diff options
author | Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki@gmail.com> | 2020-01-27 12:22:56 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-01-27 12:22:56 +0000 |
commit | 90e795208146c9a81bf73841e67ba020267643f8 (patch) | |
tree | 1a01dbb9b7e2e773d31e00d1fdcd50cd2d88bc11 | |
parent | b0f21d543f801a48e44d7d35237753d19024571c (diff) | |
download | tracker-90e795208146c9a81bf73841e67ba020267643f8.tar.gz |
Add Malay translation
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 618 |
2 files changed, 619 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 5309b3f21..95fc177ef 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -36,6 +36,7 @@ lt lv mk ml +ms nb nds ne diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 000000000..eb8fa6e91 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,618 @@ +# Malay translation for tracker. +# Copyright (C) 2020 tracker's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the tracker package. +# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tracker master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-24 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-25 12:44+0800\n" +"Language-Team: Pasukan Terjemahan GNOME Malaysia\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:24 +msgid "Maximum size of journal" +msgstr "Saiz maksimum jurnal" + +#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:25 +msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating." +msgstr "" +"Saiz bagi jurnal pada putaran dalam MB. Guna -1 untuk lumpuhkan pemutaran." + +#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:29 +msgid "Location of journal pieces" +msgstr "Lokasi cebisan jurnal" + +#: data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml:30 +msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size." +msgstr "Lokasi menyimpan satu cebisan jurnal ketika ia mencapai saiz maksimum." + +#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:26 +msgid "Maximum length of a word to be indexed" +msgstr "Panjang maksimum satu perkataan yang diindeks" + +#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:27 +msgid "" +"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer." +msgstr "" +"Perkataan dengan lebih aksara berbanding panjang ini akan diabaikan oleh " +"pengindeks." + +#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:32 +msgid "Maximum number of words to index in a document" +msgstr "Bilangan maksimum perkataan untuk diindeks dalam satu dokumen" + +#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:33 +msgid "" +"Indexer will read only this maximum number of words from a single document." +msgstr "" +"Pengindeks akan baca-sahaja bilangan maksimum perkataan dari satu dokumen " +"tunggal." + +#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:37 +msgid "Enable stemmer" +msgstr "Benarkan stemmer" + +#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:38 +msgid "" +"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and " +"“shelf” to “shel”" +msgstr "" +"Ringkaskan perkataan pada akar sahaja untuk dapatkan lagi keputusan. Iaitu " +"“shelves” dan “shelf” ke “shel”" + +#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:43 +msgid "Enable unaccent" +msgstr "Benarkan tanpa-aksen" + +#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:44 +msgid "" +"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” to " +"“Idea” for improved matching." +msgstr "" +"Terjemah aksara teraksen setara dengan tanpa-aksen. Iaitu Idéa” to “Idea” " +"untuk menambah baik pemadanan." + +#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:49 +msgid "Ignore numbers" +msgstr "Abai angka" + +#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:50 +msgid "If enabled, numbers will not be indexed." +msgstr "Jika dibenarkan, angka tidak akan diindeks." + +#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:55 +msgid "Ignore stop words" +msgstr "Abai perkataan henti" + +#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:56 +msgid "" +"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common " +"words like “the”, “yes”, “no”, etc." +msgstr "" +"Jika dibenarkan, perkataan tersenarai dalam senarai perkataan-henti " +"diabaikan. Iaitu perkataan umum seperti “the”, “yes”, “no”, dll." + +#: data/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml:24 +msgid "Log verbosity" +msgstr "Log kejelaan" + +#: data/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml:25 +msgid "Log verbosity." +msgstr "Log kejelaan." + +#: data/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml:29 +msgid "GraphUpdated delay" +msgstr "Lengah GraphUpdated" + +#: data/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml:30 +msgid "" +"Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when " +"indexed data has changed inside the database." +msgstr "" +"Tempoh dalam milisaat antara isyarat GraphUpdated disiarkan ketika data " +"terindeks telah berubah di dalam pangkalan data." + +#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:90 +msgid "unknown time" +msgstr "masa tidak diketahui" + +#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:104 +#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:155 +msgid "less than one second" +msgstr "kurang dari satu saat" + +#. Translators: this is %d days +#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:119 +#, c-format +msgid " %dd" +msgstr " %dh" + +#. Translators: this is %2.2d hours +#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:123 +#, c-format +msgid " %2.2dh" +msgstr " %2.2dj" + +#. Translators: this is %2.2d minutes +#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:127 +#, c-format +msgid " %2.2dm" +msgstr " %2.2dm" + +#. Translators: this is %2.2d seconds +#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:131 +#, c-format +msgid " %2.2ds" +msgstr " %2.2ds" + +#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:135 +#, c-format +msgid " %d day" +msgid_plural " %d days" +msgstr[0] " %d hari" +msgstr[1] " %d hari" + +#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:139 +#, c-format +msgid " %2.2d hour" +msgid_plural " %2.2d hours" +msgstr[0] " %2.2d jam" +msgstr[1] " %2.2d jam" + +#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:143 +#, c-format +msgid " %2.2d minute" +msgid_plural " %2.2d minutes" +msgstr[0] " %2.2d minit" +msgstr[1] " %2.2d minit" + +#: src/libtracker-common/tracker-utils.c:147 +#, c-format +msgid " %2.2d second" +msgid_plural " %2.2d seconds" +msgstr[0] " %2.2d saat" +msgstr[1] " %2.2d saat" + +#. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common +#. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes, +#. * case doesn't matter. Given English media is quite common, it is +#. * advised to leave the untranslated articles in addition to +#. * the translated ones. +#. +#: src/libtracker-data/tracker-collation.c:333 +msgid "the|a|an" +msgstr "the|a|an" + +#. Daemon options +#: src/tracker-store/tracker-main.vala:60 +msgid "Displays version information" +msgstr "Papar maklumat versi" + +#: src/tracker-store/tracker-main.vala:61 +msgid "" +"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " +"0)" +msgstr "" +"Pengelogan, 0 = ralat sahaja, 1 = minimum, 2 = terperinci dan 3 = " +"nyahpepijat (lalai = 0)" + +#: src/tracker-store/tracker-main.vala:62 +msgid "Disable automatic shutdown" +msgstr "Lumpuhkan penutupan automatik" + +#. Indexer options +#: src/tracker-store/tracker-main.vala:65 +msgid "Force a re-index of all content" +msgstr "Paksa satu indeks-semula bagi semua kandungan" + +#: src/tracker-store/tracker-main.vala:66 +msgid "Only allow read based actions on the database" +msgstr "Hanya benarkan tindakan berasaskan baca pada pangkalan data" + +#: src/tracker-store/tracker-main.vala:67 +msgid "Load a specified domain ontology" +msgstr "Muat satu ontologi domain dinyatakan" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#. +#: src/tracker-store/tracker-main.vala:227 +msgid "— start the tracker daemon" +msgstr "— mulakan daemon penjejak" + +#: src/tracker-store/tracker-store.desktop.in:3 +msgid "Tracker Store" +msgstr "Stor Penjejak" + +#: src/tracker-store/tracker-store.desktop.in:4 +msgid "Metadata database store and lookup manager" +msgstr "Stor pangkalan data data meta dan pengurus carian" + +#: src/tracker/tracker-help.c:59 src/tracker/tracker-help.c:71 +#, c-format +msgid "failed to exec “%s”: %s" +msgstr "gagal melakukan “%s”: %s" + +#: src/tracker/tracker-info.c:50 +msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)" +msgstr "Tunjuk ruang nama penuh (iaitu jangan guna nie:title, guna URL penuh)" + +#: src/tracker/tracker-info.c:54 +msgid "Show plain text content if available for resources" +msgstr "Tunjuk kandungan teks biasa jika tersedia untuk sumber" + +#. To translators: +#. * IRI (International Resource Identifier) is a generalization +#. * of the URI. While URI supports only ASCI encoding, IRI +#. * fully supports international characters. In practice, UTF-8 +#. * is the most popular encoding used for IRI. +#. +#: src/tracker/tracker-info.c:64 +msgid "" +"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs " +"(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)" +msgstr "" +"Selain dari mencari satu nama fail, anggap argumen FILE sebagai IRi sebenar " +"(iaitu <file:///laluan/ke/beberapa/fail.txt>)" + +#: src/tracker/tracker-info.c:68 +msgid "Output results as RDF in Turtle format" +msgstr "Keputusan output sebagai RDF dalam format Turtle" + +#: src/tracker/tracker-info.c:72 +msgid "RDF property to treat as URL (eg. “nie:url”)" +msgstr "Sifat RDF untuk dianggap sebagai URL (cth. “nie:url”)" + +#: src/tracker/tracker-info.c:76 src/tracker/tracker-info.c:77 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:106 src/tracker/tracker-sql.c:44 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: src/tracker/tracker-info.c:268 src/tracker/tracker-sparql.c:172 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1086 +msgid "Could not establish a connection to Tracker" +msgstr "Tidak dapat jalinkan satu sambungan dengan Penjejak" + +#: src/tracker/tracker-info.c:269 src/tracker/tracker-sparql.c:173 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1087 +msgid "No error given" +msgstr "Tiada ralat diberi" + +#: src/tracker/tracker-info.c:293 +msgid "Querying information for entity" +msgstr "Menanya maklumat untuk entiti" + +#: src/tracker/tracker-info.c:317 +msgid "Unable to retrieve URN for URI" +msgstr "Tidak boleh memperoleh URN untuk URI" + +#: src/tracker/tracker-info.c:327 src/tracker/tracker-info.c:361 +msgid "Unable to retrieve data for URI" +msgstr "Tidak boleh memperoleh data untuk URI" + +#: src/tracker/tracker-info.c:370 +msgid "No metadata available for that URI" +msgstr "Tiada data meta tersedia untuk URI tersebut" + +#: src/tracker/tracker-info.c:375 src/tracker/tracker-sparql.c:1449 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1452 src/tracker/tracker-sql.c:146 +msgid "Results" +msgstr "Keputusan" + +#: src/tracker/tracker-info.c:430 src/tracker/tracker-sparql.c:1497 +#: src/tracker/tracker-sql.c:238 +msgid "Unrecognized options" +msgstr "Pilihan tidak dikenali" + +#: src/tracker/tracker-main.c:41 +msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand." +msgstr "" +"Sila rujuk “tracker help <command>” untuk membaca berkenaan satu subperintah " +"khusus" + +#: src/tracker/tracker-main.c:90 +msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" +msgstr "" +"Dapatkan bantuan bagaimana hendak guna Penjejak dan mana-mana perintah ini" + +#: src/tracker/tracker-main.c:91 +msgid "Show information known about local files or items indexed" +msgstr "Tunjuk maklumat diketahui berkenaan fail setempat atau item terindeks" + +#: src/tracker/tracker-main.c:92 +msgid "" +"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" +msgstr "" +"Tanya dan kemas kini indeks menggunakan SPARQL atau gelintar, senarai dan " +"pepohonkan ontologi" + +#: src/tracker/tracker-main.c:93 +msgid "Query the database at the lowest level using SQL" +msgstr "Tanya pangkalan data pada aras terendah menggunakan SQL" + +#: src/tracker/tracker-main.c:140 +#, c-format +msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”" +msgstr "“%s” bukanlah satu perintah penjejak. Sila rujuk “tracker --help”" + +#: src/tracker/tracker-main.c:168 +msgid "Available tracker commands are:" +msgstr "Perintah penjejak tersedia adalah:" + +#: src/tracker/tracker-main.c:202 +msgid "Additional / third party commands are:" +msgstr "Perintah pihak ketiga / tambahan adalah:" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:105 +msgid "Path to use to run a query or update from file" +msgstr "" +"Laluan yang digunakan untuk menjalankan pertanyaan atau mengemas kini dari " +"fail" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:109 +msgid "SPARQL query" +msgstr "Pertanyaan SPARQL" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:110 +msgid "SPARQL" +msgstr "SPARQL" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:113 +msgid "This is used with --query and for database updates only." +msgstr "" +"Ia digunakan dengan --query dan untuk kemas kini pangkalan data sahaja." + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:117 +msgid "Retrieve classes" +msgstr "Peroleh kelas-kelas" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:121 +msgid "Retrieve class prefixes" +msgstr "Peroleh awalan-awalan kelas" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:125 +msgid "" +"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:" +"Resource)" +msgstr "" +"Peroleh sifat-sifat satu kelas, awalan boleh juga digunakan (iaitu rdfs:" +"Resource)" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:126 src/tracker/tracker-sparql.c:130 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:138 src/tracker/tracker-sparql.c:146 +#: src/tracker/tracker-sparql.c:150 +msgid "CLASS" +msgstr "KELAS" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:129 +msgid "" +"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)" +msgstr "" +"Peroleh kelas-kelas yang memaklumkan perubahan dalam pangkalan data (CLASS " +"adalah pilihan)" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:133 +msgid "" +"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is " +"optional)" +msgstr "" +"Peroleh indeks-indeks yang digunakan dalam pangkalan data untuk menambah " +"baik prestasi (PROPERTY adalah pilihan)" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:134 +msgid "PROPERTY" +msgstr "SIFAT" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:137 +msgid "" +"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of " +"the tree and -p to show properties)" +msgstr "" +"Jelaskan subkelas, superkelas (boleh digunakan dengan -s untuk menyorot " +"bahagian pepohon dan -p untuk menunjukkan sifat)" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:141 +msgid "" +"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)" +msgstr "Gelintar kelas atau sifat dan papar lagi maklumat (iaitu Dokumen)" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:142 +msgid "CLASS/PROPERTY" +msgstr "KELAS/SIFAT" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:145 +msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)." +msgstr "Kembalikan kependekan bagi kelas (iaitu nfo:FileDataObject)." + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:149 +msgid "Returns the full namespace for a class." +msgstr "Kembalikan ruang nama penuh bagi satu kelas." + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:153 +msgid "Remote service to query to" +msgstr "Perkhidmatan jauh untuk pertanyaan" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:154 +msgid "BASE_URL" +msgstr "URL_DASAR" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:200 +msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" +msgstr "Tidak memperoleh awalan ruang nama" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:208 +msgid "No namespace prefixes were returned" +msgstr "Tiada awalan ruang nama dikembalikan" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:254 +msgid "Could not get namespace prefixes" +msgstr "Tidak memperoleh awalan ruang nama" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:263 +msgid "No namespace prefixes were found" +msgstr "Tiada awalan ruang nama ditemui" + +#. To translators: This is to say there are no +#. * search results found. We use a "foo: None" +#. * with multiple print statements, where "foo" +#. * may be Music or Images, etc. +#: src/tracker/tracker-sparql.c:509 src/tracker/tracker-sparql.c:557 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:963 +msgid "Could not create tree: subclass query failed" +msgstr "Tidak dapat mencipta pepohon: pertanyaan subkelas gagal" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1012 +msgid "Could not create tree: class properties query failed" +msgstr "Tidak dapat mencipta pepohon: pertanyaan sifat kelas gagal" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1100 +msgid "Could not list classes" +msgstr "Tidak dapat menyenarai kelas" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1108 +msgid "No classes were found" +msgstr "Tiada kelas ditemui" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1108 src/tracker/tracker-sparql.c:1299 +msgid "Classes" +msgstr "Kelas" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1124 +msgid "Could not list class prefixes" +msgstr "Tidak dapat menyenaraikan awalan-awalan kelas" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1132 +msgid "No class prefixes were found" +msgstr "Tiada awalan kelas ditemui" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1132 +msgid "Prefixes" +msgstr "Awalan" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1152 +msgid "" +"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”" +msgstr "" +"Tidak dapat mencari sifat bagi awalan kelas, iaitu :Resource dalam “rdfs:" +"Resource”" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1191 +msgid "Could not list properties" +msgstr "Tidak dapat menyenaraikan sifat" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1199 +msgid "No properties were found" +msgstr "Tiada sifat-sifat ditemui" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1199 src/tracker/tracker-sparql.c:1322 +msgid "Properties" +msgstr "Ciri-ciri" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1227 +msgid "Could not find notify classes" +msgstr "Tidak dapat mencari makluman kelas" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1235 +msgid "No notifies were found" +msgstr "Tiada makluman ditemui" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1235 +msgid "Notifies" +msgstr "Maklumkan" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1261 +msgid "Could not find indexed properties" +msgstr "Tidak dapat mencari sifat terindeks" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1269 +msgid "No indexes were found" +msgstr "Tiada indeks-indeks ditemui" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1269 +msgid "Indexes" +msgstr "Indeks" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1291 +msgid "Could not search classes" +msgstr "Tidak dapat menggelintar kelas" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1299 +msgid "No classes were found to match search term" +msgstr "Tiada kelas ditemui untuk sepadankan dengan terma gelintar" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1314 +msgid "Could not search properties" +msgstr "Tidak dapat menggelintar sifat" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1322 +msgid "No properties were found to match search term" +msgstr "Tiada sifat ditemui untuk sepadankan dengan terma gelintar" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1358 src/tracker/tracker-sql.c:65 +msgid "Could not get UTF-8 path from path" +msgstr "Tidak peroleh laluan UTF-8 dari laluan" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1370 src/tracker/tracker-sql.c:76 +msgid "Could not read file" +msgstr "Tidak dapat membaca fail" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1389 +msgid "Could not run update" +msgstr "Tidak dapat mejalankan kemas kini" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1396 +msgid "Done" +msgstr "Selesai" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1437 src/tracker/tracker-sql.c:139 +#: src/tracker/tracker-sql.c:172 +msgid "Could not run query" +msgstr "Tidak dapat menjalankan pertanyaan" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1449 src/tracker/tracker-sparql.c:1452 +msgid "No results found matching your query" +msgstr "Tiada keputusan ditemui sepadan dengan pertanyaan anda" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1506 src/tracker/tracker-sql.c:247 +msgid "File and query can not be used together" +msgstr "Fail dan pertanyaan tidak boleh digunakan bersama-sama" + +#: src/tracker/tracker-sparql.c:1508 +msgid "" +"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree " +"argument" +msgstr "" +"Argumen --list-properties hanya boleh kosong ketika digunakan dengan argumen " +"--tree" + +#: src/tracker/tracker-sql.c:43 +msgid "Path to use to run a query from file" +msgstr "Laluan yang digunakan untuk menjalankan satu pertanyaan dari fail" + +#: src/tracker/tracker-sql.c:47 +msgid "SQL query" +msgstr "Pertanyaan SQL" + +#: src/tracker/tracker-sql.c:48 +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#: src/tracker/tracker-sql.c:120 +msgid "Failed to initialize data manager" +msgstr "Gagal mengawalkan pengurus data" + +#: src/tracker/tracker-sql.c:180 +msgid "Empty result set" +msgstr "Keputusan kosong ditetapkan" |