summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKhaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>2011-01-26 21:42:18 +0200
committerKhaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>2011-01-26 21:42:18 +0200
commita404f102c4de439eb39e8da0a498769419b0a0ff (patch)
tree488d2e91310bcf0d0887d8d49fc34c5e46b1ae7e /po/ar.po
parented520b7ca30efd85e67de8b9ffbf492dbae89bc5 (diff)
downloadtracker-a404f102c4de439eb39e8da0a498769419b0a0ff.tar.gz
Updated Arabic translation
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po3265
1 files changed, 1367 insertions, 1898 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index d842157ff..62a6a3a13 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,1552 +3,1405 @@
# Copyright (C) 2007 THE gnome'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome package.
# Automatically generated, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2008, 2009.
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:241
+# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2008, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 15:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-26 21:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:41+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker Status Icon"
-msgstr "أيقونة حالة المُقتفي"
+#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:666
+msgid "Applications"
+msgstr "التطبيقات"
-#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Status Notification Application"
-msgstr "تطبيق تنبيهات حالة المقتفي"
+#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Applications data miner"
+msgstr "مُنقِّب بيانات التطبيقات"
-#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
-msgid "Metadata database store and lookup manager"
-msgstr "مدير بحث وتخزين في قواعد البيانات الفوقية"
+#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:339
+msgid "Emails"
+msgstr "البريد الإلكتروني"
-#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Store"
-msgstr "مخزن المُقتفي"
+#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:2
+msgid "Evolution Email miner"
+msgstr "مُنقِّب بريد إفُليوشن"
-#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
-msgid "Crawls and processes files on the file system"
-msgstr "يزحف ويعالج الملفات في نظام الملفات"
+#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:1
+msgid "File System"
+msgstr "نظام الملفات"
-#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker File System Miner "
-msgstr "مراقب نظام الملفات للمُقتفي"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:160
-#, python-format
-msgid "Search for %s with Tracker Search Tool"
-msgstr "ابحث عن %s بأداة بحث المُقتفي"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68
-msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
-msgstr "ابحث في كل مستنداتك بأداة بحث المُقتفي"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:37
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100
-#, python-format
-msgid "Launch %s (%s)"
-msgstr "أطلق %s (%s)"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:42
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105
-#, python-format
-msgid ""
-"See %s conversation\n"
-"%s %s\n"
-"from %s"
-msgstr ""
-"طالع المحادثة %s\n"
-"%s %s\n"
-"من %s"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:48
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110
-#, python-format
-msgid "Email from %s"
-msgstr "بريد إلكتروني من %s"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:61
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122
-#, python-format
-msgid ""
-"Listen to music %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"استمع إلى موسيقى %s\n"
-"في %s"
+#: ../data/miners/tracker-miner-files.desktop.in.in.h:2
+msgid "File system data miner"
+msgstr "مُنقِّب بيانات نظام الملفات"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:66
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128
-#, python-format
-msgid ""
-"See document %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"طالع المستند %s\n"
-"في %s"
+#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
+msgid "Flickr"
+msgstr "فلِكَر"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:71
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:88
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:125
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:243
-#, python-format
-msgid ""
-"Open file %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"افتح الملف %s\n"
-"في %s"
+#: ../data/miners/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
+msgid "Index your Flickr photo albums"
+msgstr "فَهرِس مجموعات صور فلِكَر"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:76
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138
-#, python-format
-msgid ""
-"View image %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"اعرض الصورة %s\n"
-"في %s"
+#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
+msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
+msgstr "اجلب تلقيمات RSS/ATOM"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:82
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144
-#, python-format
-msgid ""
-"Watch video %s\n"
-"in %s"
-msgstr ""
-"شاهد الفيديو %s\n"
-"في %s"
+#: ../data/miners/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
+msgid "RSS/ATOM Feeds"
+msgstr "تلقيمات RSS/ATOM"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:93
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150
-#, python-format
-msgid ""
-"Open folder %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"افتح المجلّد %s\n"
-"%s"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:211
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351
-msgid "with"
-msgstr "مع"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:219
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359
-msgid "in channel"
-msgstr "في القناة"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:386
-msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
-msgstr "ابحث في كل مستنداتك، <b>بينما تكتب</b>"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:390
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295
-msgid "Development Files"
-msgstr "ملفات التطوير"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
-msgid "Music"
-msgstr "موسيقى"
-
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
-msgid "Images"
-msgstr "صور"
+#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:1
+msgid "Processes images and albums on Flickr"
+msgstr "يُعالج الصور ومجموعاتها غلى فلِكَر"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:154
-msgid "Videos"
-msgstr "فيديو"
+#: ../data/tracker-miner-flickr.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker Miner for Flickr"
+msgstr "مُنقِّب فلِكَر للمُقتفِي"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:79
-msgid "Tracker Search"
-msgstr "بحث المُقتفي"
+#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
+msgid "Crawls and processes files on the file system"
+msgstr "يزحف ويعالج الملفات في نظام الملفات"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:80
-msgid "Search with Tracker Search Tool"
-msgstr "ابحث بأداة بحث المُقتفي"
+#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker File System Miner"
+msgstr "مُنقِّب نظام الملفات للمُقتفي"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290
-msgid "Tracker Live Search"
-msgstr "بحث المُقتفي المباشر"
+#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
+msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
+msgstr "اجلب تلقيمات RSS/ATOM"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291
-msgid "Search with Tracker, as you type"
-msgstr "ابحث بالمُقتفي، بينما تكتب"
+#: ../data/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
+msgstr "مُنقِّب RSS/ATOM للمُقتفِي"
-#: ../python/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1
-msgid "<b>Saved queries</b>"
-msgstr "<b>الاستعلامات المحفوظة</b>"
+#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Tracker Status Icon"
+msgstr "أيقونة حالة المُقتفي"
-#: ../python/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:2
-msgid "gtk-delete"
-msgstr "gtk-delete"
-
-#: ../python/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:3
-msgid "gtk-execute"
-msgstr "gtk-execute"
-
-#: ../python/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:4
-msgid "gtk-go-back"
-msgstr "gtk-go-back"
-
-#: ../python/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:5
-msgid "gtk-go-forward"
-msgstr "gtk-go-forward"
-
-#: ../python/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:6
-msgid "gtk-save"
-msgstr "gtk-save"
-
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:327
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:191
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:250
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:297
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:353
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:371
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:391
-msgid "No error given"
-msgstr "لم يُعطى أي خطأ"
+#: ../data/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker Status Notification Application"
+msgstr "تطبيق تنبيهات حالة المقتفي"
+
+#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
+msgid "Metadata database store and lookup manager"
+msgstr "مدير بحث وتخزين في قواعد البيانات الفوقية"
+
+#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker Store"
+msgstr "مخزن المُقتفي"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:134
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:141
+#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
+msgid "All posts"
+msgstr "كل المواضيع"
+
+#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:2
+msgid "By usage"
+msgstr "حسب الاستخدام"
+
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:284
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:417
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:451
+msgid "No error was given"
+msgstr "لم يُعطَ أي خطأ"
+
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:815
+#, c-format
+msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:"
+msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:"
+msgstr[0] "_حدّد الوسوم التي تريد ربطها بالعناصر المحددة:"
+msgstr[1] "_حدّد الوسوم التي تريد ربطها بالعنصر المحدد:"
+msgstr[2] "_حدّد الوسوم التي تريد ربطها بالعنصرين المحددين:"
+msgstr[3] "_حدّد الوسوم التي تريد ربطها مع %d عناصر محددة:"
+msgstr[4] "_حدّد الوسوم التي تريد ربطها مع %d عنصرًا محددًا:"
+msgstr[5] "_حدّد الوسوم التي تريد ربطها مع %d عنصر محدد:"
+
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:124
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:237
+#: ../src/tracker-needle/tracker-taglist.vala:50
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:663
+msgid "Tags"
+msgstr "الوسوم"
+
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:175
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:202
+msgid "Tags..."
+msgstr "الوسوم..."
+
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:176
+#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:203
+msgid "Tag one or more files"
+msgstr "سِمْ ملفًا أو أكثر"
+
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:69
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:76
msgid "unknown time"
msgstr "وقت مجهول"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:159
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:218
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:94
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:145
msgid "less than one second"
msgstr "أقل من ثانية"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:423
-msgid "Initializing"
-msgstr "يستبدأ"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:434
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:537
-msgid "Idle"
-msgstr "ساكن"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1005
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1008
-msgid "Processing files"
-msgstr "يعالج الملفات"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1464
+#. Translators: this is %d days
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:109
#, c-format
-msgid "Crawling recursively directory '%s'"
-msgstr "يزحف تتابعيا داخل المجلد '%s'"
+msgid " %dd"
+msgstr " %dي"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-fs.c:1466
+#. Translators: this is %2.2d hours
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:113
#, c-format
-msgid "Crawling single directory '%s'"
-msgstr "يزحف داخل المجلد المفرد '%s'"
+msgid " %2.2dh"
+msgstr " %2.2dس"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:686
-msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
-msgstr "طلب إلباث التطبيق والسبب يطابق طلبا موجودا من قبل"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner.c:715
-msgid "Cookie not recognised to resume paused miner"
-msgstr ""
-
-#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:363
-#, c-format
-msgid "Path : <b>%s</b>"
-msgstr "المسار : <b>%s</b>"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:364
+#. Translators: this is %2.2d minutes
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:117
#, c-format
-msgid "Modified : <b>%s</b>"
-msgstr "مُغيَّر : <b>%s</b>"
+msgid " %2.2dm"
+msgstr " %2.2dد"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:365
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:547
+#. Translators: this is %2.2d seconds
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:121
#, c-format
-msgid "Size : <b>%s</b>"
-msgstr "الحجم : <b>%s</b>"
+msgid " %2.2ds"
+msgstr " %2.2dث"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:366
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:125
#, c-format
-msgid "Accessed : <b>%s</b>"
-msgstr "وُصِل إليه : <b>%s</b>"
+msgid " %d day"
+msgid_plural " %d days"
+msgstr[0] " %d يوم"
+msgstr[1] " يوم واحد"
+msgstr[2] " يومين"
+msgstr[3] " %d أيام"
+msgstr[4] " %d يومًا"
+msgstr[5] " %d يوم"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:367
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:129
#, c-format
-msgid "Mime : <b>%s</b>"
-msgstr "Mime : <b>%s</b>"
+msgid " %2.2d hour"
+msgid_plural " %2.2d hours"
+msgstr[0] " %2.2d ساعة"
+msgstr[1] " ساعة واحدة"
+msgstr[2] " ساعتين"
+msgstr[3] " %2.2d ساعات"
+msgstr[4] " %2.2d ساعةً"
+msgstr[5] " %2.2d ساعة"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:419
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:133
#, c-format
-msgid "Sender : <b>%s</b>"
-msgstr "المُرسِل : <b>%s</b>"
+msgid " %2.2d minute"
+msgid_plural " %2.2d minutes"
+msgstr[0] " %2.2d دقيقية"
+msgstr[1] " دقيقة واحدة"
+msgstr[2] " دقيقتين"
+msgstr[3] " %2.2d دقائق"
+msgstr[4] " %2.2d دقيقةً"
+msgstr[5] " %2.2d دقيقة"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:420
+#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:137
#, c-format
-msgid "Date : <b>%s</b>"
-msgstr "التاريخ : <b>%s</b>"
+msgid " %2.2d second"
+msgid_plural " %2.2d seconds"
+msgstr[0] " %2.2d ثانية"
+msgstr[1] " ثانية واحدة"
+msgstr[2] " ثانيتين"
+msgstr[3] " %2.2d ثوان"
+msgstr[4] " %2.2d ثانيةً"
+msgstr[5] " %2.2d ثانية"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:459
-#, c-format
-msgid "Comment : <b>%s</b>"
-msgstr "التعليق : <b>%s</b>"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:565
+msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
+msgstr "طلب إلباث التطبيق والسبب يطابقان طلبا موجودا من قبل"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:460
-#, c-format
-msgid "Categories : <b>%s</b>"
-msgstr "الفئات : <b>%s</b>"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:647
+msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:543
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:642
-#, c-format
-msgid "Duration : <b>%s</b>"
-msgstr "المدّة : <b>%s</b>"
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:972
+msgid "Data store is not available"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:544
-#, c-format
-msgid "Genre : <b>%s</b>"
-msgstr "النوع : <b>%s</b>"
+#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
+msgid "Push data to Tracker to make it queryable."
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:545
-#, c-format
-msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
-msgstr "معدل البِتات : <b>%s ك.بايت/ثانية</b>"
+#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
+msgid "Tracker"
+msgstr "المُقتفي"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:546
-#, c-format
-msgid "Year : <b>%s</b>"
-msgstr "السّنة : <b>%s</b>"
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2375
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:67
+msgid "Processing…"
+msgstr "يُعالج…"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:548
-#, c-format
-msgid "Codec : <b>%s</b>"
-msgstr "كودِك : <b>%s</b>"
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:1
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:404
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:523
+msgid "Properties"
+msgstr "الخصائص"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:586
-#, c-format
-msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
-msgstr " مأخوذ بـ <span size='large'><i>%s</i></span>"
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:2
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9
+msgid "_Search:"
+msgstr "ا_بحث:"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591
-#, c-format
-msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
-msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"
+#: ../src/tracker-explorer/tracker-explorer.ui.h:3
+msgid "_URN:"
+msgstr ""
-#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:611
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:640
-#, c-format
-msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
-msgstr "الأبعاد : <b>%d × %d</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
+msgid ""
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
+"0)"
+msgstr ""
+"التسجيل، 0 = الأخطاء فقط، 1 = الأقل، 2 = تفصيلي، 3 = تنقيح (المبدئي = 0)"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:612
-#, c-format
-msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
-msgstr "تاريخ الأخذ : <b>%s</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+msgid "File to extract metadata for"
+msgstr "ملف لاستخراج المعلومات الفوقية منه"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:613
-#, c-format
-msgid "Orientation : <b>%s</b>"
-msgstr "الاتّجاه : <b>%s</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:57
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
+msgid "FILE"
+msgstr "ملف"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:614
-#, c-format
-msgid "Flash : <b>%s</b>"
-msgstr "الوميض : <b>%s</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
+msgstr "نوع MIME للملف (إذا لم يحدد سيُخمّن)"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:615
-#, c-format
-msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
-msgstr "طول البؤرة : <b>%s</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:100
+msgid "MIME"
+msgstr "MIME"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:616
-#, c-format
-msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
-msgstr "وقت التعرُّض : <b>%s</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
+msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:641
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:671
-#, c-format
-msgid "Author : <b>%s</b>"
-msgstr "المؤلف : <b>%s</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
+msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:643
-#, c-format
-msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
-msgstr "معدل البِتات : <b>%s</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
+msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:644
-#, c-format
-msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
-msgstr "مُرمّز بـ : <b>%s</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
+msgid "MODULE"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:645
-#, c-format
-msgid "Framerate : <b>%s</b>"
-msgstr "معدّل الإطارات : <b>%s</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:110
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
+msgid "Displays version information"
+msgstr "يعرض معلومات الإصدارة"
-#. then set the remaining properties
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:670
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:700
-#, c-format
-msgid "Subject : <b>%s</b>"
-msgstr "الموضوع : <b>%s</b>"
+#. Translators: this message will appear immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:330
+msgid "- Extract file meta data"
+msgstr "- استخرج بيانات الملف الفوقية"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:672
-#, c-format
-msgid "Page Count : <b>%s</b>"
-msgstr "عدد الصفحات : <b>%s</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:339
+msgid "Filename and mime type must be provided together"
+msgstr "يجب إعطاء اسم الملف ونوع mime معا"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:673
-#, c-format
-msgid "Word Count : <b>%s</b>"
-msgstr "عدد الكلمات : <b>%s</b>"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:353
+msgid ""
+"Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:674
-#, c-format
-msgid "Created : <b>%s</b>"
-msgstr "أُنشئ في : <b>%s</b>"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:78 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
+msgid ""
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
+msgstr "التسجيل، 0 = الأخطاء فقط، 1 = الأقل، 2 = تفصيلي، 3 = تنقيح (المبدئي=0)"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:675
-#, c-format
-msgid "Comments : <b>%s</b>"
-msgstr "تعليقات : <b>%s</b>"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:83
+msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:790
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr "%.1f ك.بايت"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:88
+msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:391
#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr "%.1f م.بايت"
+msgid "Data object '%s' currently exists"
+msgstr ""
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:798
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:392
#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr "%.1f ج.بايت"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:837
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:877
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:900
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:922
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:440
-msgid "Unknown"
-msgstr "مجهول"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:270
-msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
-msgstr "اكتب الوسوم التي ترغب بإضافتها هنا، مفصولة بفاصلة"
-
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:390
-msgid "Tags :"
-msgstr "الوسوم :"
-
-#. Search For Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:417
-msgid "_Search For Tag"
-msgstr "ا_بحث عن وسم"
-
-#. Remove Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:429
-msgid "_Remove Tag"
-msgstr "ا_حذف الوسم"
-
-#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
-msgid "Support for Tracker."
-msgstr "دعم المُقتفي."
-
-#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
-msgid "TrackerEvolutionPlugin"
-msgstr "ملحقة‌المقتفي‌لإفليوشن"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:412
-msgid "Miner is not running"
-msgstr "المنقّب لا يعمل"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:443
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:559
-msgid "Paused by user"
-msgstr "ألبثها المستخدم"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:625
-msgid ""
-"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
+msgid "Data object '%s' currently does not exist"
msgstr ""
-"المقتفي برمجية حرة، يمكنك توزيعها و/أو تعديلها حسب بنود رخصة جنو العمومية "
-"كما نشرتها مؤسسة البرامج الحرة، الإصدار الثاني أو أي إصدار أحدث (حسب رغبتك)."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:626
-msgid ""
-"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:407
+msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr ""
-"يوزع المقتفي على أمل أن يكون مفيداً، ولكن دون أية ضمانات، بما في ذلك ضمانات "
-"قابلية البرنامج للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر نص رخصة جنو العمومية "
-"لمزيد من التفاصيل"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:627
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:408
+msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr ""
-"من المفترض أنك تلقيت نسخة من رخصة جنو العمومية مع هذا البرنامج؛ إذا لم يحدث "
-"هذا فاكتب إلى:\n"
-"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA."
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:640
-msgid ""
-"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
-"data so that it can be searched easily and quickly"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:428
+msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr ""
-"المقتفي هو أداة صُمِّمت لتستخرج المعلومات والبيانات الفوقية حول بياناتك الشخصية "
-"ليُمكن البحث فيها بسهولة وبسرعة"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:642
-msgid "Copyright © 2005-2009 The Tracker authors"
-msgstr "حقوق النشر 2005-2009 لمؤلفي المقتفي"
-#. Translators should localize the following string
-#. * which will be displayed at the bottom of the about
-#. * box to give credit to the translator(s).
-#.
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:652
-msgid "translator-credits"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:429
+msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr ""
-"فريق عرب آيز للترجمة arabeyes.org :\n"
-"خالد حسني\t<khaledhosny@eglug.org>"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:655
-msgid "Tracker Web Site"
-msgstr "موقع المُقتفي"
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:668
-msgid "_Pause All Indexing"
-msgstr "أل_بث كل الفهرسة"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:677
-msgid "_Search"
-msgstr "ا_بحث"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:685
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ال_تفضيلات"
-
-#.
-#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Indexer Preferences"));
-#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_PREFERENCES,
-#. GTK_ICON_SIZE_MENU);
-#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image);
-#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
-#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
-#. G_CALLBACK (preferences_menu_activated), icon);
-#.
-#.
-#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("S_tatistics"));
-#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_INFO,
-#. GTK_ICON_SIZE_MENU);
-#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image);
-#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
-#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
-#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon);
-#.
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:714
-msgid "_About"
-msgstr "_عنْ"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
-msgstr "تحكّم وراقب خدمة بحث وفهرسة المُقتفي"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Applet"
-msgstr "بُريمج المُقتفي"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:48
-msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
-msgstr "- بريمج المُقتفي للتحكم السريع في أداة البحث المكتبي"
-
-#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:65
-msgid "Tracker"
-msgstr "المُقتفي"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
+msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:74
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:124
-msgid "Displays version information"
-msgstr "يعرض معلومات الإصدارة"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:477
+msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:85
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:128
-msgid ""
-"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
-"0)"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:481
+msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
-"التسجيل، 0 = الأخطاء فقط، 1 = الأقل، 2 = تفصيلي، 3 = تنقيح (المبدئي = 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
-msgid "File to extract metadata for"
-msgstr "ملف لاستخراج المعلومات الفوقية منه"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:482
+msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:40
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:41
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:39
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:40
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:45
-msgid "FILE"
-msgstr "ملف"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:486
+msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
-msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
-msgstr "نوع MIME للملف (إذا لم يحدد سيُخمّن)"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:487
+msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
-msgid "MIME"
-msgstr "MIME"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:502
+msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
-msgid "Debug (default = off)"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:503
+msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr ""
-#. Translators: this message will appear immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:284
-msgid "- Extract file meta data"
-msgstr "- استخرج بيانات الملف الفوقية"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:512
+msgid "Would be indexed"
+msgstr "يُمكن فهرسته"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:296
-msgid "Filename and mime type must be provided together"
-msgstr "يجب إعطاء اسم الملف ونوع mime معا"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:513 ../src/miners/fs/tracker-main.c:515
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
-"config)"
-msgstr ""
-"التسجيل، 0 = الأخطاء فقط، 1 = الأقل، 2 = تفصيلي، 3 = تنقيح (المبدئي = 0)"
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:513 ../src/miners/fs/tracker-main.c:515
+msgid "No"
+msgstr "لا"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:83
-msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default = config)"
-msgstr ""
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:514
+msgid "Would be monitored"
+msgstr "يُمكن مراقبته"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:257
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- ابدأ مفهرس المُقتفي"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:737
-#, fuzzy
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1257
msgid "Low battery"
-msgstr "طاقة البطارية منخفضة"
+msgstr "البطارية منخفضة"
-#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-miner-files.c:854
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1380
msgid "Low disk space"
-msgstr ""
+msgstr "المساحة المتاحة قليلة"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:64
+msgid "- start the feeds indexer"
+msgstr "- ابدأ مفهرس التلقيمات"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure file indexing with Tracker"
+msgstr "اضبط فهرسة الملفات بالمقتفي"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:86
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "Search and Indexing"
+msgstr "البحث والفهرسة"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:105
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "مُعَطَّل"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:89
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:108
#, c-format
msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:94
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:112
#, c-format
msgid "%d/20"
-msgstr ""
+msgstr "%d/20"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:102
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:120
msgid "Enter value"
-msgstr ""
+msgstr "أدخل قيمة"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:131
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:151
msgid "Select directory"
-msgstr "اختر ال_مزيد من الخيارات"
+msgstr "اختر دليلا"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:342
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:343
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:344
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:345
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:396
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:397
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:398
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:399
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "دليل"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:400
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:255
msgid "File"
-msgstr "ملفّات"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure file indexing with Tracker"
-msgstr "اضبط فهرسة الملفات بالمقتفي"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Search and Indexing"
-msgstr "البحث والفهرسة"
+msgstr "ملف"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Directories</b>"
-msgstr "<b>مراقبة المجلدات</b>"
+msgid "<b>Notification area</b>"
+msgstr "<b>منطقة التنبيهات</b>"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Files</b>"
-msgstr "<b>الظهور</b>"
+msgid "Al_ways display icon"
+msgstr "اعرض أيقونة _دائمًا"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:3
-msgid "<b>Indexing</b>"
-msgstr "<b>الفهرسة</b>"
+msgid "Directories"
+msgstr "أدلّة"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:4
-msgid "<b>Non-Recursively Indexed</b>"
-msgstr ""
+msgid "Directories (no sub-directories are indexed):"
+msgstr "الأدلّة (لن تُفهرس الأدلّة الفرعية):"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:5
-msgid "<b>Recursively Indexed</b>"
-msgstr ""
+msgid "Directories:"
+msgstr "الأدلّة:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Start up</b>"
-msgstr "<b>بدأ التشغيل</b>"
+msgid "Enable for _first time"
+msgstr "فعّب لل_مرة الأولى"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:7
-msgid "Create thumbnails from images and videos"
-msgstr ""
+msgid "Enable when running on _battery"
+msgstr "فعّل عند العمل _على البطارية"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:8
-msgid "Directories (no sub-directories are indexed):"
-msgstr ""
+msgid "Faster"
+msgstr "أسرع"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Directories:"
-msgstr "<b>مراقبة المجلدات</b>"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:440
+msgid "Files"
+msgstr "الملفّات"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:10
-msgid "Disk space _limit:"
-msgstr ""
+msgid "General"
+msgstr "عام"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Enable _monitoring"
-msgstr "فعّل ال_فهرسة"
+msgid "Glob patterns to ignore:"
+msgstr "نمط أسماء ليُتَجاهل:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Enable _thumbnails"
-msgstr "ولِّد _مُصغّرات"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Enable for _first time"
-msgstr "تعذّر استيراد الملف"
+msgid ""
+"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
+"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
+msgstr ""
+"يمكن استخدام أنماط الأسماء هنا، مثل: \"*فلان*\".\n"
+"عادة لتجاهل الأدلة مثل ‪*~‬، ‪*.o‬، ‪*.la‬، إلخ"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Enable when running on _battery"
-msgstr "عطّل كل الفهرسة عند العمل على البطارية"
+msgid "Ignored Content"
+msgstr "المحتوى المُتجاهَل"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:15
-msgid "Faster"
-msgstr "أسرع"
+msgid "Include _removable media"
+msgstr "اشمل الوسائط الم_نفصلة"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:16
-msgid ""
-"Follow changes made to files and new files created by watching directories"
-msgstr ""
+msgid "Include optical di_scs"
+msgstr "اشمل الا_سطوانات"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:17
-msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgid "Indexing"
+msgstr "الفهرسة"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Glob patterns to ignore:"
-msgstr "نمط ملفات ليُتَجاهل أثناء الفهرسة:"
+msgid "Indexing Preferences"
+msgstr "تفضيلات الفهرسة"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:19
-msgid ""
-"Globbing patterns can be used here, for example: \"*bar*\".\n"
-"Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc"
-msgstr ""
+msgid "Indexing s_peed (faster consumes more resources):"
+msgstr "_سرعة الفهرسة (كلما كانت أسرع استهلكت موارد أكثر):"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:20
+msgid "Limitations"
+msgstr "القيود"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:21
-msgid ""
-"If this is unchecked, then Tracker will be paused while the device is using "
-"battery instead of AC power"
-msgstr ""
+msgid "Locations"
+msgstr "الأماكن"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Ignored Content"
-msgstr "الملفات المُتجاهلة"
+msgid "Non-Recursively Indexed"
+msgstr "ليس مفهرَسا تتابعيا"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
-msgid "Include _removable media"
-msgstr ""
+msgid "Opens text entry for glob patterns"
+msgstr "يفتح حقلا نصيا لأنماط الأسماء"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Include mou_nted directories"
-msgstr "فهرس الأدلة ال_موصولة"
+msgid "Opens the filechooser dialogue"
+msgstr "يفتح حوار اختيار ملفات"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Locations"
-msgstr "تطبيقات"
+msgid "Recursively Indexed"
+msgstr "مفهرَسا تتابعيا"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:26
-msgid ""
-"Removable devices are always considered separately. This applies to "
-"directories mounted within the file system which are NOT removable devices"
-msgstr ""
+msgid "Semantics"
+msgstr "المعاني"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
-msgid "Removable devices include memory cards and USB sticks for example"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
msgid "Slower"
msgstr "أبطأ"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
+msgid "Start up"
+msgstr "بدأ التشغيل"
+
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
-msgid ""
-"This is a way for the user to make Tracker use less system resources and to "
-"appear as more of a background task if it consumes too much processing power"
-msgstr ""
+msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
+msgstr "أوفق الفهرسة عندما تكون مساحة ال_قرص أقل من:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
+msgstr "يشمل هذا كل الوسائط المنفصلة مثل بطاقات الذاكرة والاسطوانات إلخ."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid ""
-"This is an exception to the previous option. \n"
-"\n"
-"Checking this means that when Tracker is run for the first time, it will not "
-"pause if running on battery instead of AC power"
-msgstr ""
+"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
+msgstr "عند تفعيله سيُضمّن مجلد المنزل في القائمة."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+msgid "With specific files:"
+msgstr "مع ملفات معينة:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
-msgid ""
-"This represents a percentage of disk capacity which MUST be free to be able "
-"to index content. If there is less space than the percentage represented "
-"here, Tracker will pause until such time as there is enough space to continue"
-msgstr ""
+msgid "_Delay"
+msgstr "ال_تأخير"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
-msgid "Thr_ottle:"
-msgstr ""
+msgid "_Monitor file and directory changes"
+msgstr "_راقب تغيرات الملف والدليل"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
-msgid ""
-"When toggled, this makes sure your home directory is included in the list."
-msgstr ""
+msgid "_Never display icon"
+msgstr "لا _تعرض أيقونة أبدًا"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:36
-msgid "With specific files:"
-msgstr ""
+msgid "_Only display when indexing content"
+msgstr "اعرض فقط ع_ند فهرسة المحتوى"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:37
-msgid "_Delay"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:38
msgid "seconds"
msgstr "ثوان"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:129
-msgid "Could not open help document."
-msgstr "تعذّر فتح مستند المساعدة."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:1
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "بحث سطح المكتب"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:345
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d document?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] "أمتأكّدٌ أنّك لا تريد فتح أي مستندات؟"
-msgstr[1] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح مستندٍ واحد؟"
-msgstr[2] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح مستندين؟"
-msgstr[3] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستندات؟"
-msgstr[4] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستندًا؟"
-msgstr[5] "أمتأكّدٌ أنّك تريد فتح %d مستند؟"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:350
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:714
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "لن يفتح هذا أي نوافذ منفصلة."
-msgstr[1] "سيفتح هذا نافذةً واحدة منفصلة."
-msgstr[2] "سيفتح هذا نافذتين منفصلتين."
-msgstr[3] "سيفتح هذا %d نوافذ منفصلة."
-msgstr[4] "سيفتح هذا %d نافذة منفصلة."
-msgstr[5] "سيفتح هذا %d نافذة منفصلة."
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:394
-#, c-format
-msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr "تعذّر فتح المستند \"%s\"."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Find what you're looking for on this computer by name or content using "
+"Tracker"
+msgstr "اعثر على ما تبحث عنه في هذا الحاسوب بالاسم أو المحتوى مستخدما المُقتفي"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:427
-#, c-format
-msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:267
+msgid "Last Changed"
+msgstr "آخر تعديلات"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:436
-msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "مدير الملفّات نوتلس لا يعمل."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:275
+msgid "Size"
+msgstr "الحجم"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:661
-msgid "Application could not be opened"
-msgstr "تعذّر فتح التطبيق"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:736
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:46
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:105
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:49
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
+msgid "Print version"
+msgstr "اطبع الإصدارة"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:672
-msgid "The document does not exist."
-msgstr "المستند غير موجود."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:743
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:744
+msgid "[SEARCH-CRITERIA]"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684
-msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-msgstr "لا يوجد عارض مثبّت قادر على عرض المستند."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:749
+msgid "Desktop Search user interface using Tracker"
+msgstr "واجهة استخدام لبحث سطح المكتب باستخدام المُقتفي"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:709
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] "أمتأكدٌ أنّك لا تريد فتح أي مجلّدات؟"
-msgstr[1] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح مجلّد واحد؟"
-msgstr[2] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح مجلّدين؟"
-msgstr[3] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّدات؟"
-msgstr[4] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّدًا؟"
-msgstr[5] "أمتأكدٌ أنّك تريد فتح %d مجلّد؟"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:813
-#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" to trash."
-msgstr "تعذّر نقل \"%s\" إلى المهملات."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:71
+msgid "Unknown"
+msgstr "مجهول"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:882
-#, c-format
-msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-msgstr "فشل نقل \"%s\": %s."
+#. fn:concat(nco:pageCount(?urn), \" pages\")
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:167
+msgid "Pages"
+msgstr "الصفحات"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:194
+msgid "No Subject"
+msgstr "بلا موضوع"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-query.vala:195
+msgid "To"
+msgstr "إلى"
+
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:61
+#, c-format
+msgid "%ld day from now"
+msgid_plural "%ld days from now"
+msgstr[0] "أقل من يوم من الآن"
+msgstr[1] "يوما واحدا من الآن"
+msgstr[2] "يومين من الآن"
+msgstr[3] "%ld أيام من الآن"
+msgstr[4] "%ld يومًا من الآن"
+msgstr[5] "%ld يوم من الآن"
+
+#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:64
+#, c-format
+msgid "%ld day ago"
+msgid_plural "%ld days ago"
+msgstr[0] "منذ أقل من يوم"
+msgstr[1] "منذ يوم واحد"
+msgstr[2] "منذ يومين"
+msgstr[3] "منذ %ld أيام"
+msgstr[4] "منذ %ld يومًا"
+msgstr[5] "منذ %ld يوم"
+
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:76
+#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:105
+msgid "Less than one second"
+msgstr "أقل من ثانية"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1163
-msgid "Activate to view this email"
-msgstr "نشِّط لعرض هذا البريد"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:48
+msgid "No Search Results"
+msgstr "لا نتائج للبحث"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1332
-msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "احفظ نتائج البحث كـ..."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2
+msgid ""
+"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc."
+msgstr "يعرض النتائج حسب النوع، مثلا الصوتيات أو الفديو أو التطبيقات إلخ"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1367
-msgid "Could not save document."
-msgstr "تعذّر حفظ المستند."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3
+msgid "Display results by files found in a grid view"
+msgstr "اعرض النتائج حسب الملفات في منظور شبكة"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1368
-msgid "You did not select a document name."
-msgstr "لم تختر اسم مستند."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:4
+msgid "Display results by files found in a list"
+msgstr "اعرض النتائج حسب الملفات في قائمة"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1400
-#, c-format
-msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr "تعذّر حفظ المستند \"%s\" في \"%s\"."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:5
+msgid "Find search criteria in file titles"
+msgstr "ابحث عن معاير البحث في أسماء الملفات"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1436
-#, c-format
-msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "المستند \"%s\" موجود بالفعل. أتريد استبداله؟"
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:6
+msgid "Find search criteria inside files"
+msgstr "ابحث عن معاير البحث داخل الملفات"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1440
-msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr "سيكتب فوق محتويات الملف إذا استبدلته."
+#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7
+msgid "Show statistics about the data stored"
+msgstr "اعرض إحصائيات عن البيانات المُخزّنة"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1455
-msgid "_Replace"
-msgstr "است_بدِل"
+#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:1
+msgid "Desktop search tool using Tracker"
+msgstr "أداة بحث لسطح المكتب باستخدام المُقتفي"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1505
-msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "اسم المستند الدي حددته مجلّد."
+#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.server.in.in.h:2
+msgid "Search Bar"
+msgstr "شريط البحث"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1554
-msgid "You may not have write permissions to the document."
-msgstr "قد لا تكون لديك تصاريح بالكتابة لهذا المستند."
+#.
+#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Indexer Preferences"));
+#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_PREFERENCES,
+#. GTK_ICON_SIZE_MENU);
+#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image);
+#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
+#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
+#. G_CALLBACK (preferences_menu_activated), icon);
+#.
+#.
+#. item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("S_tatistics"));
+#. image = gtk_image_new_from_icon_name (GTK_STOCK_INFO,
+#. GTK_ICON_SIZE_MENU);
+#. gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (item), image);
+#. gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
+#. g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
+#. G_CALLBACK (statistics_menu_activated), icon);
+#.
+#: ../src/tracker-search-bar/GNOME_Search_Bar_Applet.xml.h:1
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:921
+msgid "_About"
+msgstr "_عنْ"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:68
-#, c-format
-msgid ""
-"GConf error:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"خطأ GConf:\n"
-" %s"
-
-#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#. column of the list view. The format of this string can vary depending
-#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
-#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:670
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "اليوم في %-I:%M %p"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:672
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "أمس في %-I:%M %p"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A، %B %-d %Y في %-I:%M:%S %p"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:62
-msgid "Search from a specific service"
-msgstr "ابحث من خدمة معيّنة"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:62
-msgid "SERVICE"
-msgstr "خدمة"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
-msgid "Emails"
-msgstr "بريد إلكتروني"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:661
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:677
+msgid "Other"
+msgstr "أخرى"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
-msgid "All Files"
-msgstr "كل الملفّات"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:662
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:234
+msgid "Contacts"
+msgstr "متراسلين"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
-msgid "Folders"
-msgstr "مجلدات"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:664
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "عناوين بريد"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:665
msgid "Documents"
msgstr "مستندات"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
-msgid "Playlists"
-msgstr "قوائم التشغيل"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:155
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1241
-msgid "Text"
-msgstr "نصّ"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:156
-msgid "Development"
-msgstr "تطوير"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:157
-msgid "Chat Logs"
-msgstr "سجلات الدردشة"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:158
-msgid "Applications"
-msgstr "تطبيقات"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:159
-msgid "WebHistory"
-msgstr "تأريخ الوِب"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:221
-msgid "_Open"
-msgstr "ا_فتح"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:222
-msgid "O_pen Folder"
-msgstr "اف_تح مجلّد"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:223
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "ا_نقل للمهملات"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:224
-msgid "_Save Results As..."
-msgstr "ا_حفظ النتائج كـ..."
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:254
-#, c-format
-msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
-msgstr "فشل تحويل طقم المحارف لـ \"%s\""
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:283
-msgid "The following error has occurred :"
-msgstr "حدث الخطأ التالي :"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:289
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:642
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:688
-msgid "Application"
-msgstr "التطبيقات"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:670
-msgid "Did you mean"
-msgstr "أتعني"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:701
-msgid "Your search returned no results."
-msgstr "لم يُرجع بحثك أيّة نتائج."
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:718
-msgid "Tracker Search Tool-"
-msgstr "أداة البحث المُقتفي-"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:667
+msgid "Images"
+msgstr "صور"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:879
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2286
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tracker Search Tool"
-msgstr "أداة بحث المُقتفي"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:668
+msgid "Audio"
+msgstr "صوتيات"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1069
-msgid "Search _results: "
-msgstr "_نتائج البحث:"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:669
+msgid "Folders"
+msgstr "مجلدات"
-#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1075
-msgid "no search performed"
-msgstr "لم يحدث أي بحث"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:670
+msgid "Fonts"
+msgstr "خطوط"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1135
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1295
-msgid "List View"
-msgstr "مشهد القائمة"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:671
+msgid "Videos"
+msgstr "فيديو"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1207
-msgid "Icon"
-msgstr "أيقونة"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:672
+msgid "Archives"
+msgstr "ملفات مضغوطة"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1219
-msgid "Name"
-msgstr "اسم"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:673
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "علامات"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1313
-msgid "_Categories"
-msgstr "ال_فئات"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:674
+msgid "Links"
+msgstr "روابط"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1497
-msgid "Unknown email subject"
-msgstr "موضوع رسالة مجهولة"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1048
+msgid "Category"
+msgstr "الفئة"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1497
-msgid "Unknown email sender"
-msgstr "مرسل رسالة مجهول"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1076
+msgid "Title"
+msgstr "العنوان"
-#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1600
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1142
#, c-format
-msgid "%d - %d of %d items"
-msgstr "%Id - %Id من %Id عنصر"
+msgid "No results found for “%s”"
+msgstr "لم يُعثر على نتائِج تُطابِق ”%s“"
-#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1603
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "لا عناصر "
-msgstr[1] "عنصرا واحدا"
-msgstr[2] "عنصرين"
-msgstr[3] "%Id عناصر"
-msgstr[4] "%Id عنصرا"
-msgstr[5] "%Id عنصر"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1653
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1863
-msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
-msgstr "تعذّر الاتصل بخدمة البحث فربما تكون مشغولة"
-
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1874
-msgid "Indexing"
-msgstr "يُفهرس"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:1
+msgid "A search bar applet for finding content stored in Tracker"
+msgstr "بريمح لشريط البحث يعثر على المحتوى المخزن في المُقتفي"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2063
-msgid "_Search:"
-msgstr "ا_بحث:"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:2
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:810
+msgid "Copyright Tracker Authors 2005-2010"
+msgstr "حقوق النشر 2005--2010 لمؤلفي المُقتفي"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2085
-msgid "Clear the search text"
-msgstr "امسح نص البحث"
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-search-bar.ui.h:3
+msgid ""
+"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
+"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"المُقتفي برمجية حر، يمكنك توزيعه و/أو تعديله حسب بنود رخصة جنو العمومية كما \n"
+"نشرتها مؤسسة البرامج الحرة، الإصدار الثاني أو أي إصدار أحدث (حسب رغبتك).\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"يوزع المُقتفي على أمل أن يكون مفيدًا، ولكن دون أية ضمانات، بما في ذلك ضمانات "
+"قابلية البرنامج للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر نص رخصة جنو العمومية \n"
+"لمزيد من التفاصيل.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"من المفترض أنك تلقيت نسخة من رخصة جنو العمومية مع هذا البرنامج؛ إذا لم "
+"يحدث \n"
+"هذا فاكتب إلى مؤسسة البرمجيات الحرة\n"
+"\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA \n"
+"02111-1307, USA."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2091
-msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
-msgstr "مازال المُقتفي يُفهرس، لذا قد لا تظهر كل نتائج البحث"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-main.c:63
+msgid "- Miner status and control notification area icon"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2105
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2106
-msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
-msgstr "ادخل مصطلح بحث من كلمات عديدة مفصولة بفراغات."
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:527
+msgid "Miner is not running"
+msgstr "المنقّب لا يعمل"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2106
-msgid "search_entry"
-msgstr "خانة_البحث"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:568
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:699
+msgid "Paused by user"
+msgstr "ألبثها المستخدم"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2117
-msgid "Select more _options"
-msgstr "اختر ال_مزيد من الخيارات"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:786
+msgid ""
+"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"المقتفي برمجية حرة، يمكنك توزيعها و/أو تعديلها حسب بنود رخصة جنو العمومية "
+"كما نشرتها مؤسسة البرامج الحرة، الإصدار الثاني أو أي إصدار أحدث (حسب رغبتك)."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2152
-msgid "Click to perform a search."
-msgstr "انقر لأداء بحث."
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:790
+msgid ""
+"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"يوزع المقتفي على أمل أن يكون مفيداً، ولكن دون أية ضمانات، بما في ذلك ضمانات "
+"قابلية البرنامج للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر نص رخصة جنو العمومية "
+"لمزيد من التفاصيل"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:794
msgid ""
-"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
-"Tracker"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"ابحث عن المستندات و المجلدات على هذا الحاسوب بالاسم أو المحتوى مستخدما "
-"المُقتفي"
+"من المفترض أنك تلقيت نسخة من رخصة جنو العمومية مع هذا البرنامج؛ إذا لم يحدث "
+"هذا فاكتب إلى:\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:60
-#, fuzzy
-msgid "- Import data using Turtle files"
-msgstr "- استورد الملفات"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:809
+msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:71
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:98
-#, fuzzy
-msgid "One or more files have not been specified"
-msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will be displayed at the bottom of the about
+#. * box to give credit to the translator(s).
+#.
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:819
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"فريق عرب آيز للترجمة arabeyes.org :\n"
+"خالد حسني\t<khaledhosny@eglug.org>"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:87
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:114
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:591
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:186
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:573
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:179
-msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
-msgstr "تعذّر انشاء اتصال بين DBus و المقتفي"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:841
+msgid "_Search"
+msgstr "ا_بحث"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:97
-#, fuzzy
-msgid "Importing Turtle file"
-msgstr "- استورد الملفات"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:870
+msgid "_Pause All Indexing"
+msgstr "أل_بث كل الفهرسة"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Unable to import Turtle file"
-msgstr "تعذّر استيراد الملف"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.c:890
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ال_تفضيلات"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:117
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:306
-#, fuzzy
-msgid "Done"
-msgstr "لا شيء"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
+msgstr "تحكّم وراقب خدمة بحث وفهرسة المُقتفي"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:87
-#, fuzzy
-msgid "- Get all information about one or more files"
-msgstr "- اجلب المعلومات من ملف بعينه"
+#: ../src/tracker-status-icon/tracker-status-icon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker Applet"
+msgstr "بُريمج المُقتفي"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Querying information for file"
-msgstr "- اجلب المعلومات من ملف بعينه"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81
+msgid ""
+"Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
+"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:148
-msgid "Unable to retrieve data for uri"
-msgstr "تعذّر جلب البيانات من المسار"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:82
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:85
+msgid "APPS"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:157
-msgid "No metadata available for that uri"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:84
+msgid ""
+"Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or "
+"\"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:164
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:513
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:402
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:385
-#, c-format
-msgid "Result: %d"
-msgstr "الناتج: %Id"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:87
+msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
+msgstr "اقتل هذا عملية المقتفي واحذف كل قواعد البيانات"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:165
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:514
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:403
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:386
-#, c-format
-msgid "Results: %d"
-msgstr "النتائج: %Id"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:90
+msgid ""
+"Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:44
-msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:93
+msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:47
-msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:96
+msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:51
-#, fuzzy
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99
msgid ""
-"This will kill all Tracker processes and remove all databases except the "
-"backup and journal (a restart will restore the data)"
-msgstr "سيقتل هذا عملية المقتفي ويحذف كل قواعد البيانات"
+"Reindex files which match the mime type supplied (for new extractors), use -"
+"m MIME1 -m MIME2"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:54
-msgid "This will kill all Tracker processes and remove all databases"
-msgstr "سيقتل هذا عملية المقتفي ويحذف كل قواعد البيانات"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:102
+msgid "(Re)Index a given file"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:70
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:121
msgid "Could not open /proc"
msgstr "تعذّر فتح ‪/proc‬"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:71
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:176
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:206
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:220
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:122
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:327
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:367
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:388
msgid "no error given"
msgstr "لم يُعطى أي خطأ"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:141
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:272
msgid " - Manage Tracker processes and data"
msgstr " - أدِر عمليات وبيانات المقتفي"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:148
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:284
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:152
-msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset, --kill is implied"
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:288
+msgid ""
+"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
+"implied"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:162
-#, c-format
-msgid "Found %d pids..."
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:292
+msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:173
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:324
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "تعذّر فتح '%s'"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:195
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:349
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:203
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "تعذّر فتح المستند \"%s\"."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:209
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:370
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:217
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:385
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:223
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:391
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:48
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Removing configuration files…"
+msgstr "- اجلب المعلومات من ملف بعينه"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:515
+msgid "Waiting one second before starting miners…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:521
+msgid "Starting miners…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:539
+msgid "perhaps a disabled plugin?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Could not reindex mimetypes"
+msgstr "تعذّرت قراءة الملف"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:566
+msgid "Reindexing mime types was successful"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Could not (re)index file"
+msgstr "تعذّرت قراءة الملف"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:589
+msgid "(Re)indexing file was successful"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:75
+#, fuzzy
+msgid "- Import data using Turtle files"
+msgstr "- استورد الملفات"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:200
+#, fuzzy
+msgid "One or more files have not been specified"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:115
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:222
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1441
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Could not establish a connection to Tracker"
+msgstr "تعذّر انشاء اتصال بين DBus و المقتفي"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:223
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-writeback-consumer.c:98
+msgid "No error given"
+msgstr "لم يُعطى أي خطأ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Importing Turtle file"
+msgstr "- استورد الملفات"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Unable to import Turtle file"
+msgstr "تعذّر استيراد الملف"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "لا شيء"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
+msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:139
+msgid "No namespace prefixes were returned"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:182
+#, fuzzy
+msgid "- Get all information about one or more files"
+msgstr "- اجلب المعلومات من ملف بعينه"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Querying information for entity"
+msgstr "- اجلب المعلومات من ملف بعينه"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve URN for URI"
+msgstr "تعذّر جلب البيانات من المسار"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:267
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve data for URI"
+msgstr "تعذّر جلب البيانات من المسار"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:303
+#, fuzzy
+msgid "No metadata available for that URI"
+msgstr "لا تتوفر أي بيانات فوقية"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:305
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Results"
+msgstr "النتائج:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "حُدّ عدد النتائج المعروضة"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:49
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "512"
msgstr "512"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:52
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
msgid "Offset the results"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:53
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "0"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:56
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79
+msgid ""
+"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
+"feeds, --software, --software-categories)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83
+msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
#, fuzzy
-msgid "Show more detailed results (only applies to general search)"
-msgstr "أظهر نتائج تفصيليّة أكثر مع نوع الخدمة ونوع mime"
+msgid "Search for files"
+msgstr "ابحث عن الخدمة المحددة"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91
#, fuzzy
-msgid "List all files"
-msgstr "اسرُد كل الوُسُوم المعرّفة"
+msgid "Search for folders"
+msgstr "ابحث عن الخدمة المحددة"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
-msgid "List all music albums (includes song count and duration sum)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Search for music files"
+msgstr "ابحث عن الخدمة المحددة"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99
+msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
-#, fuzzy
-msgid "List all music artists"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:103
+msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
msgstr ""
-"استمع إلى موسيقى %s\n"
-"في %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:107
#, fuzzy
-msgid "List all music files"
+msgid "Search for image files"
+msgstr "ا_بحث عن وسم"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Search for video files"
+msgstr "ابحث عن الخدمة المحددة"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Search for document files"
msgstr ""
-"استمع إلى موسيقى %s\n"
+"طالع المستند %s\n"
"في %s"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119
#, fuzzy
-msgid "List all image files"
-msgstr "اسرُد كل الوُسُوم المعرّفة"
+msgid "Search for emails"
+msgstr "ا_بحث عن وسم"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Search for contacts"
+msgstr "ا_بحث عن وسم"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:127
+msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:131
+msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:135
+msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:85
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
msgid "search terms"
msgstr "مصطلحات البحث"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:86
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145
msgid "EXPRESSION"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:103
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:406
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:162
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr ""
"ملاحظة: وصلنا للحد المسموح، هناك الكثير من النتائج في قاعدة البيانات ولم "
"تسرد هنا"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:196
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:263
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:349
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:406
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:501
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:326
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:427
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:723
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:808
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:892
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:972
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1052
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1248
#, fuzzy
msgid "Could not get search results"
msgstr "تعذّر حفظ المستند."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:148
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:205
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:415
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:230
#, fuzzy
-msgid "No files were found"
+msgid "No contacts were found"
msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:151
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:208
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File: %d"
-msgstr "ملفّات:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:287
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300
+#, fuzzy
+msgid "No Name"
+msgstr "اسم"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:152
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:209
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Files: %d"
-msgstr "ملفّات:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:288
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:301
+msgid "No Address"
+msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:272
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:335
+#, fuzzy
+msgid "No emails were found"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:436
+#, fuzzy
+msgid "No files were found"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:732
msgid "No artists were found"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Artist: %d"
-msgstr "الناتج: %Id"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Artists: %d"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:736
+#, fuzzy
+msgid "Artists"
msgstr "النتائج: %Id"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:304
-#, c-format
-msgid "%d Song"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:817
+msgid "No music was found"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305
-#, c-format
-msgid "%d Songs"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:821
+msgid "Albums"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d Second"
-msgstr " في %Id ثواني"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d Seconds"
-msgstr " في %Id ثواني"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:901
+#, fuzzy
+msgid "No feeds were found"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:316
-#, c-format
-msgid "Album '%s'"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:905
+msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:358
-msgid "No music was found"
-msgstr ""
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:981
+#, fuzzy
+msgid "No software was found"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:361
-#, c-format
-msgid "Album: %d"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:985
+msgid "Software"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:362
-#, c-format
-msgid "Albums: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "No software categories were found"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1065
+#, fuzzy
+msgid "Software Categories"
+msgstr "ال_فئات"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1257
#, fuzzy
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "لم يُعثر على نتائِج تُطابِق استعلامك"
@@ -1556,7 +1409,7 @@ msgstr "لم يُعثر على نتائِج تُطابِق استعلامك"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:550
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1329
#, fuzzy
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "مصطلح... - ابحث عن مصطلحات معيّنة"
@@ -1564,989 +1417,605 @@ msgstr "مصطلح... - ابحث عن مصطلحات معيّنة"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:555
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1334
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:559
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1338
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:575
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1368
msgid "Search terms are missing"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:44
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1414
+#, c-format
+msgid "Search term '%s' is a stop word."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425
+#, c-format
+msgid ""
+"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:64
msgid "Path to use to run a query or update from file"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:48
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:68
msgid "SPARQL query"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:49
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69
msgid "SPARQL"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:52
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:72
msgid "This is used with --query and for database updates only."
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:56
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:76
msgid "Retrieve classes"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:60
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:80
msgid "Retrieve class prefixes"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:84
msgid ""
-"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. "
-"rdfs#Resource)"
+"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
+"Resource)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:85
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:89
msgid "CLASS"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:91
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:88
+msgid ""
+"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:92
+msgid ""
+"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
+"optional) "
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93
+msgid "PROPERTY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:96
+msgid ""
+"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:97
+msgid "CLASS/PROPERTY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:126
#, fuzzy
msgid "Could not get namespace prefixes"
msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:135
msgid "No namespace prefixes were found"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:160
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:370
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:494
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:866
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "لا شيء"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:245
msgid "- Query or update using SPARQL"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:170
-msgid "Either a file or query needs to be specified"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:259
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:73
+msgid "An argument must be supplied"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:199
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:261
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:75
+#, fuzzy
+msgid "File and query can not be used together"
+msgstr "يجب إعطاء اسم الملف ونوع mime معا"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:305
#, fuzzy
msgid "Could not list classes"
msgstr "تعذّر حفظ المستند."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:209
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:313
#, fuzzy
msgid "No classes were found"
msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Class: %d"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:313
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Classes"
msgstr "النتائج: %Id"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:213
-#, c-format
-msgid "Classes: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:237
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:329
#, fuzzy
msgid "Could not list class prefixes"
msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:247
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337
msgid "No class prefixes were found"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:250
-#, c-format
-msgid "Prefix: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:251
-#, c-format
-msgid "Prefixes: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Prefixes"
+msgstr "ال_تفضيلات"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:279
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:357
msgid ""
-"Could not find property for class prefix, e.g. #Resource in 'rdfs#Resource'"
+"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:316
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:396
#, fuzzy
msgid "Could not list properties"
msgstr "تعذّر فتح المستند \"%s\"."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:326
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:404
msgid "No properties were found"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:329
-#, c-format
-msgid "Property: %d"
-msgstr ""
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Could not find notify classes"
+msgstr "تعذّر حفظ المستند."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:330
-#, c-format
-msgid "Properties: %d"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:440
+#, fuzzy
+msgid "No notifies were found"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:440
+msgid "Notifies"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:348
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Could not find indexed properties"
+msgstr "تعذّر فتح المستند \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474
+#, fuzzy
+msgid "No indexes were found"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "يُفهرس"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Could not search classes"
+msgstr "تعذّر حفظ المستند."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
+#, fuzzy
+msgid "No classes were found to match search term"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Could not search properties"
+msgstr "تعذّر فتح المستند \"%s\"."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:523
+#, fuzzy
+msgid "No properties were found to match search term"
+msgstr "لم يُعثر على نتائِج تُطابِق استعلامك"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:533
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:107
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:360
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:545
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:118
msgid "Could not read file"
msgstr "تعذّرت قراءة الملف"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:379
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:564
#, fuzzy
msgid "Could not run update"
msgstr "تعذّرت قراءة الملف"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:390
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:606
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:161
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:194
#, fuzzy
msgid "Could not run query"
msgstr "تعذّرت قراءة الملف"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:399
+#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
msgid "No results found matching your query"
msgstr "لم يُعثر على نتائِج تُطابِق استعلامك"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:70
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:69
msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:102
msgid "Could not get Tracker statistics"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:95
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:109
msgid "No statistics available"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:98
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:113
msgid "Statistics:"
msgstr "الإحصائيّات"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:64
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:66
+msgid "Initializing"
+msgstr "يستبدأ"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
+msgid "Fetching…"
+msgstr ""
+
+#. miner/rss
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:69
+#, c-format
+msgid "Crawling single directory '%s'"
+msgstr "يزحف داخل المجلد المفرد '%s'"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:70
+#, c-format
+msgid "Crawling recursively directory '%s'"
+msgstr "يزحف تتابعيا داخل المجلد '%s'"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Paused"
+msgstr "أُلبِث"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
+msgid "Idle"
+msgstr "ساكن"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:77
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:81
msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:72
-msgid "Shows the key used when listing miners and their states"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:85
+msgid "List common statuses for miners and the store"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:76
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
+#, fuzzy
+msgid "List all miners currently running"
+msgstr "اسرُد كل الوُسُوم المعرّفة"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
#, fuzzy
msgid "List all miners installed"
msgstr "اسرُد كل الوُسُوم المعرّفة"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:84
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:97
msgid "List pause reasons and applications for a miner"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:101
msgid ""
"Miner to use with other commands (you can use suffixes, e.g. FS or "
"Applications)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:102
#, fuzzy
msgid "MINER"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:92
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:105
msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:93
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:106
msgid "REASON"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:97
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
msgid "COOKIE"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:190
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to the DBus session bus"
-msgstr "تعذّر الاتصل بخدمة البحث فربما تكون مشغولة"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:206
-#, c-format
-msgid "Could not DBusGProxy for that miner: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:235
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:171
#, c-format
msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:246
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not pause miner: %s"
msgstr "تعذّر فتح '%s'"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:259
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:183
#, c-format
msgid "Cookie is %d"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:284
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:197
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:293
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "تعذّر نقل \"%s\" إلى المهملات."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:349
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get status from miner: %s"
msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get progress from miner: %s"
-msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:387
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get paused details from miner: %s"
-msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:436
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:444
-msgid "Progress"
+#. Work out lengths for output spacing
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:282
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:754
+msgid "PAUSED"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:439
-msgid "Status"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:296
+msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:529
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:555
msgid "- Monitor and control status"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:537
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:570
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:551
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:584
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr ""
-#. Show status of all miners
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:580
-msgid "Key"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:581
-msgid "[R] = Running"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:598
+msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:582
-#, fuzzy
-msgid "[P] = Paused"
-msgstr "أُلبِث"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:583
-msgid "[ ] = Not Running"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:623
+msgid "Common statuses include"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:595
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:635
#, c-format
msgid "Found %d miners installed"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:607
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:647
#, c-format
msgid "Found %d miners running"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:640
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:683
msgid "No miners are running"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:681
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:711
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:723
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:770
msgid "Miners"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:690
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:730
+msgid "Application"
+msgstr "التطبيقات"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:732
msgid "Reason"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:699
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:741
#, fuzzy
msgid "No miners are paused"
msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:50
-msgid "Add specified tag to a file"
-msgstr "أضِف الوسْم المحدد لملف"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:51 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:141
-msgid "TAG"
-msgstr "وسم"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:54
-msgid "Remove specified tag from a file"
-msgstr "احذف الوسم المحدد من ملف"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:58
-msgid "Remove all tags from a file"
-msgstr "احذف كل الوُسوم من ملف"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:62
-msgid "List all defined tags"
-msgstr "اسرُد كل الوُسُوم المعرّفة"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:74
-msgid "Search for files with specified tag"
-msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
-msgid "FILE..."
-msgstr "ملف..."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
-#, fuzzy
-msgid "FILE [FILE...]"
-msgstr "ملف..."
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:132
-msgid "Add, remove or search for tags"
+#. Display states
+#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:764
+msgid "Store"
msgstr ""
-#. Translators: this message will appear after the usage string
-#. * and before the list of options, showing an usage example.
-#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:137
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
-"options, for example:"
-msgstr ""
-"لإضافة، حذف، أو البحث عن أكثر من وسْم في وقت واحد، ادمج خيارات متعدّدة مثل:"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:151
-#, fuzzy
-msgid "No files were specified"
-msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:153
-msgid "Add and delete actions can not be used with remove all actions"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
+msgid "List all tags (using FILTER if specified)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:155
-msgid "Files are not needed with searching"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
+msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:157
-msgid "No arguments were provided"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
+msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove all tags for '%s'"
-msgstr "تعذّر نقل \"%s\" إلى المهملات."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not add tags for '%s'"
-msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove tags for '%s'"
-msgstr "تعذّر نقل \"%s\" إلى المهملات."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:295
-#, fuzzy
-msgid "Could not get tag list"
-msgstr "تعذّر حذف \"%s\"."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
+msgid "TAG"
+msgstr "وسم"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:301
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:378
-msgid "No tags found"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
+msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:304
-msgid "All tags"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:83
+msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:313
-msgid "Found"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84
+msgid "STRING"
msgstr ""
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:323
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get tags for file:'%s'"
-msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
-
-#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:372
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:93
#, fuzzy
-msgid "Could not search tags"
-msgstr "تعذّر حفظ المستند."
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:133
-msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
-msgstr "يخفف استعمال الذاكرة، يمكن أن يبطئ الفهرسة"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:139
-msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr "افرض إعادة فهرسة كل المحتوى"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:143
-msgid "Only allow read based actions on the database"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:673
-msgid "- start the tracker daemon"
-msgstr "- ابدأ عفريت المُقتفي"
-
-#~ msgid "Tracker search and indexing service"
-#~ msgstr "خدمة بحث وفهرسة المُقتفي"
-
-#~ msgid "<b>Animation</b>"
-#~ msgstr "<b>التحريك</b>"
-
-#~ msgid "<b>Smart Pausing</b>"
-#~ msgstr "<b>الإلباث الذكي</b>"
-
-#~ msgid "Animate _icon when indexing"
-#~ msgstr "حرّك الأي_قونة أثناء الفهرسة"
-
-#~ msgid "Applet Preferences"
-#~ msgstr "تفضيلات البُريمج"
-
-#~ msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
-#~ msgstr "ألبث _كل الفهرسة آليا عندما يكون الحاسوب قيد الاستخدام"
-
-#~ msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
-#~ msgstr "أ_خفِ الأيقونة (ما عدا عند عرض رسائل للمستخدم)"
-
-#~ msgid "_Off"
-#~ msgstr "_لا"
-
-#~ msgid "Adding File System Monitors"
-#~ msgstr "يُضيف مراقبات نظام الملفات"
-
-#~ msgid "Optimizing Databases"
-#~ msgstr "يًأمثل قواعد البيانات"
-
-#~ msgid "Shutting Down"
-#~ msgstr "يُغلق"
-
-#~ msgid "by user"
-#~ msgstr "من المستخدم"
-
-#~ msgid "by system"
-#~ msgstr "من النظام"
-
-#~ msgid "low disk space or heavy disk use"
-#~ msgstr "مساحة قرص قليلة أو استخدام عالي للقرص"
-
-#~ msgid "Tracker: %s (%s)"
-#~ msgstr "المُقتفي : %s (%s)"
-
-#~ msgid "Tracker: %s"
-#~ msgstr "المُقتفي : %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Done: %d of %d\n"
-#~ "Estimated: %s\n"
-#~ "Elapsed: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "تم: %Id من %Id\n"
-#~ "بقي: %s\n"
-#~ "انقضي: %s"
-
-#~ msgid "Re-index your system?"
-#~ msgstr "أأعيد فهرسة نظامك؟"
-
-#~ msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
-#~ msgstr "قد تستغرق الفهرسة وقتا طويلا. أمتأكد أنك تريد إعادة الفهرسة؟"
-
-#~ msgid "_Re-index"
-#~ msgstr "أ_عِد الفهرسة"
-
-#~ msgid "_Indexer Preferences"
-#~ msgstr "تفضيلات المُف_هرس"
-
-#~ msgid "S_tatistics"
-#~ msgstr "الإح_صائيّات"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "أ_نهِ"
-
-#~ msgid "Tracker has finished indexing your system"
-#~ msgstr "انتهى المُقتفي من فهرسة نظامك"
-
-#~ msgid "You can now perform searches by clicking here"
-#~ msgstr "يمكنك القيام بالبحث بالنقر هنا"
-
-#~ msgid "There was an error while performing indexing:"
-#~ msgstr "حدث خطأ أثناء الفهرسة:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
-#~ "your files and emails"
-#~ msgstr "حاسوبك عى وشك فهرسته حيث سيُمكنك البحث السريع في ملفاتك وبريدك"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
-#~ "clicking here"
-#~ msgstr ""
-#~ "يمكنك إلباث الفهرسة في أي وقت وضبط إعدادات الفهرسة بالنقر الأيمن هنا"
-
-#~ msgid "Reindex all contents"
-#~ msgstr "أعد فهرسة كل المحتوى"
-
-#~ msgid " Folders:"
-#~ msgstr " مجلدات:"
-
-#~ msgid " Documents:"
-#~ msgstr " مستندات:"
-
-#~ msgid " Images:"
-#~ msgstr " صور:"
-
-#~ msgid " Music:"
-#~ msgstr " موسيقى:"
-
-#~ msgid " Videos:"
-#~ msgstr " فيديو:"
-
-#~ msgid " Text:"
-#~ msgstr " نصّ:"
-
-#~ msgid " Development:"
-#~ msgstr " تطوير:"
-
-#~ msgid " Other:"
-#~ msgstr " أُخرى:"
-
-#~ msgid "Applications:"
-#~ msgstr "تطبيقات:"
-
-#~ msgid "Conversations:"
-#~ msgstr "محادثات:"
-
-#~ msgid "Emails:"
-#~ msgstr "بريد:"
-
-#~ msgid "Index data from all enabled modules"
-#~ msgstr "فهرس البيانات من كل الوحدات المفعّلة"
-
-#~ msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
-#~ msgstr "اعمل إلى الأبد، يفيد في تتبع العلل"
-
-#~ msgid "Modules to be used when processing data"
-#~ msgstr "الوحدات التي ستُستخدم عند معالجة البيانات"
-
-#~ msgid "Data must be reindexed"
-#~ msgstr "يجب إعادة فهرسة البيانات"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your "
-#~ "files. Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this "
-#~ "action will be performed the next time the Tracker daemon is restarted."
-#~ msgstr ""
-#~ "ليتم تطبيق تغييراتك، سيحتاج المقتفي إلى إعادة فهرسة ملفاتك. انقر على زر "
-#~ "أعِد الفهرسة لتبدأ إعادة الفهرسة الآن، وإلا فسيتم القيام بهذا عند إعادة "
-#~ "تشغيل عفريت المقتفي."
-
-#~ msgid "_Reindex"
-#~ msgstr "أ_عِد الفهرسة"
-
-#~ msgid "Tracker daemon must be restarted"
-#~ msgstr "يجب إعادة تشغيل عفريت المقتفي"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
-#~ "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
-#~ msgstr ""
-#~ "ليتم تطبيق تغييراتك، يجب إعادة تشغيل عفريت المقتفي. انقر على زر أعِد "
-#~ "التشغيل لتعيد تشغيل العفريت الآن."
-
-#~ msgid "_Restart"
-#~ msgstr "أعِد الت_شغيل"
-
-#~ msgid "<b>Ignored File Patterns</b>"
-#~ msgstr "<b>أنماط الملفات المُتجاهلة</b>"
-
-#~ msgid "<b>Ignored Paths</b>"
-#~ msgstr "<b>المسارات المُتجاهلة</b>"
-
-#~ msgid "<b>Index Merging</b>"
-#~ msgstr "<b>دمج الفهرسة</b>"
-
-#~ msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>"
-#~ msgstr "<b>حدود الفهرسة (حسب الملف)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Indexing Options</b>"
-#~ msgstr "<b>خيارات الفهرسة</b>"
-
-#~ msgid "<b>Power management</b>"
-#~ msgstr "<b>إدارة الطاقة</b>"
-
-#~ msgid "<b>Resource Usage</b>"
-#~ msgstr "<b>استهلاك الموارد</b>"
-
-# I think this is the closest meaning.
-#~ msgid "<b>Stemming</b>"
-#~ msgstr "<b>التجذير</b>"
-
-#~ msgid "<b>Throttling</b>"
-#~ msgstr "<b>التخفيف</b>"
-
-#~ msgid "Additional mbox style mailboxes to index:"
-#~ msgstr "صناديق بريد mbox إضافية لتُفهرس:"
-
-#~ msgid "Additional paths to index and watch:"
-#~ msgstr "مسارات إضافية لتُفهرس وتُراقب:"
-
-#~ msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):"
-#~ msgstr "مسارات إضافية لتُفهرس عند البدأ (لكن لن تُراقب تحديثاتها):"
-
-#~ msgid "Disable initial index sweep when on battery"
-#~ msgstr "عطّل مسح الفهارس الأولي عند العمل على البطارية"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "بريد إلكتروني"
-
-#~ msgid "Enable _Evolution email indexing"
-#~ msgstr "فعّل فهرسة بريد إ_فُليوشن"
-
-#~ msgid "Index _delay:"
-#~ msgstr "تأخير الف_هرسة:"
-
-#~ msgid "Index _file contents"
-#~ msgstr "فهرس محتوى ال_ملفّ"
-
-#~ msgid "Index and watch my home _directory"
-#~ msgstr "فهرس وراقب دليلي الم_نزل"
-
-#~ msgid "Indexing Speed:"
-#~ msgstr "سرعة الفهرسة:"
-
-#~ msgid "Maximum _amount of text to index:"
-#~ msgstr "أقل _قدر من النص ليُفهرس:"
-
-#~ msgid "Maximum number of unique _words to index:"
-#~ msgstr "أقصى عدد من ال_كلمات الفريدة لتُفهرس:"
-
-#~ msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
-#~ msgstr "جذور المسارات التي ستُتجاهل أثناء الفهرسة:"
-
-#~ msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
-#~ msgstr "قم بدمج سريع للفهارس (قد يؤثر هذا على أداء النظام)"
-
-#~ msgid "Performance"
-#~ msgstr "الأداء"
-
-#~ msgid "Tracker Preferences"
-#~ msgstr "تفضيلات المُقتفي"
-
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "ال_لغة:"
-
-#~ msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
-#~ msgstr "_قلل استهلاك الذاكرة (فهرسة أبطأ)"
-
-#~ msgid "_Use additional memory for faster indexing"
-#~ msgstr "ا_ستخدم ذاكرة أكثر لفهرسة أسرع"
-
-#~ msgid "kB"
-#~ msgstr "ك.بايت"
-
-#~ msgid "File missing"
-#~ msgstr "الملف مفقود"
+msgid "FILE…"
+msgstr "ملف"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:94
#, fuzzy
-#~ msgid "Recognized services include:"
-#~ msgstr "قائمة الخدمات المتعرّف عليها:"
-
-#~ msgid " - Show number of indexed files for each service"
-#~ msgstr " - أظهر عدد الملفات المفهرسة لكل خدمة"
-
-#~ msgid "Initial index"
-#~ msgstr "الفهرس الأولي"
-
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "نعم"
-
-#~ msgid "no"
-#~ msgstr "لا"
+msgid "FILE [FILE…]"
+msgstr "ملف..."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:298
#, fuzzy
-#~ msgid "Is paused for low battery"
-#~ msgstr " (ألبثتها البطارية)"
+msgid "Could not get file URNs"
+msgstr "تعذّرت قراءة الملف"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:363
#, fuzzy
-#~ msgid "Is indexing enabled"
-#~ msgstr "سرعة الفهرسة:"
+msgid "Could not get files related to tag"
+msgstr "تعذّر جلب الملف حسب نوع MIME"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:438
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:847
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get Tracker status"
-#~ msgstr "تعذّر حذف \"%s\"."
-
-#~ msgid "Disable any indexing and monitoring"
-#~ msgstr "عطّل أي فهرسة أو مراقبة"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
-#~ msgstr "اللغة اللتي ستستخدم للمجذّر والمُنهية (رموز محارف ISO 639-1 2)"
+msgid "Could not get all tags"
+msgstr "تعذّر حذف \"%s\"."
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:447
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:856
#, fuzzy
-#~ msgid "Index corrupted"
-#~ msgstr "سرعة الفهرسة:"
-
-#~ msgid "Search for specified service"
-#~ msgstr "ابحث عن الخدمة المحددة"
+msgid "No tags were found"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
-#~ msgid "Set the total number of displayed results (default 512)"
-#~ msgstr "حدد أقصى عدد من النتائج المعروضة (مبدئيا 512)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:451
+msgid "Tags (shown by name)"
+msgstr ""
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:518
#, fuzzy
-#~ msgid "- Search for files by service or by MIME type"
-#~ msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
-
-#~ msgid "Service not recognized, searching in other files..."
-#~ msgstr "لم يُتعرّف على الخدمة، جارِ البحث في ملفات أخرى..."
-
-#~ msgid "Could not get files by service type"
-#~ msgstr "تعذّر جلب الملفات حسب نوع الخدمة"
-
-#~ msgid "No files found by that service type"
-#~ msgstr "لم يُعثر على ملفات تطابق نوع الخدمة هذا"
-
-#~ msgid "Could not get files by MIME type"
-#~ msgstr "تعذّر جلب الملف حسب نوع MIME"
-
-#~ msgid "No files found by those MIME types"
-#~ msgstr "لم يُعثر على ملفات تطابق نوع MIME هذا"
-
-#~ msgid "Service type of the file"
-#~ msgstr "نوع خدمة الملف"
-
-#~ msgid "Metadata to request (optional, multiple calls allowed)"
-#~ msgstr "البيانات الفوقية المطلوبة (خياري، يسمح بعدة نداءات)"
-
-#~ msgid "File:Size"
-#~ msgstr "ملفّ:الحجم"
-
-#~ msgid "No metadata available"
-#~ msgstr "لا تتوفر أي بيانات فوقية"
-
-#~ msgid "Service type not recognized, using 'Other' ..."
-#~ msgstr "لم يُتعرّف على الخدمة، جارِ البحث مستخدما 'أخرى'..."
-
-#~ msgid "Result:"
-#~ msgstr "الناتج:"
-
-#~ msgid "Results:"
-#~ msgstr "النتائج:"
-
-#~ msgid "Result: %d for '%s'"
-#~ msgstr "الناتج: %Id من %s"
-
-#~ msgid "Results: %d for '%s'"
-#~ msgstr "النتائج: %Id من %s"
+msgid "No files were modified"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627
#, fuzzy
-#~ msgid "FIELD [FIELD...]"
-#~ msgstr "ملف..."
+msgid "Could not add tag"
+msgstr "تعذّر حفظ المستند."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "ملفّات"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:643
+msgid "Tag was added successfully"
+msgstr ""
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:672
#, fuzzy
-#~ msgid "PATH"
-#~ msgstr "/PATH/DIR"
-
-#~ msgid "N"
-#~ msgstr "ع"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
-#~ "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
-#~ msgstr ""
-#~ "تحديد أكثر من مصطلح، سيُظهِر العناصر الني تحتوي كل المصطلحات المحدّدة (مصطلح "
-#~ "AND مصطلح2 - ارتباط منطقي)"
-
-#~ msgid "Try \"%s --help\" for more information."
-#~ msgstr "للمزيد من المعلومات جرب \"%s --help\""
-
-#~ msgid "%s: no connection to tracker daemon"
-#~ msgstr "%s: لا اتصال بعفريت المُقتفي"
-
-#~ msgid "Ensure \"tracker-store\" is running before launch this command."
-#~ msgstr "تأكّد من أن \"tracker-store\" يعمل قبل تشغيل هذا الأمر"
-
-#~ msgid "%s: internal tracker error: %s"
-#~ msgstr "%s: خطأ مُقتفي داخلي: %s"
-
-#~ msgid "fetching index stats"
-#~ msgstr "يجري جلب حالة الفهارِس"
-
-#~ msgid "FILE... - manipulate tags on files"
-#~ msgstr "ملف... - تعامل مع الوُسوم على الملفات"
-
-#~ msgid "%s: invalid arguments"
-#~ msgstr "%s: مُعطى غير صحيح"
-
-#~ msgid "%s: file %s not found"
-#~ msgstr "%s: الملف %s غير موجود"
+msgid "Could not add tag to files"
+msgstr "تعذّر فتح المجلّد \"%s\"."
-#~ msgid "Directory to exclude from indexing"
-#~ msgstr "دليل ليُستبعد من الفهرسة"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:682
+msgid "Tagged"
+msgstr ""
-#~ msgid "Directory to include in indexing"
-#~ msgstr "دليل ليُشْمل في الفهرسة"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:683
+msgid "Not tagged, file is not indexed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
-#~ msgstr "دليل ليُفهرس عند بدأ التشغيل فقط"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:729
+#, fuzzy
+msgid "Could not get tag by label"
+msgstr "تعذّر حذف \"%s\"."
-#~ msgid ""
-#~ "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/"
-#~ "logs only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
-#~ msgstr ""
-#~ "القيمة التي تتحكّم في مستوي التسجيل. القيم المقبولة هي 0 (تعرض/تسجل "
-#~ "الأخطاء فقط)، 1 (الأدنى)، 2 (مُفصّل)، و 3 (تنقيح)"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:740
+#, fuzzy
+msgid "No tags were found by that name"
+msgstr "ابحث عن ملفات بالوسْم المحدد"
-#~ msgid "VALUE"
-#~ msgstr "قيمة"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:757
+msgid "None of the files had this tag set"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 "
-#~ "(default 0) with lower values increasing indexing speed"
-#~ msgstr ""
-#~ "القيمة المستعملة لتخفيف الفهرسة. يجب أن تكون القيمة في المجال 0-99 "
-#~ "(مبدئيا0)، القيم الأدنى تزيد سرعة الفهرسة"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove tag"
+msgstr "تعذّر نقل \"%s\" إلى المهملات."
-#~ msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
-#~ msgstr "وقت النوم الأولي، قبل الفهرسة، بالثواني"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:810
+msgid "Tag was removed successfully"
+msgstr ""
-#~ msgid "LANG"
-#~ msgstr "لغة"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:814
+msgid "Untagged"
+msgstr ""
-#~ msgid "Make tracker errors fatal"
-#~ msgstr "اجعل أخطاء المُقتفي قاتلة"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:815
+msgid "File not indexed or already untagged"
+msgstr ""
-#~ msgid "DIRECTORY"
-#~ msgstr "دليل"
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:894
+msgid "Add, remove or list tags"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "To include or exclude multiple directories at the same time, join "
-#~ "multiple options like:"
-#~ msgstr "لتضمين أو استبعاد أكثر من مجلّد في نفس الوقت، ادمج أكثر من خيار مثل:"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:910
+msgid "The --list option is required for --show-files"
+msgstr ""
-#~ msgid "Merging"
-#~ msgstr "يَدمِج"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:912
+msgid "Add and delete actions can not be used together"
+msgstr ""
-#~ msgid "folders"
-#~ msgstr "مجلدات"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:914
+msgid "No arguments were provided"
+msgstr ""
-#~ msgid "mailboxes"
-#~ msgstr "صناديق البريد"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916
+msgid "The --description option can only be used with --add"
+msgstr ""
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">إحصائيات الفهرسة</span>"
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:182
+#, fuzzy
+msgid "- start the tracker writeback service"
+msgstr "- ابدأ مفهرس المُقتفي"
-#~ msgid " in %d hours and %d minutes"
-#~ msgstr " في %Id ساعات و %Id دقائق"
+#: ../utils/gtk-sparql/gtk-sparql.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Saved queries"
+msgstr "<b>الاستعلامات المحفوظة</b>"
-#~ msgid " in %d minutes and %d seconds"
-#~ msgstr " في %Id دقائق و %Id ثواني"
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:67
+msgid "- Query or update using SQL"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Automatically _pause if indexing may degrade performance of other "
-#~ "applications in active use"
-#~ msgstr ""
-#~ "ألبِث آليا إذا كانت الفهرسة _ستقلل من أداء التطبيقات الأخرى التي تعمل"
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:144
+msgid "Failed to initialize data manager"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Danish\n"
-#~ "Dutch\n"
-#~ "English\n"
-#~ "Finnish\n"
-#~ "French\n"
-#~ "German\n"
-#~ "Hungarian\n"
-#~ "Italian\n"
-#~ "Norwegian\n"
-#~ "Portuguese\n"
-#~ "Russian\n"
-#~ "Spanish\n"
-#~ "Swedish"
-#~ msgstr ""
-#~ "دانمركي\n"
-#~ "هولندي\n"
-#~ "إنجليزي\n"
-#~ "فنلندي\n"
-#~ "فرنسي\n"
-#~ "ألماني\n"
-#~ "إيطالي\n"
-#~ "نرويجي\n"
-#~ "برتغالي\n"
-#~ "روسي\n"
-#~ "أسباني\n"
-#~ "سويدي"
-
-#~ msgid "Enable _KMail email indexing"
-#~ msgstr "فعّل فهرسة بريد «_بريدك» (KMail)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable _Modest email indexing"
-#~ msgstr "فعّل فهرسة بريد «_بريدك» (KMail)"
-
-#~ msgid "Enable _Thunderbird email indexing"
-#~ msgstr "فعّل فهرسة بريد _ثندربِرد"
-
-#~ msgid "Enable _watching"
-#~ msgstr "فعّل ال_مراقبة"
-
-#~ msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-#~ msgstr "أتريد حذف \"%s\" نهائيّا؟"
-
-#~ msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
-#~ msgstr "المهملات غير متوفّرة. تعذّر نقل \"%s\"·إلى المهملات."
-
-#~ msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-#~ msgstr "فشل حذف \"%s\": %s."
-
-#~ msgid "link (broken)"
-#~ msgstr "وصلة (مكسورة)"
-
-#~ msgid "link to %s"
-#~ msgstr "وصلة إلى %s"
+#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:202
+msgid "Empty result set"
+msgstr ""