +"arguments" +msgstr "" +"--and-operator var izmantot tikai kopā ar --list un tagu etiķešu argumentiem" + +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1092 msgid "Add and delete actions can not be used together" msgstr "Nevar vienlaicīgi izmantot pievienošanas un dzēšanas darbības" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891 -msgid "No arguments were provided" -msgstr "Nav sniegti parametri" - -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:893 +#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1094 msgid "The --description option can only be used with --add" msgstr "--description opciju var izmantot tikai ar --add" @@ -2735,7 +3086,7 @@ msgstr "--description opciju var izmantot tikai ar --add" msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity" msgstr "Deaktivēt izslēgšanu pēc 30 sekunžu neaktivitātes" -#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. Translators: this message will appear immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98 @@ -2745,27 +3096,3 @@ msgstr "- palaist tracker atpakaļrakstīšanas servisu" #: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1 msgid "Saved queries" msgstr "Saglabātie vaicājumi" - -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:66 -msgid "- Query or update using SQL" -msgstr "- Vaicāt vai atjaunināt, izmantojot SQL" - -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:140 -msgid "Failed to initialize data manager" -msgstr "Neizdevās inicializēt datu pārvaldnieku" - -#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:200 -msgid "Empty result set" -msgstr "Tukša rezultātu kopa" - -#~ msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer" -#~ msgstr "" -#~ "Piespiest ārējos izvilcējus pāri trešajām pusēm, piemēram " -#~ "libstreamanalyzer" - -#~ msgid "" -#~ "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used " -#~ "together" -#~ msgstr "" -#~ "Nevar vienlaicīgi lietot opcijas --force-internal-extractors un --force-" -#~ "module" |