summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKhaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>2009-04-14 00:19:38 +0200
committerKhaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>2009-04-14 00:19:38 +0200
commitbbb434f6aa6af737fe2cbbb4f4fec34d3c6c9dc0 (patch)
treebaceb0c42b2b9bfa6217598a595768e2106a621e
parent6e9e400b626e2d618ff406f399a7a23eaf534d82 (diff)
downloadtracker-bbb434f6aa6af737fe2cbbb4f4fec34d3c6c9dc0.tar.gz
Updated Arabic translaion
-rw-r--r--po/ar.po2185
1 files changed, 1509 insertions, 676 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 963a0cca1..440ed5e6f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome package.
#
# Automatically generated, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-26 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 00:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,13 +20,33 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && "
"n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36
+#: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2327
+msgid "Tracker"
+msgstr "المُقتفي"
+
+#: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker search and indexing service"
+msgstr "خدمة بحث وقهرسة المُقتفي"
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:160
+#, python-format
+msgid "Search for %s with Tracker Search Tool"
+msgstr "ابحث عن %s بأداة بحث المُقتفي"
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68
+msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
+msgstr "ابحث في كل مستنداتك بأداة بحث المُقتفي"
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:37
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100
#, python-format
msgid "Launch %s (%s)"
msgstr "أطلق %s (%s)"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:42
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105
#, python-format
msgid ""
@@ -38,13 +58,13 @@ msgstr ""
"%s %s\n"
"من %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:48
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110
#, python-format
msgid "Email from %s"
msgstr "بريد إلكتروني من %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:61
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122
#, python-format
msgid ""
@@ -54,7 +74,7 @@ msgstr ""
"استمع إلى موسيقى %s\n"
"في %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:66
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128
#, python-format
msgid ""
@@ -64,9 +84,9 @@ msgstr ""
"طالع المستند %s\n"
"في %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:124
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:71
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:88
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:125
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207
@@ -79,7 +99,7 @@ msgstr ""
"افتح الملف %s\n"
"في %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:76
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138
#, python-format
msgid ""
@@ -89,7 +109,7 @@ msgstr ""
"اعرض الصورة %s\n"
"في %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:82
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144
#, python-format
msgid ""
@@ -99,7 +119,7 @@ msgstr ""
"شاهد الفيديو %s\n"
"في %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:93
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150
#, python-format
msgid ""
@@ -109,54 +129,43 @@ msgstr ""
"افتح المجلّد %s\n"
"%s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:211
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351
msgid "with"
msgstr "مع"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:219
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359
msgid "in channel"
msgstr "في القناة"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:386
msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
msgstr "ابحث في كل مستنداتك، <b>بينما تكتب</b>"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:390
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295
msgid "Development Files"
msgstr "ملفات التطوير"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
msgid "Music"
msgstr "موسيقى"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
msgid "Images"
msgstr "صور"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
msgid "Videos"
msgstr "فيديو"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:160
-#, python-format
-msgid "Search for %s with Tracker Search Tool"
-msgstr "ابحث عن %s بأداة بحث المُقتفي"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68
-msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
-msgstr "ابحث في كل مستنداتك بأداة بحث المُقتفي"
-
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:79
msgid "Tracker Search"
msgstr "بحث المُقتفي"
@@ -173,188 +182,207 @@ msgstr "بحث المُقتفي المباشر"
msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "ابحث بالمُقتفي، بينما تكتب"
+#: ../src/libtracker-db/tracker-db-index.c:850
+#, fuzzy
+msgid "Index corrupted"
+msgstr "سرعة الفهرسة:"
+
+#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:318
+msgid "No error given"
+msgstr "لم يُعطى أي خطأ"
+
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:142
+msgid "unknown time"
+msgstr "وقت مجهول"
+
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:160
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:219
+msgid "less than one second"
+msgstr "أقل من ثانية"
+
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:472
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:332
#, c-format
msgid "Path : <b>%s</b>"
msgstr "المسار : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:473
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:333
#, c-format
msgid "Modified : <b>%s</b>"
msgstr "مُغيَّر : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:474
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:660
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:334
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:520
#, c-format
msgid "Size : <b>%s</b>"
msgstr "الحجم : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:475
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:335
#, c-format
msgid "Accessed : <b>%s</b>"
msgstr "وُصِل إليه : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:476
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:336
#, c-format
msgid "Mime : <b>%s</b>"
msgstr "Mime : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:528
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:388
#, c-format
msgid "Sender : <b>%s</b>"
msgstr "المُرسِل : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:529
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:389
#, c-format
msgid "Date : <b>%s</b>"
msgstr "التاريخ : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:569
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:429
#, c-format
msgid "Comment : <b>%s</b>"
msgstr "التعليق : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:570
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:430
#, c-format
msgid "Categories : <b>%s</b>"
msgstr "الفئات : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:761
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:516
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:621
#, c-format
msgid "Duration : <b>%s</b>"
msgstr "المدّة : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:517
#, c-format
msgid "Genre : <b>%s</b>"
msgstr "النوع : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:658
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:518
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
msgstr "معدل البِتات : <b>%s ك.بايت/ثانية</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:659
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:519
#, c-format
msgid "Year : <b>%s</b>"
msgstr "السّنة : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:661
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:521
#, c-format
msgid "Codec : <b>%s</b>"
msgstr "كودِك : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:562
#, c-format
msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " مأخوذ بـ <span size='large'><i>%s</i></span>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:567
#, c-format
msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:587
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:619
#, c-format
msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
msgstr "الأبعاد : <b>%d × %d</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:728
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:588
#, c-format
msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
msgstr "تاريخ الأخذ : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:729
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:589
#, c-format
msgid "Orientation : <b>%s</b>"
msgstr "الاتّجاه : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:730
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:590
#, c-format
msgid "Flash : <b>%s</b>"
msgstr "الوميض : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:731
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591
#, c-format
msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
msgstr "طول البؤرة : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:732
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:592
#, c-format
msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
msgstr "وقت التعرُّض : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:760
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:793
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:620
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:653
#, c-format
msgid "Author : <b>%s</b>"
msgstr "المؤلف : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:762
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:622
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
msgstr "معدل البِتات : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:763
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:623
#, c-format
msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
msgstr "مُرمّز بـ : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:764
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:624
#, c-format
msgid "Framerate : <b>%s</b>"
msgstr "معدّل الإطارات : <b>%s</b>"
#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:652
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:684
#, c-format
msgid "Subject : <b>%s</b>"
msgstr "الموضوع : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:654
#, c-format
msgid "Page Count : <b>%s</b>"
msgstr "عدد الصفحات : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:795
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:655
#, c-format
msgid "Word Count : <b>%s</b>"
msgstr "عدد الكلمات : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:796
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
#, c-format
msgid "Created : <b>%s</b>"
msgstr "أُنشئ في : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:797
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657
#, c-format
msgid "Comments : <b>%s</b>"
msgstr "تعليقات : <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:917
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f ك.بايت"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:921
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:781
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f م.بايت"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:925
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:785
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ج.بايت"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:964
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1004
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1027
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1049
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:864
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:887
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:909
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
@@ -376,299 +404,181 @@ msgstr "ا_بحث عن وسم"
msgid "_Remove Tag"
msgstr "ا_حذف الوسم"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
-msgid "Limit the number of results showed to N"
-msgstr "حُدّ عدد النتائج المعروضة بـ ع"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
-msgid "N"
-msgstr "ع"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
-msgid "Search for a specific service"
-msgstr "ابحث عن خدمة معيّنة"
-
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
-msgid "SERVICE"
-msgstr "خدمة"
+#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
+msgid "Support for Tracker."
+msgstr "دعم المُقتفي."
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36
-msgid "Show more detailed results with service and mime type as well"
-msgstr "اظهر نتائج تفصيليّة أكثر مع نوع الخدمة ونوع mime أيضا"
+#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "TrackerEvolutionPlugin"
+msgstr "ملحقة‌المقتفي‌لإفليوشن"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89
-msgid "TERM... - search files for certain terms"
-msgstr "مصطلح... - ابحث عن مصطلحات معيّنة"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Animation</b>"
+msgstr "<b>التحريك</b>"
-#. Translators: this message will appear after the usage string
-#. and before the list of options.
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93
-msgid ""
-"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
-"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
-msgstr ""
-"تحديد أكثر من مصطلح، سيُظهِر العناصر الني تحتوي كل المصطلحات المحدّدة (مصطلح "
-"AND مصطلح2 - ارتباط منطقي)"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Smart Pausing</b>"
+msgstr "<b>الإلباث الذكي</b>"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97
-msgid "The list of recognized services is:"
-msgstr "قائمة الخدمات المتعرّف عليها:"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Visibility</b>"
+msgstr "<b>الظهور</b>"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 ../src/libtracker/tracker-tag.c:123
-#, c-format
-msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-msgstr "للمزيد من المعلومات جرب \"%s --help\""
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4
+msgid "Animate _icon when indexing"
+msgstr "حرّك الأي_قونة أثناء الفهرسة"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120
-#, c-format
-msgid "%s: missing search terms"
-msgstr "%s: مصطلحات البحث مفقودة"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5
+msgid "Applet Preferences"
+msgstr "تفضيلات البُريمج"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90
-#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 ../src/libtracker/tracker-tag.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: no connection to tracker daemon"
-msgstr "%s: لا اتصال بعفريت المُقتفي"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6
+msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
+msgstr "ألبث _كل الفهرسة آليا عندما يكون الحاسوب قيد الاستخدام"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92
-#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134
-#, c-format
-msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command."
-msgstr "تأكّد من أن \"trackerd\" يعمل قبل تشغيل هذا الأمر"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
+msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
+msgstr "أ_خفِ الأيقونة (ما عدا عند عرض رسائل للمستخدم)"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:147
-#, c-format
-msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n"
-msgstr "لم يُتعرّف على الخدمة، جارِ البحث في ملفات أخرى...\n"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
+msgid "_Off"
+msgstr "_لا"
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164
-#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 ../src/libtracker/tracker-tag.c:198
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 ../src/libtracker/tracker-tag.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: internal tracker error: %s"
-msgstr "%s: خطأ مُقتفي داخلي: %s"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:61
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker Applet"
+msgstr "بُريمج المُقتفي"
-#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results
-#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:268
-#, c-format
-msgid "No results found matching your query"
-msgstr "لم يُعثر على نتائِج تُطابِق استعلامك"
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Initializing
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:285
+msgid "Initializing"
+msgstr "يستبدأ"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73
-msgid " - show number of indexed files for each service"
-msgstr " - أظهر عدد الملفات المفهرسة لكل خدمة"
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Adding File System Monitors
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291
+msgid "Adding File System Monitors"
+msgstr "يُضيف مراقبات نظام الملفات"
-#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108
-msgid "fetching index stats"
-msgstr "يجري جلب حالة الفهارِس"
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Indexing
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:297
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
+msgid "Indexing"
+msgstr "يُفهرس"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
-msgid "Add specified tag to a file"
-msgstr "أضِف الوسْم المحدد لملف"
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Paused
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:303
+msgid "Paused"
+msgstr "أُلبِث"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 ../src/libtracker/tracker-tag.c:92
-msgid "TAG"
-msgstr "وسم"
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Crawling File System
+#. * e.g. to crawl the file system for changes
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:310
+msgid "Crawling File System"
+msgstr "يقتفي نظام الملفات"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
-msgid "Remove specified tag from a file"
-msgstr "احذف الوسم المحدد من ملف"
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Idle
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:316
+msgid "Idle"
+msgstr "ساكن"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43
-msgid "Remove all tags from a file"
-msgstr "احذف كل الوُسوم من ملف"
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Optimizing Databases
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:322
+msgid "Optimizing Databases"
+msgstr "يًأمثل قواعد البيانات"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44
-msgid "List all defined tags"
-msgstr "اسرُد كل الوُسُوم المعرّفة"
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Shutting Down
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:328
+msgid "Shutting Down"
+msgstr "يُغلق"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45
-msgid "Search for files with specified tag"
-msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user)
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:336
+msgid "by user"
+msgstr "من المستخدم"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46
-msgid "FILE..."
-msgstr "ملف..."
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:341
+msgid "by system"
+msgstr "من النظام"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90
-msgid "FILE... - manipulate tags on files"
-msgstr "ملف... - تعامل مع الوُسوم على الملفات"
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:348
+msgid "low disk space or heavy disk use"
+msgstr "مساحة قرص قليلة أو استخدام عالي للقرص"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99
-msgid ""
-"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
-"options like:"
-msgstr ""
-"لإضافة، حذف، أو البحث عن أكثر من وسْم في وقت واحد، ادمج خيارات متعدّدة مثل:"
+#. FIXME: We need to check if we are on the
+#. * battery first, this state purely means we
+#. * WILL pause on battery.
+#.
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery)
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:358
+msgid "low battery"
+msgstr "طاقة البطارية منخفضة"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Indexing (paused by system)
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:371
#, c-format
-msgid "%s: invalid arguments"
-msgstr "%s: مُعطى غير صحيح"
+msgid "Tracker: %s (%s)"
+msgstr "المُقتفي : %s (%s)"
-#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Indexing
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:376
#, c-format
-msgid "%s: file %s not found"
-msgstr "%s: الملف %s غير موجود"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:120
-msgid "Directory to exclude from indexing"
-msgstr "دليل ليُستبعد من الفهرسة"
+msgid "Tracker: %s"
+msgstr "المُقتفي : %s"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:120 ../src/trackerd/trackerd.c:121
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:122
-msgid "/PATH/DIR"
-msgstr "/PATH/DIR"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:121
-msgid "Directory to include in indexing"
-msgstr "دليل ليُشْمل في الفهرسة"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:122
-msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
-msgstr "دليل ليُفهرس عند بدأ التشغيل فقط"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:123
-msgid "Disable any indexing or watching taking place"
-msgstr "عطّل أي فهرسة أو مراقبة تحدُثْ"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:124
-msgid ""
-"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs "
-"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
-msgstr ""
-"القيمة التي تتحكّم في مستوي التسجيل. القيم المقبولة هي 0 (تعرض/تسجل الأخطاء "
-"فقط)، 1 (الأدنى)، 2 (مُفصّل)، و 3 (تنقيح)"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:124 ../src/trackerd/trackerd.c:125
-msgid "VALUE"
-msgstr "قيمة"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:125
-msgid ""
-"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default "
-"0) with lower values increasing indexing speed"
-msgstr ""
-"القيمة المستعملة لتخفيف الفهرسة. يجب أن تكون القيمة في المجال 0-99 (مبدئيا0)"
-"، القيم الأدنى تزيد سرعة الفهرسة"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:126
-msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
-msgstr "تخفيف استعمال الذاكرة، يمكن أن يبطئ الفهرسة"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:127
-msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
-msgstr "وقت النوم الأولي، قبل الفهرسة، بالثواني"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:128
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:399
+#, c-format
msgid ""
-"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
+"Done: %d of %d\n"
+"Estimated: %s\n"
+"Elapsed: %s"
msgstr ""
-"اللغة اللتي ستستخدم لقائمة الكلمات المُنشأة والمُنهية (رموز محارف ISO 639-1 2)"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:128
-msgid "LANG"
-msgstr "لغة"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:129
-msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr "اجبر البرنامج على اعادة فهرسة كل المحتويات"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:130
-msgid "Make tracker errors fatal"
-msgstr "اجعل أخطاء المُقتفي قاتلة"
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:668
-msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- ابدأ عفريت المُقتفي"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:669 ../src/trackerd/trackerd.c:670
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "دليل"
-
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:677
-msgid ""
-"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple "
-"options like:"
-msgstr "لتضمين أو استبعاد أكثر من مجلّد في نفس الوقت، ادمج أكثر من خيار مثل:"
+"تم: %Id من %Id\n"
+"بقي: %s\n"
+"انقضي: %s"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
-msgstr "تحكّم وراقب خدمة بحث وفهرسة المُقتفي"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:54
-msgid "Tracker Applet"
-msgstr "بُريمج المُقتفي"
-
-#. Translators: this will appear like "Tracker : Idle"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:238
-msgid "Tracker : "
-msgstr "المُقتفي : "
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:243
-msgid "Idle"
-msgstr "ساكن"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:247
-msgid "Indexing"
-msgstr "يُفهرس"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:251
-msgid "Merging"
-msgstr "يَدمِج"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:261
-msgid " (paused by user)"
-msgstr " (ألبثها المستخدم)"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:274
-msgid " (paused by system)"
-msgstr " (ألبثها النظام)"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:278
-msgid " (paused by battery)"
-msgstr " (ألبثتها البطارية)"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291
-msgid "folders"
-msgstr "مجلدات"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293
-msgid "mailboxes"
-msgstr "صناديق البريد"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1021
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1096
msgid "Re-index your system?"
msgstr "أأعيد فهرسة نظامك؟"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1024
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1098
msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
msgstr "قد تستغرق الفهرسة وقتا طويلا. أمتأكد أنك تريد إعادة الفهرسة؟"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1162
-msgid "Statistics"
-msgstr "الإحصائيّات"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1188
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">إحصائيات الفهرسة</span>"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1261
+msgid "Tracker Statistics"
+msgstr "إحصائيّات المُقتفي"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1313
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414
msgid ""
"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -678,7 +588,7 @@ msgstr ""
"المقتفي برمجية حرة، يمكنك توزيعها و/أو تعديلها حسب بنود رخصة جنو العمومية "
"كما نشرتها مؤسسة البرامج الحرة، الإصدار الثاني أو أي إصدار أحدث (حسب رغبتك)."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1314
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
msgid ""
"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -689,18 +599,18 @@ msgstr ""
"قابلية البرنامج للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر نص رخصة جنو العمومية "
"لمزيد من التفاصيل"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1315
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1416
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"من المفترض أنك تلقيت نسخة من رخصة جنو العمومية مع هذا البرنامج؛ إذا لم يحدث "
"هذا فاكتب إلى:\n"
-"Free Software Fondation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111 "
-"- 1307, USA"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1330
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1432
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
"data so that it can be searched easily and quickly"
@@ -708,186 +618,204 @@ msgstr ""
"المقتفي هو أداة صُمِّمت لتستخرج المعلومات والبيانات الفوقية حول بياناتك الشخصية "
"ليُمكن البحث فيها بسهولة وبسرعة"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1332
-msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
-msgstr "حقوق النشر 2005-2008 لمؤلفي المقتفي"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434
+msgid "Copyright © 2005-2009 The Tracker authors"
+msgstr "حقوق النشر 2005-2009 لمؤلفي المقتفي"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1340
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1442
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"فريق عرب آيز للترجمة arabeyes.org :\n"
"خالد حسني\t<khaledhosny@eglug.org>"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1343
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1445
msgid "Tracker Web Site"
msgstr "موقع المُقتفي"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1363
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1466
msgid "_Pause All Indexing"
msgstr "أل_بث كل الفهرسة"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1374
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1476
msgid "_Search"
msgstr "ا_بحث"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1384
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1485
msgid "_Re-index"
msgstr "أ_عِد الفهرسة"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1393
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1493
msgid "_Preferences"
msgstr "ال_تفضيلات"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1404
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1502
msgid "_Indexer Preferences"
msgstr "تفضيلات المُف_هرس"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1510
msgid "S_tatistics"
msgstr "الإح_صائيّات"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1422
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1518
msgid "_About"
msgstr "_عنْ"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1529
msgid "_Quit"
msgstr "أ_نهِ"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997 ../trackerd.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker"
-msgstr "المُقتفي"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1570
+msgid "Tracker has finished indexing your system"
+msgstr "انتهى المُقتفي من فهرسة نظامك"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1572
+msgid "You can now perform searches by clicking here"
+msgstr "يمكنك القيام بالبحث بالنقر هنا"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1590
+msgid "There was an error while performing indexing:"
+msgstr "حدث خطأ أثناء الفهرسة:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2004
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1644
msgid ""
"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
"your files and emails"
msgstr "حاسوبك عى وشك فهرسته حيث سيُمكنك البحث السريع في ملفاتك وبريدك"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2007
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1647
msgid ""
"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
"clicking here"
msgstr "يمكنك إلباث الفهرسة في أي وقت وضبط إعدادات الفهرسة بالنقر الأيمن هنا"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2010
-msgid "Tracker has finished indexing your system"
-msgstr "انتهى المُقتفي من فهرسة نظامك"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2142
+msgid "Reindex all contents"
+msgstr "أعد فهرسة كل المحتوى"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2011
-#, c-format
-msgid " in %d hours and %d minutes"
-msgstr " في %Id ساعات و %Id دقائق"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2012
-#, c-format
-msgid " in %d minutes and %d seconds"
-msgstr " في %Id دقائق و %Id ثواني"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2304
+msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
+msgstr "- بريمج المُقتفي للتحكم السريع في أداة البحث المكتبي"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2013
-#, c-format
-msgid " in %d seconds"
-msgstr " في %Id ثواني"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2015
-msgid "You can now perform searches by clicking here"
-msgstr "يمكنك القيام بالبحث بالنقر هنا"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2018
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2329
msgid "Files:"
msgstr "ملفّات:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2019
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2330
msgid " Folders:"
msgstr " مجلدات:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2020
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2331
msgid " Documents:"
msgstr " مستندات:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2021
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2332
msgid " Images:"
msgstr " صور:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2022
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2333
msgid " Music:"
msgstr " موسيقى:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2023
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2334
msgid " Videos:"
msgstr " فيديو:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2024
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2335
msgid " Text:"
msgstr " نصّ:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2025
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2336
msgid " Development:"
msgstr " تطوير:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2026
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2337
msgid " Other:"
msgstr " أُخرى:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2027
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2338
msgid "Applications:"
msgstr "تطبيقات:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2028
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2339
msgid "Conversations:"
msgstr "محادثات:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2029
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2340
msgid "Emails:"
msgstr "بريد:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1
-msgid "<b>Animation</b>"
-msgstr "<b>التحريك</b>"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
+msgstr "تحكّم وراقب خدمة بحث وفهرسة المُقتفي"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2
-msgid "<b>Smart Pausing</b>"
-msgstr "<b>الإلباث الذكي</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:81 ../src/trackerd/tracker-main.c:138
+msgid "Displays version information"
+msgstr "يعرض معلومات الإصدارة"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3
-msgid "<b>Visibility</b>"
-msgstr "<b>الظهور</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:85
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:85 ../src/trackerd/tracker-main.c:142
+msgid ""
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
+"0)"
+msgstr ""
+"التسجيل، 0 = الأخطاء فقط، 1 = الأقل، 2 = تفصيلي، 3 = تنقيح (المبدئي = 0)"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4
-msgid "Animate _icon when indexing"
-msgstr "حرّك الأي_قونة أثناء الفهرسة"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
+msgid "File to extract metadata for"
+msgstr "ملف لاستخراج المعلومات الفوقية منه"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5
-msgid "Applet Preferences"
-msgstr "تفضيلات البُريمج"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
+msgid "FILE"
+msgstr "ملف"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other "
-"applications in active use"
-msgstr "ألبِث آليا إذا كانت الفهرسة _ستقلل من أداء التطبيقات الأخرى التي تعمل"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
+msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
+msgstr "نوع MIME للملف (إذا لم يحدد سيُخمّن)"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
-msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
-msgstr "ألبث _كل الفهرسة آليا عندما يكون الحاسوب قيد الاستخدام"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
-msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
-msgstr "أ_خفِ الأيقونة (ما عدا عند عرض رسائل للمستخدم)"
+#. Translators: this message will appear immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:239
+msgid "- Extract file meta data"
+msgstr "- استخرج بيانات الملف الفوقية"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9
-msgid "_Off"
-msgstr "_لا"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:251
+msgid "Filename and mime type must be provided together"
+msgstr "يجب إعطاء اسم الملف ونوع mime معا"
+
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:90
+msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:829
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:94
+msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:98
+msgid "Modules to be used when processing data"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:302
+msgid "- start the tracker indexer"
+msgstr "- ابدأ مفهرس المُقتفي"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642
msgid "Data must be reindexed"
msgstr "يجب إعادة فهرسة البيانات"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:830
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:643
msgid ""
"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
@@ -897,15 +825,15 @@ msgstr ""
"الفهرسة لتبدأ إعادة الفهرسة الآن، وإلا فسيتم القيام بهذا عند إعادة تشغيل "
"عفريت المقتفي."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:837
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:650
msgid "_Reindex"
msgstr "أ_عِد الفهرسة"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:840
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:653
msgid "Tracker daemon must be restarted"
msgstr "يجب إعادة تشغيل عفريت المقتفي"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:842
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:655
msgid ""
"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
@@ -913,7 +841,7 @@ msgstr ""
"ليتم تطبيق تغييراتك، يجب إعادة تشغيل عفريت المقتفي. انقر على زر أعِد التشغيل "
"لتعيد تشغيل العفريت الآن."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:847
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:660
msgid "_Restart"
msgstr "أعِد الت_شغيل"
@@ -991,286 +919,409 @@ msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):"
msgstr "مسارات إضافية لتُفهرس عند البدأ (لكن لن تُراقب تحديثاتها):"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Danish\n"
-"Dutch\n"
-"English\n"
-"Finnish\n"
-"French\n"
-"German\n"
-"Hungarian\n"
-"Italian\n"
-"Norwegian\n"
-"Portuguese\n"
-"Russian\n"
-"Spanish\n"
-"Swedish"
-msgstr ""
-"دانمركي\n"
-"هولندي\n"
-"إنجليزي\n"
-"فنلندي\n"
-"فرنسي\n"
-"ألماني\n"
-"إيطالي\n"
-"نرويجي\n"
-"برتغالي\n"
-"روسي\n"
-"أسباني\n"
-"سويدي"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
msgid "Disable all Indexing when on battery"
msgstr "عطّل كل الفهرسة عند العمل على البطارية"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18
msgid "Disable initial index sweep when on battery"
msgstr "عطّل مسح الفهارس الأولي عند العمل على البطارية"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19
msgid "Email"
msgstr "بريد إلكتروني"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20
msgid "Enable _Evolution email indexing"
msgstr "فعّل فهرسة بريد إ_فُليوشن"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
-msgid "Enable _KMail email indexing"
-msgstr "فعّل فهرسة بريد «_بريدك» (KMail)"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Enable _Modest email indexing"
-msgstr "فعّل فهرسة بريد «_بريدك» (KMail)"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
-msgid "Enable _Thunderbird email indexing"
-msgstr "فعّل فهرسة بريد _ثندربِرد"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
-msgid "Enable _watching"
-msgstr "فعّل ال_مراقبة"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21
msgid "Enable i_ndexing"
msgstr "فعّل ال_فهرسة"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22
msgid "Faster"
msgstr "أسرع"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23
msgid "File patterns to ignore during indexing:"
msgstr "نمط ملفات ليُتَجاهل أثناء الفهرسة:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:43
msgid "Files"
msgstr "ملفّات"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26
msgid "Generate thum_bnails"
msgstr "ولِّد _مُصغّرات"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
msgid "Ignored Files"
msgstr "الملفات المُتجاهلة"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45
-msgid "Index _delay: "
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
+msgid "Index _delay:"
msgstr "تأخير الف_هرسة:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
msgid "Index _file contents"
msgstr "فهرس محتوى ال_ملفّ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
msgid "Index _mounted directories"
msgstr "فهرس الأدلة ال_موصولة"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
msgid "Index and watch my home _directory"
msgstr "فهرس وراقب دليلي الم_نزل"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49
-msgid "Indexing speed:"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
+msgid "Indexing Speed:"
msgstr "سرعة الفهرسة:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
msgid "Maximum _amount of text to index:"
msgstr "أقل _قدر من النص ليُفهرس:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
msgid "Maximum number of unique _words to index:"
msgstr "أقصى عدد من ال_كلمات الفريدة لتُفهرس:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
msgstr "جذور المسارات التي ستُتجاهل أثناء الفهرسة:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
msgstr "قم بدمج سريع للفهارس (قد يؤثر هذا على أداء النظام)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
msgid "Performance"
msgstr "الأداء"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
msgid "Slower"
msgstr "أبطأ"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
msgid "Tracker Preferences"
msgstr "تفضيلات المُقتفي"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:57
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
msgid "_Language:"
msgstr "ال_لغة:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:58
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
msgstr "_قلل استهلاك الذاكرة (فهرسة أبطأ)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:59
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
msgid "_Use additional memory for faster indexing"
msgstr "ا_ستخدم ذاكرة أكثر لفهرسة أسرع"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:60
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
msgid "kB"
msgstr "ك.بايت"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:61
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44
msgid "seconds"
msgstr "ثوان"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:129
+msgid "Could not open help document."
+msgstr "تعذّر فتح مستند المساعدة."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:325
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d document?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
+msgstr[0] "أمتأكّدٌ أنّك لا تريد فتح أي مستندات؟"
+msgstr[1] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح مستندٍ واحد؟"
+msgstr[2] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح مستندين؟"
+msgstr[3] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستندات؟"
+msgstr[4] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستندًا؟"
+msgstr[5] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستند؟"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:330
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] "لن يفتح هذا أي نوافذ منفصلة."
+msgstr[1] "سيفتح هذا نافذةً واحدة منفصلة."
+msgstr[2] "سيفتح هذا نافذتين منفصلتين."
+msgstr[3] "سيفتح هذا %d نوافذ منفصلة."
+msgstr[4] "سيفتح هذا %d نافذة منفصلة."
+msgstr[5] "سيفتح هذا %d نافذة منفصلة."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:372
+#, c-format
+msgid "Could not open document \"%s\"."
+msgstr "تعذّر فتح المستند \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:403
+#, c-format
+msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:412
+msgid "The nautilus file manager is not running."
+msgstr "مدير الملفّات نوتلس لا يعمل."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:632
+msgid "Application could not be opened"
+msgstr "تعذّر فتح التطبيق"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643
+msgid "The document does not exist."
+msgstr "المستند غير موجود."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:655
+msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+msgstr "لا يوجد عارض مثبّت قادر على عرض المستند."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:679
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
+msgstr[0] "أمتأكدٌ أنّك لا تريد فتح أي مجلّدات؟"
+msgstr[1] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح مجلّد واحد؟"
+msgstr[2] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح مجلّدين؟"
+msgstr[3] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّدات؟"
+msgstr[4] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّدًا؟"
+msgstr[5] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّد؟"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:783
+#, c-format
+msgid "Could not move \"%s\" to trash."
+msgstr "تعذّر نقل \"%s\" إلى المهملات."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:852
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
+msgstr "فشل نقل \"%s\": %s."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1133
+msgid "Activate to view this email"
+msgstr "نشِّط لعرض هذا البريد"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1302
+msgid "Save Search Results As..."
+msgstr "احفظ نتائج البحث كـ..."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1337
+msgid "Could not save document."
+msgstr "تعذّر حفظ المستند."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1338
+msgid "You did not select a document name."
+msgstr "لم تختر اسم مستند."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1370
+#, c-format
+msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
+msgstr "تعذّر حفظ المستند \"%s\" في \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1406
+#, c-format
+msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "المستند \"%s\" موجود بالفعل. أتريد استبداله؟"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1410
+msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+msgstr "سيكتب فوق محتويات الملف إذا استبدلته."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1425
+msgid "_Replace"
+msgstr "است_بدِل"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1475
+msgid "The document name you selected is a folder."
+msgstr "اسم المستند الدي حددته مجلّد."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1524
+msgid "You may not have write permissions to the document."
+msgstr "قد لا تكون لديك تصاريح بالكتابة لهذا المستند."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"خطأ GConf:\n"
+" %s"
+
+#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#. column of the list view. The format of this string can vary depending
+#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
+#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:670
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr "اليوم في %-I:%M %p"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:672
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "أمس في %-I:%M %p"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A، %B %-d %Y في %-I:%M:%S %p"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:43
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:52
msgid "Search from a specific service"
msgstr "ابحث من خدمة معيّنة"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
+msgid "SERVICE"
+msgstr "خدمة"
+
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
msgid "Emails"
msgstr "بريد إلكتروني"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
msgid "All Files"
msgstr "كل الملفّات"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
msgid "Folders"
msgstr "مجلدات"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
msgid "Documents"
msgstr "مستندات"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1213
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
+msgid "Playlists"
+msgstr "قوائم التشغيل"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1214
msgid "Text"
msgstr "نصّ"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
msgid "Development"
msgstr "تطوير"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
msgid "Chat Logs"
msgstr "سجلات الدردشة"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
msgid "Applications"
msgstr "تطبيقات"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
msgid "WebHistory"
msgstr "تأريخ الوِب"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:213
msgid "_Open"
msgstr "ا_فتح"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:214
msgid "O_pen Folder"
msgstr "اف_تح مجلّد"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:215
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ا_نقل للمهملات"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:216
msgid "_Save Results As..."
msgstr "ا_حفظ النتائج كـ..."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:238
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:244
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr "فشل تحويل طقم المحارف لـ \"%s\""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:265
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:273
msgid "The following error has occurred :"
msgstr "حدث الخطأ التالي :"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:269
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:279
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:644
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:618
+msgid "Application"
+msgstr "التطبيقات"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:645
msgid "Did you mean"
msgstr "أتعني"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:675
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:676
msgid "Your search returned no results."
msgstr "لم يُرجع بحثك أيّة نتائج."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:690
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691
msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "أداة البحث المُقتفي-"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:851
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2221
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:852
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2212
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "أداة بحث المُقتفي"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1041
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1042
msgid "Search _results: "
msgstr "_نتائج البحث:"
#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1047
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1048
msgid "no search performed"
msgstr "لم يحدث أي بحث"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1107
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1267
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1108
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1268
msgid "List View"
msgstr "مشهد القائمة"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1179
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1180
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1191
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1192
msgid "Name"
msgstr "اسم"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1285
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1286
msgid "_Categories"
msgstr "ال_فئات"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1467
+msgid "Unknown email subject"
+msgstr "موضوع رسالة مجهولة"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1467
+msgid "Unknown email sender"
+msgstr "مرسل رسالة مجهول"
+
#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1565
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1566
#, c-format
msgid "%d - %d of %d items"
msgstr "%Id - %Id من %Id عنصر"
#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1568
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1569
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -1281,216 +1332,998 @@ msgstr[3] "%Id عناصر"
msgstr[4] "%Id عنصرا"
msgstr[5] "%Id عنصر"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1616
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1811
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1617
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1810
msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
msgstr "تعذّر الاتصل بخدمة البحث فربما تكون مشغولة"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2012
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2003
msgid "_Search:"
msgstr "ا_بحث:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2026
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2017
msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
msgstr "مازال المُقتفي يُفهرس، لذا قد لا تظهر كل نتائج البحث"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2040
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2031
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2032
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
msgstr "ادخل مصطلح بحث من كلمات عديدة مفصولة بفراغات."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2032
msgid "search_entry"
msgstr "خانة_البحث"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2087
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2043
+msgid "Select more _options"
+msgstr "اختر ال_مزيد من الخيارات"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2078
msgid "Click to perform a search."
msgstr "انقر لأداء بحث."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:131
-msgid "Could not open help document."
-msgstr "تعذّر فتح مستند المساعدة."
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
+msgid ""
+"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
+"Tracker"
+msgstr ""
+"ابحث عن المستندات و المجلدات على هذا الحاسوب بالاسم أو المحتوى مستخدما "
+"المُقتفي"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:42
+msgid "Search for specified service"
+msgstr "ابحث عن الخدمة المحددة"
+
+#. Translators: this will appear like --option=STRING running --help
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:44
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:59
+msgid "STRING"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:47
+msgid "Set the total number of displayed results (default 512)"
+msgstr "حدد أقصى عدد من النتائج المعروضة (مبدئيا 512)"
+
+#. Translators: this will appear like --option=NUMBER running --help
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:49
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:54
+msgid "NUMBER"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:52
+msgid "Set the offset for displayed results (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:57
+msgid "Search for specified MIME type (can be used multiple times)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:78
+#, fuzzy
+msgid "- Search for files by service or by MIME type"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:99
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:204
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:152
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:171
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:86
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:175
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:138
+#, c-format
+msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
+msgstr "تعذّر انشاء اتصال بين DBus و المقتفي"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:112
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:170
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:189
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:152
+msgid "Service not recognized, searching in other files..."
+msgstr "لم يُتعرّف على الخدمة، جارِ البحث في ملفات أخرى..."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:124
+msgid "Could not get files by service type"
+msgstr "تعذّر جلب الملفات حسب نوع الخدمة"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:134
+msgid "No files found by that service type"
+msgstr "لم يُعثر على ملفات تطابق نوع الخدمة هذا"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:141
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:199
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:268
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:254
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:260
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:382
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:231
+#, c-format
+msgid "Result: %d"
+msgstr "الناتج: %Id"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:200
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:269
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:255
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:222
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:261
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:383
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:232
+#, c-format
+msgid "Results: %d"
+msgstr "النتائج: %Id"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:162
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:220
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:274
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:403
+msgid ""
+"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+msgstr ""
+"ملاحظة: وصلنا للحد المسموح، هناك الكثير من النتائج في قاعدة البيانات ولم "
+"تسرد هنا"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:182
+msgid "Could not get files by MIME type"
+msgstr "تعذّر جلب الملف حسب نوع MIME"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:191
+msgid "No files found by those MIME types"
+msgstr "لم يُعثر على ملفات تطابق نوع MIME هذا"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:42
+msgid "Service type of the file"
+msgstr "نوع خدمة الملف"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:326
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:46
+msgid "Metadata to request (optional, multiple calls allowed)"
+msgstr "البيانات الفوقية المطلوبة (خياري، يسمح بعدة نداءات)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47
+msgid "File:Size"
+msgstr "ملفّ:الحجم"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
+msgid "FILE..."
+msgstr "ملف..."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:74
+msgid "No metadata available"
+msgstr "لا تتوفر أي بيانات فوقية"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:110
+msgid "- Get all information from a certain file"
+msgstr "- اجلب المعلومات من ملف بعينه"
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:114
+msgid ""
+"For a list of services and metadata that can be used here, see tracker-"
+"services."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:126
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d document?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] "أمتأكّدٌ أنّك لا تريد فتح أي مستندات؟"
-msgstr[1] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح مستندٍ واحد؟"
-msgstr[2] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح مستندين؟"
-msgstr[3] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستندات؟"
-msgstr[4] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستندًا؟"
-msgstr[5] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستند؟"
+msgid "URI missing"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:689
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:140
#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "لن يفتح هذا أي نوافذ منفصلة."
-msgstr[1] "سيفتح هذا نافذةً واحدة منفصلة."
-msgstr[2] "سيفتح هذا نافذتين منفصلتين."
-msgstr[3] "سيفتح هذا %d نوافذ منفصلة."
-msgstr[4] "سيفتح هذا %d نافذة منفصلة."
-msgstr[5] "سيفتح هذا %d نافذة منفصلة."
+msgid "Requesting ALL information about multiple files is not supported"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:163
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:162
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:181
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:144
#, c-format
-msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr "تعذّر فتح المستند \"%s\"."
+msgid "Defaulting to 'files' service"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:171
#, c-format
-msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
+msgid "Service type not recognized, using 'Other' ..."
+msgstr "لم يُتعرّف على الخدمة، جارِ البحث مستخدما 'أخرى'..."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408
-msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "مدير الملفّات نوتلس لا يعمل."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:203
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve data for %d uri"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:628
-msgid "Application could not be opened"
-msgstr "تعذّر فتح التطبيق"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:204
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve data for %d uris"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:963
-msgid "The document does not exist."
-msgstr "المستند غير موجود."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:215
+#, c-format
+msgid "No metadata available for all %d uri"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:659
-msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-msgstr "لا يوجد عارض مثبّت قادر على عرض المستند."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:216
+#, c-format
+msgid "No metadata available for all %d uris"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:225
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:300
+msgid "Result:"
+msgstr "الناتج:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:226
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:301
+msgid "Results:"
+msgstr "النتائج:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:251
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:286
+msgid "Unable to retrieve data for uri"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:292
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] "أمتأكدٌ أنّك لا تريد فتح أي مجلّدات؟"
-msgstr[1] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح مجلّد واحد؟"
-msgstr[2] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح مجلّدين؟"
-msgstr[3] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّدات؟"
-msgstr[4] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّدًا؟"
-msgstr[5] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّد؟"
+msgid "No metadata available for that uri"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:788
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:265
#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" to trash."
-msgstr "تعذّر نقل \"%s\" إلى المهملات."
+msgid "Result: %d for '%s'"
+msgstr "الناتج: %Id من %s"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:266
+#, c-format
+msgid "Results: %d for '%s'"
+msgstr "النتائج: %Id من %s"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:42
+msgid "Path to use for directory to get metadata information about"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:81
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:72
+#, fuzzy
+msgid "FIELD [FIELD...]"
+msgstr "ملف..."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "ملفّات"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:163
+msgid "Retrieve meta-data information about files in a directory"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. * and before the list of options, showing an usage example.
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:168
+msgid "To use multiple meta-data types simply list them, for example:"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:819
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:171
+#, fuzzy
+msgid "PATH"
+msgstr "/PATH/DIR"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:180
+msgid "No path was given"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:182
+msgid "No fields were given"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:225
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:177
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:162
+msgid "Could not get UTF-8 path from path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:249
+msgid "Could not get meta-data for files in directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:261
+msgid "No meta-data found for files in that directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:45
+msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:48
+msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:52
+msgid "This will kill all Tracker processes and remove all databases"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Could not open /proc"
+msgstr "تعذّر فتح مستند المساعدة."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:175
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:205
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:219
+msgid "no error given"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:138
+msgid " - Manage Tracker processes and data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:145
+msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:149
+msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset, --kill is implied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:159
#, c-format
-msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-msgstr "أتريد حذف \"%s\" نهائيّا؟"
+msgid "Found %d pids..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open '%s'"
+msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:822
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:194
#, c-format
-msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
-msgstr "المهملات غير متوفّرة. تعذّر نقل \"%s\"·إلى المهملات."
+msgid "Found process ID %d for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not terminate process %d"
+msgstr "تعذّر فتح المستند \"%s\"."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:861
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:208
#, c-format
-msgid "Could not delete \"%s\"."
-msgstr "تعذّر حذف \"%s\"."
+msgid "Terminated process %d"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:985
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:216
#, c-format
-msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-msgstr "فشل نقل \"%s\": %s."
+msgid "Could not kill process %d"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1019
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:222
#, c-format
-msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-msgstr "فشل حذف \"%s\": %s."
+msgid "Killed process %d"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1305
-msgid "Activate to view this email"
-msgstr "نشِّط لعرض هذا البريد"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:51
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:48
+msgid "Path to use in query"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1481
-msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "احفظ نتائج البحث كـ..."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:59
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66
+msgid "Limit the number of results shown"
+msgstr "حُدّ عدد النتائج المعروضة"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
+msgid "512"
+msgstr "512"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:63
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70
+msgid "Offset the results"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1516
-msgid "Could not save document."
-msgstr "تعذّر حفظ المستند."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:52
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
+msgid "0"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1517
-msgid "You did not select a document name."
-msgstr "لم تختر اسم مستند."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:67
+msgid "Adds a fulltext search filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:71
+msgid "Adds a keyword filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:75
+msgid "Adds an order field"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:80
+msgid "Metadata Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:126
+msgid "- Query using RDF and return results with specified metadata fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:136
+msgid "Path or fields are missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:192
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:213
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:191
+msgid "Could not convert query file to UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:238
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:215
+msgid "Could not query search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:247
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:253
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:224
+msgid "No results found matching your query"
+msgstr "لم يُعثر على نتائِج تُطابِق استعلامك"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55
+msgid "Show more detailed results with service and mime type"
+msgstr "اظهر نتائج تفصيليّة أكثر مع نوع الخدمة ونوع mime"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:60
+msgid "search terms"
+msgstr "مصطلحات البحث"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
+msgid "EXPRESSION"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
+msgid "MIME-type"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:118
+#, fuzzy
+msgid "- Search files for certain terms"
+msgstr "مصطلح... - ابحث عن مصطلحات معيّنة"
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:122
+msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125
+msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Recognized services include:"
+msgstr "قائمة الخدمات المتعرّف عليها:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:155
+msgid "Search terms are missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:207
+msgid "Could not get find detailed results by text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:242
+msgid "Could not get find results by text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:39
+msgid "Return the known service types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:43
+msgid "Return the known properties"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:65
+msgid " - Show all available service types and properties in tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:95
+msgid "Could not get Tracker services"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:104
+msgid "No services available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:109
+msgid "Service types available in Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:124
+msgid "Could not get Tracker properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:133
+msgid "No properties available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:139
+msgid "Properties available in Tracker"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:70
+msgid " - Show number of indexed files for each service"
+msgstr " - أظهر عدد الملفات المفهرسة لكل خدمة"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1547
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
+msgid "Could not get Tracker statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:95
+msgid "No statistics available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:98
+msgid "Statistics:"
+msgstr "الإحصائيّات"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:54
+msgid "Follow status changes as they happen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58
+msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:78
#, c-format
-msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr "تعذّر حفظ المستند \"%s\" في \"%s\"."
+msgid "Tracker status changed from '%s' --> '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
+msgid "Initial index"
+msgstr "الفهرس الأولي"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
+msgid "In merge"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1581
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:102
+msgid "Is paused manually"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Is paused for low battery"
+msgstr " (ألبثتها البطارية)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:116
+msgid "Is paused for IO"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Is indexing enabled"
+msgstr "سرعة الفهرسة:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:248
+msgid "- Report current status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Could not get Tracker status"
+msgstr "تعذّر حذف \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:281
#, c-format
-msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "المستند \"%s\" موجود بالفعل. أتريد استبداله؟"
+msgid "Tracker status is '%s'"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1585
-msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr "سيكتب فوق محتويات الملف إذا استبدلته."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:50
+msgid "Add specified tag to a file"
+msgstr "أضِف الوسْم المحدد لملف"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1600
-msgid "_Replace"
-msgstr "است_بدِل"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:51 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:137
+msgid "TAG"
+msgstr "وسم"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1650
-msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "اسم المستند الدي حددته مجلّد."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:54
+msgid "Remove specified tag from a file"
+msgstr "احذف الوسم المحدد من ملف"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1699
-msgid "You may not have write permissions to the document."
-msgstr "قد لا تكون لديك تصاريح بالكتابة لهذا المستند."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:58
+msgid "Remove all tags from a file"
+msgstr "احذف كل الوُسوم من ملف"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:62
+msgid "List all defined tags"
+msgstr "اسرُد كل الوُسُوم المعرّفة"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:74
+msgid "Search for files with specified tag"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
+#, fuzzy
+msgid "FILE [FILE...]"
+msgstr "ملف..."
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:128
+msgid "Add, remove or search for tags"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. * and before the list of options, showing an usage example.
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:133
+#, fuzzy
msgid ""
-"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
-"Tracker"
+"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
+"options, for example:"
msgstr ""
-"ابحث عن المستندات و المجلدات على هذا الحاسوب بالاسم أو المحتوى مستخدما "
-"المُقتفي"
+"لإضافة، حذف، أو البحث عن أكثر من وسْم في وقت واحد، ادمج خيارات متعدّدة مثل:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72
-#, c-format
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:147
+#, fuzzy
+msgid "No files were specified"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:149
+msgid "Add and delete actions can not be used with remove all actions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:151
+msgid "Files are not needed with searching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:153
+msgid "No arguments were provided"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove all tags for '%s'"
+msgstr "تعذّر نقل \"%s\" إلى المهملات."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not add tags for '%s'"
+msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove tags for '%s'"
+msgstr "تعذّر نقل \"%s\" إلى المهملات."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Could not get tag list"
+msgstr "تعذّر حذف \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:299
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:375
+msgid "No tags found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:302
+msgid "All tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:311
+msgid "Found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get tags for file:'%s'"
+msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:369
+#, fuzzy
+msgid "Could not search tags"
+msgstr "تعذّر حفظ المستند."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:56
+msgid "Concatenate different values of this field"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:60
+msgid "Count instances of unique fields of this type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:64
+msgid "Sum the values of this field"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:68
+msgid "Sort to descending order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:72
+msgid "Required fields"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:122
+msgid "Fields are missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:147
+msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:151
+msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
+msgstr "يخفف استعمال الذاكرة، يمكن أن يبطئ الفهرسة"
+
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:155
msgid ""
-"GConf error:\n"
-" %s"
+"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
+"<path>)"
msgstr ""
-"خطأ GConf:\n"
-" %s"
-#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#. column of the list view. The format of this string can vary depending
-#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
-#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "اليوم في %-I:%M %p"
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:159
+msgid ""
+"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
+"<path>)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "أمس في %-I:%M %p"
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:163
+msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A، %B %-d %Y في %-I:%M:%S %p"
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:167
+msgid ""
+"Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860
-msgid "link (broken)"
-msgstr "وصلة (مكسورة)"
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:173
+msgid "Force a re-index of all content"
+msgstr "افرض إعادة فهرسة كل المحتوى"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:864
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "وصلة إلى %s"
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:177
+msgid "Disable any indexing and monitoring"
+msgstr "عطّل أي فهرسة أو مراقبة"
-#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker search and indexing service"
-msgstr "خدمة بحث وقهرسة المُقتفي"
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:180
+msgid ""
+"Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
+msgstr "اللغة اللتي ستستخدم للمجذّر والمُنهية (رموز محارف ISO 639-1 2)"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:868
+msgid "- start the tracker daemon"
+msgstr "- ابدأ عفريت المُقتفي"
+
+#~ msgid "N"
+#~ msgstr "ع"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
+#~ "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
+#~ msgstr ""
+#~ "تحديد أكثر من مصطلح، سيُظهِر العناصر الني تحتوي كل المصطلحات المحدّدة (مصطلح "
+#~ "AND مصطلح2 - ارتباط منطقي)"
+
+#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+#~ msgstr "للمزيد من المعلومات جرب \"%s --help\""
+
+#~ msgid "%s: no connection to tracker daemon"
+#~ msgstr "%s: لا اتصال بعفريت المُقتفي"
+
+#~ msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command."
+#~ msgstr "تأكّد من أن \"trackerd\" يعمل قبل تشغيل هذا الأمر"
+
+#~ msgid "%s: internal tracker error: %s"
+#~ msgstr "%s: خطأ مُقتفي داخلي: %s"
+
+#~ msgid "fetching index stats"
+#~ msgstr "يجري جلب حالة الفهارِس"
+
+#~ msgid "FILE... - manipulate tags on files"
+#~ msgstr "ملف... - تعامل مع الوُسوم على الملفات"
+
+#~ msgid "%s: invalid arguments"
+#~ msgstr "%s: مُعطى غير صحيح"
+
+#~ msgid "%s: file %s not found"
+#~ msgstr "%s: الملف %s غير موجود"
+
+#~ msgid "Directory to exclude from indexing"
+#~ msgstr "دليل ليُستبعد من الفهرسة"
+
+#~ msgid "Directory to include in indexing"
+#~ msgstr "دليل ليُشْمل في الفهرسة"
+
+#~ msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
+#~ msgstr "دليل ليُفهرس عند بدأ التشغيل فقط"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/"
+#~ "logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
+#~ msgstr ""
+#~ "القيمة التي تتحكّم في مستوي التسجيل. القيم المقبولة هي 0 (تعرض/تسجل "
+#~ "الأخطاء فقط)، 1 (الأدنى)، 2 (مُفصّل)، و 3 (تنقيح)"
+
+#~ msgid "VALUE"
+#~ msgstr "قيمة"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 "
+#~ "(default 0) with lower values increasing indexing speed"
+#~ msgstr ""
+#~ "القيمة المستعملة لتخفيف الفهرسة. يجب أن تكون القيمة في المجال 0-99 "
+#~ "(مبدئيا0)، القيم الأدنى تزيد سرعة الفهرسة"
+
+#~ msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
+#~ msgstr "وقت النوم الأولي، قبل الفهرسة، بالثواني"
+
+#~ msgid "LANG"
+#~ msgstr "لغة"
+
+#~ msgid "Make tracker errors fatal"
+#~ msgstr "اجعل أخطاء المُقتفي قاتلة"
+
+#~ msgid "DIRECTORY"
+#~ msgstr "دليل"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To include or exclude multiple directories at the same time, join "
+#~ "multiple options like:"
+#~ msgstr "لتضمين أو استبعاد أكثر من مجلّد في نفس الوقت، ادمج أكثر من خيار مثل:"
+
+#~ msgid "Merging"
+#~ msgstr "يَدمِج"
+
+#~ msgid " (paused by user)"
+#~ msgstr " (ألبثها المستخدم)"
+
+#~ msgid "folders"
+#~ msgstr "مجلدات"
+
+#~ msgid "mailboxes"
+#~ msgstr "صناديق البريد"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">إحصائيات الفهرسة</span>"
+
+#~ msgid " in %d hours and %d minutes"
+#~ msgstr " في %Id ساعات و %Id دقائق"
+
+#~ msgid " in %d minutes and %d seconds"
+#~ msgstr " في %Id دقائق و %Id ثواني"
+
+#~ msgid " in %d seconds"
+#~ msgstr " في %Id ثواني"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically _pause if indexing may degrade performance of other "
+#~ "applications in active use"
+#~ msgstr ""
+#~ "ألبِث آليا إذا كانت الفهرسة _ستقلل من أداء التطبيقات الأخرى التي تعمل"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Danish\n"
+#~ "Dutch\n"
+#~ "English\n"
+#~ "Finnish\n"
+#~ "French\n"
+#~ "German\n"
+#~ "Hungarian\n"
+#~ "Italian\n"
+#~ "Norwegian\n"
+#~ "Portuguese\n"
+#~ "Russian\n"
+#~ "Spanish\n"
+#~ "Swedish"
+#~ msgstr ""
+#~ "دانمركي\n"
+#~ "هولندي\n"
+#~ "إنجليزي\n"
+#~ "فنلندي\n"
+#~ "فرنسي\n"
+#~ "ألماني\n"
+#~ "إيطالي\n"
+#~ "نرويجي\n"
+#~ "برتغالي\n"
+#~ "روسي\n"
+#~ "أسباني\n"
+#~ "سويدي"
+
+#~ msgid "Enable _KMail email indexing"
+#~ msgstr "فعّل فهرسة بريد «_بريدك» (KMail)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable _Modest email indexing"
+#~ msgstr "فعّل فهرسة بريد «_بريدك» (KMail)"
+
+#~ msgid "Enable _Thunderbird email indexing"
+#~ msgstr "فعّل فهرسة بريد _ثندربِرد"
+
+#~ msgid "Enable _watching"
+#~ msgstr "فعّل ال_مراقبة"
+
+#~ msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
+#~ msgstr "أتريد حذف \"%s\" نهائيّا؟"
+
+#~ msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
+#~ msgstr "المهملات غير متوفّرة. تعذّر نقل \"%s\"·إلى المهملات."
+
+#~ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
+#~ msgstr "فشل حذف \"%s\": %s."
+
+#~ msgid "link (broken)"
+#~ msgstr "وصلة (مكسورة)"
+
+#~ msgid "link to %s"
+#~ msgstr "وصلة إلى %s"
#~ msgid "gtk-close"
#~ msgstr "gtk-close"