summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mas <jmas@softcatala.org>2016-09-25 15:31:03 +0200
committerJordi Mas <jmas@softcatala.org>2016-09-25 15:31:03 +0200
commitc6c102855529331555eebe7577e4d1c35497ba74 (patch)
treef3b44e5222659aa8b63dc4d92aeeca1aee2cbbb8 /po/ca.po
parentb4802ca33446772fb029df6215182e2091bdbf2c (diff)
downloadtracker-c6c102855529331555eebe7577e4d1c35497ba74.tar.gz
Fixes to Catalan translation
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index feee3ac98..286921047 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Configureu la indexació de fitxers del Tracker"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:1
msgid "Indexing Preferences"
-msgstr "Preferències d'_indexació"
+msgstr "Preferències d'indexació"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:2
msgid "_Monitor file and directory changes"
@@ -1318,13 +1318,13 @@ msgid ""
"Indexed content from removable devices that have not been inserted for a "
"while, are cleaned up to avoid build up of unused resources."
msgstr ""
-"De tan en tan s'esborren les dades indexades de continguts de dispositius "
+"De tant en tant s'esborra el contingut indexat dels dispositius "
"extraïbles que no s'hagin inserit durant un temps per evitar l'acumulació de "
-"dades no utilitzades."
+"dades no usades."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
msgid "Days before deleting removable devices:"
-msgstr "Dies abans de suprimir les dades dels dispositius extraïbles:"
+msgstr "Dies abans de suprimir dels dispositius extraïbles:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:23
msgid "Garbage Collection"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid ""
"directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files "
"immediately in that directory will be indexed."
msgstr ""
-"Localitzacions especials com ara el directori <b>Carpeta de l'usuari</b>, "
+"Localitzacions especials com ara els directoris <b>Carpeta de l'usuari</b>, "
"<b>Escriptori</b> o <b>Documents</b>, poden ser configurats a continuació. "
"Això afegirà o suprimirà el seu camí real de la llista de baix.\n"
"\n"
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-info.c:49
msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)"
msgstr ""
-"Mostra el nom d'espais sencer (per exemple no mostra l'URL sencera en "
+"Mostra el nom d'espais sencer (per exemple mostra l'URL sencer en "
"comptes de nie:title)"
#: ../src/tracker/tracker-info.c:53