diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2015-03-24 06:17:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2015-03-24 06:17:14 +0100 |
commit | 683beb5dc3f30ce54e85162dab3659b8108efa8d (patch) | |
tree | bc6a4044212c6db99a4b0e1c21023fb1b13b8e3f /po/cs.po | |
parent | 77280690c1b307faa2553832fe92d86621b30806 (diff) | |
download | tracker-683beb5dc3f30ce54e85162dab3659b8108efa8d.tar.gz |
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 266 |
1 files changed, 135 insertions, 131 deletions
@@ -4,15 +4,15 @@ # # Kamil Páral <ripper42@gmail.com>, 2008. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2010. -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-15 00:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-15 02:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-24 00:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 06:16+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -184,14 +184,14 @@ msgstr "Chyba při spouštění programu „tar“" #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:144 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:146 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 -#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:466 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:487 ../src/tracker/tracker-daemon.c:712 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:744 ../src/tracker/tracker-daemon.c:894 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:952 ../src/tracker/tracker-daemon.c:987 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1056 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1247 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1313 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1672 +#: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:740 ../src/tracker/tracker-daemon.c:890 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:948 ../src/tracker/tracker-daemon.c:983 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1052 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1243 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1668 #: ../src/tracker/tracker-dbus.c:45 ../src/tracker/tracker-dbus.c:63 #: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155 #: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Zobrazuje informace o verzi" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192 +#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:184 msgid "- start the application data miner" msgstr "– spustit démona na dolování dat z aplikací" @@ -521,84 +521,84 @@ msgstr "Kontrola, zda je SOUBOR způsobilý k dolování dat podle nastavení" msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:462 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:454 #, c-format msgid "Data object '%s' currently exists" msgstr "Datový objekt „%s“ v současnosti existuje" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:463 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455 #, c-format msgid "Data object '%s' currently does not exist" msgstr "Datový objekt „%s“ v současnosti neexistuje" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:478 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:470 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "Složka je způsobilá k dolování dat (podle pravidel)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:479 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:471 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "Složka NENÍ způsobilá k dolování dat (podle pravidel)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:499 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:491 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)" msgstr "Složka je způsobilá k dolování dat (podle obsahu)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:500 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:492 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)" msgstr "Složka NENÍ způsobilá k dolování dat (podle obsahu)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:547 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:539 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "Adresář je způsobilý ke sledování (podle nastavení)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:548 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "Adresář NENÍ způsobilý ke sledování (podle nastavení)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:552 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:544 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "Soubor je způsobilý ke sledování (podle nastavení)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "Soubor NENÍ způsobilý ke sledování (podle nastavení)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:549 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)" msgstr "Soubor nebo adresář je způsobilý ke sledování (podle nastavení)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:558 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)" msgstr "Soubor nebo adresář NENÍ způsobilý ke sledování (podle nastavení)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:573 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:565 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)" msgstr "Soubor je způsobilý k dolování dat (podle pravidel)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:574 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)" msgstr "Soubor NENÍ způsobilý k dolování dat (podle pravidel)" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:583 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:575 msgid "Would be indexed" msgstr "Byl by indexován" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:584 ../src/miners/fs/tracker-main.c:586 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576 ../src/miners/fs/tracker-main.c:578 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:584 ../src/miners/fs/tracker-main.c:586 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576 ../src/miners/fs/tracker-main.c:578 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:585 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577 msgid "Would be monitored" msgstr "Byl by sledován" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:705 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:697 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "– spustit indexovač tracker" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Démon na dolování dat z uživatelských příruček" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:204 +#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:196 msgid "- start the user guides data miner" msgstr "– spusit démona na dolování dat z uživatelských příruček" @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Push data to Tracker to make it queryable." msgstr "Vkládá data do vyhledávače Tracker, aby se na ně bylo možno dotazovat." #: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2578 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:122 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:123 msgid "Processing…" msgstr "Zpracovává se…" @@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "" "omezeními, kdy je důležité získat seznam souborů co nejrychleji to jde, " "kdežto se získáním metadat je možné počkat." -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:789 msgid "Metadata extraction failed" msgstr "Selhalo vytažení metadat" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:854 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" msgstr "" "Nejsou žádná metadata nebo nebyl nalezen modul pro vytažení metadat z tohoto " @@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "MODUL" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:304 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:299 msgid "- Extract file meta data" msgstr "– vytáhnout ze souboru metadata" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:313 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:308 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "Název souboru a typ MIME musí být uvedeny dohromady" @@ -872,51 +872,55 @@ msgid "Find search criteria in file titles" msgstr "Najít vyhledávaná kritéria v názvech souborů" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:7 +msgid "Find search criteria in file tags only (separated by comma)" +msgstr "Najít vyhledávaná kritéria jen ve štítcích souborů (oddělených mezerou)" + +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 msgid "_Search:" msgstr "_Hledat:" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 msgid "Show tagging panel which allows editing tags of selected results" msgstr "" "Zobrazit štítkovací panel, ve kterém můžete upravovat štítky vybraných " "výsledků" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:9 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:10 msgid "Show statistics about the data stored" msgstr "Zobrazit statistiky o uchovaných datech" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:11 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12 #, no-c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" msgstr "Na_stavit štítky, které chcete přiřadit k %d vybraným položkám:" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:12 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13 msgid "Add tag" msgstr "Přidat štítek" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:13 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:14 msgid "Remove selected tag" msgstr "Odebrat vybraný štítek" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:70 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:73 msgid "Search criteria was too generic" msgstr "Vyhledávací kritéria jsou příliš obecná" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:71 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:74 msgid "Only the first 500 items will be displayed" msgstr "Bude zobrazeno pouze prvních 500 položek" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:775 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1051 msgid "Print version" msgstr "Vypsat verzi" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:717 -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:718 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:782 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:783 msgid "[SEARCH-CRITERIA]" msgstr "[PODMÍNKY-HLEDÁNÍ]" -#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:723 +#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:788 msgid "Desktop Search user interface using Tracker" msgstr "" "Uživatelské rozhraní pro vyhledávání v pracovním prostředí využívající " @@ -983,7 +987,7 @@ msgstr[1] "Obrázky" msgstr[2] "Obrázky" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:118 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1112 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1108 msgid "Application" msgid_plural "Applications" msgstr[0] "Aplikace" @@ -1596,7 +1600,7 @@ msgstr "Umožnit v databázi pouze činnosti založené na čtení" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:173 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:166 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "– spustit démona prohledávače Tracker" @@ -1631,43 +1635,43 @@ msgstr "" msgid "The 'tracker-control' command is no longer available" msgstr "Příkaz „tracker-control“ není nadále k dispozici" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:120 ../src/tracker/tracker-daemon.c:433 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupný" #. generic -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:122 msgid "Initializing" msgstr "Inicializuje se" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:123 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:124 msgid "Fetching…" msgstr "Získává se…" #. miner/rss -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:124 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125 #, c-format msgid "Crawling single directory '%s'" msgstr "Prochází se samostatná složka „%s“" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126 #, c-format msgid "Crawling recursively directory '%s'" msgstr "Prochází se rekurzivně složka „%s“" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127 msgid "Paused" msgstr "Pozastaveno" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:128 msgid "Idle" msgstr "Nečinný" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:133 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:134 msgid "Follow status changes as they happen" msgstr "Zabývat se změnami stavů, jakmile nastanou" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:137 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:138 msgid "" "Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being " "added)" @@ -1675,23 +1679,23 @@ msgstr "" "Sledovat změny v databázi v reálném čase (tj. přidané prostředky nebo " "soubory)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:138 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:139 msgid "ONTOLOGY" msgstr "ONTOLOGIE" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:141 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:142 msgid "List common statuses for miners and the store" msgstr "Vypsat běžné stavy démonů na dolování dat a úložišť" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:146 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:147 msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" msgstr "Pozastavit dolování dat (musíte použít spolu s --miner)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:147 ../src/tracker/tracker-daemon.c:151 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:148 ../src/tracker/tracker-daemon.c:152 msgid "REASON" msgstr "DŮVOD" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:150 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:151 msgid "" "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must " "use this with --miner)" @@ -1699,15 +1703,15 @@ msgstr "" "Pozastavit dolování dat dokud je volaný proces v činnosti nebo se " "nerozhodnete pokračovat (musíte použít spolu s --miner)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:154 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:155 msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" msgstr "Obnovit běh démona na dolování dat (musíte použít spolu s --miner)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:155 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:156 msgid "COOKIE" msgstr "COOKIE" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:158 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:159 msgid "" "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or " "Applications)" @@ -1715,27 +1719,27 @@ msgstr "" "Démon , který se má použít s --resume nebo --pause (můžete použít přípony, " "např. Files nebo Applications)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:159 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:160 msgid "MINER" msgstr "DOLOVACÍ DÉMON" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:162 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:163 msgid "List all miners currently running" msgstr "Vypsat seznam všech právě bežících démonů na dolování dat" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:166 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:167 msgid "List all miners installed" msgstr "Vypsat seznam všech nainstalovaných démonů na dolování dat" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:170 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:171 msgid "List pause reasons" msgstr "Vypsat důvody pozastavení" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:175 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:176 msgid "List all Tracker processes" msgstr "Vypsat všechny procesy náležející aplikaci Tracker" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:177 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178 msgid "" "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -1743,11 +1747,11 @@ msgstr "" "Použít SIGKILL k zastavení všech odpovídajících procesů. Zadat můžete buď " "„store“, „miners“ nebo „all“, když nezadáte nic, použije se „all“" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178 ../src/tracker/tracker-daemon.c:181 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:179 ../src/tracker/tracker-daemon.c:182 msgid "APPS" msgstr "APPS" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:180 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181 msgid "" "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -1756,11 +1760,11 @@ msgstr "" "„store“ (ukládání dat), „miners“ (dolování dat) nebo „all“ (všechny), když " "nezadáte nic, použije se „all“" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:183 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:184 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "Spouští démona na dolování dat (což také nepřímo spustí tracker-store)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:186 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 msgid "" "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " "'errors') for all processes" @@ -1768,116 +1772,116 @@ msgstr "" "Nastavit podrobnosti evidování pro všechny procesy na ÚROVEŇ („debug“ – " "ladění, „detailed“ – podrobná, „minimal“ – minimální, „errors“ – chyby)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 msgid "LEVEL" msgstr "ÚROVEŇ" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:189 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:190 msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process" msgstr "" "Zobrazit evidované hodnoty podle podmínek úrovně evidování pro každý proces" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:268 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:264 #, c-format msgid "Could not get status from miner: %s" msgstr "Nelze získat údaje o stavu od démona na dolování dat: %s" #. Translators: %s is a time string -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:330 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:326 #, c-format msgid "%s remaining" msgstr "zbývá %s" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:333 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:329 msgid "unknown time left" msgstr "neznámý zbývající čas" #. Work out lengths for output spacing -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:346 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1323 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:342 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1319 msgid "PAUSED" msgstr "POZASTAVENO" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:363 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:359 msgid "Not running or is a disabled plugin" msgstr "Neběží nebo je vypnutý zásuvný modul" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:465 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:461 msgid "Could not retrieve tracker-store status" msgstr "Nelze zjistit stav pro tracker-store" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:486 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:482 msgid "Could not retrieve tracker-store progress" msgstr "Nelze zjistit průběh pro tracker-store" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:616 ../src/tracker/tracker-sparql.c:195 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:195 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Nelze získat předpony jmenných prostorů" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:624 ../src/tracker/tracker-sparql.c:203 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:203 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "Nebyly vráceny žádné předpony jmenných prostorů" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:703 ../src/tracker/tracker-daemon.c:730 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:699 ../src/tracker/tracker-daemon.c:726 msgid "Could not run SPARQL query" msgstr "Nelze spustit dotaz SPARQL" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:711 ../src/tracker/tracker-daemon.c:743 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:707 ../src/tracker/tracker-daemon.c:739 msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query" msgstr "U dotazu SPARQL nelze zavolat funci tracker_sparql_cursor_next()" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:893 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:889 #, c-format msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s" msgstr "" "Nelze pozastavit démona na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:900 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896 #, c-format msgid "Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'" msgstr "Zkouší se pozastavit démona na dolování dat „%s“ z důvodu „%s“" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:908 ../src/tracker/tracker-daemon.c:914 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:904 ../src/tracker/tracker-daemon.c:910 #, c-format msgid "Could not pause miner: %s" msgstr "Nelze pozastavit démona na dolování dat: %s" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:920 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:916 #, c-format msgid "Cookie is %d" msgstr "Cookie je %d" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:927 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1280 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1424 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:923 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1276 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1420 msgid "Press Ctrl+C to stop" msgstr "Lze zastavit zmáčknutím Ctrl+C" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:951 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:947 #, c-format msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s" msgstr "" "Nelze obnovit běh démona na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:958 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:954 #, c-format msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d" msgstr "Zkouší se obnovit běh démona na dolování dat %s s cookie %d" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:961 #, c-format msgid "Could not resume miner: %s" msgstr "Nelze obnovit běh démona na dolování dat: %s" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:969 ../src/tracker/tracker-index.c:222 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 ../src/tracker/tracker-index.c:222 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1387 msgid "Done" msgstr "Dokončeno" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:986 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:982 #, c-format msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s" msgstr "Nelze vypsat démony na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1000 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:996 #, c-format msgid "Found %d miner installed" msgid_plural "Found %d miners installed" @@ -1885,7 +1889,7 @@ msgstr[0] "Nalezen %d nainstalovaný démon na dolování dat" msgstr[1] "Nalezeni %d nainstalovaní démoni na dolování dat" msgstr[2] "Nalezeno %d nainstalovaných démonů na dolování dat" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1023 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1019 #, c-format msgid "Found %d miner running" msgid_plural "Found %d miners running" @@ -1893,135 +1897,135 @@ msgstr[0] "Nalezen %d běžící démon na dolování dat" msgstr[1] "Nalezeni %d běžící démoni na dolování dat" msgstr[2] "Nalezeno %d běžících démonů na dolování dat" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1055 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1051 #, c-format msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s" msgstr "" "Nelze získat podrobnosti o pozastavení, nemohl být vytvořen správce, %s" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1065 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1061 msgid "No miners are running" msgstr "Neběží žádný démon na dolování dat" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1105 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1359 -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1608 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1650 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1101 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1355 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1646 msgid "Miners" msgstr "Démoni na dolování dat" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1114 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1110 msgid "Reason" msgstr "Důvod" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1123 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1119 msgid "No miners are paused" msgstr "Není pozastavený žádný démon na dolování dat" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1211 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207 msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed" msgstr "" "Je povolená jen jedna z voleb „all“ (vše), „store“ (úložiště) a " "„miners“ (démoni na dolování)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1246 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1242 msgid "Could not get SPARQL connection" msgstr "Nelze získat připojení SPARQL" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1278 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1274 msgid "Now listening for resource updates to the database" msgstr "Nyní se sledují aktualizace prostředků v databázi" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1279 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1275 msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted" msgstr "Všechny vlastnosti nie:plainTextContent jsou vynechány" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1294 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1290 msgid "Common statuses include" msgstr "Běžné stavy zahrnují" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1312 ../src/tracker/tracker-status.c:576 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:576 #, c-format msgid "Could not get status, manager could not be created, %s" msgstr "Nelze získat údaje o stavu, nemohl být vytvořen správce, %s" #. Display states -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1333 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1329 msgid "Store" msgstr "Úložište" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1367 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363 #, c-format msgid "Could not get display name for miner '%s'" msgstr "Nelze získat zobrazovaný název pro démona na dolování dat „%s“" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1465 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1461 msgid "You can not use miner pause and resume switches together" msgstr "" "Nemůžete naráz uvést přepínač pro pozastavení i obnovení běhu démona na " "dolování dat" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1471 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1467 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands" msgstr "" "Pro příkaz pozastavení nebo obnovení běhu musíte uvést démona na dolování dat" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1477 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1473 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner" msgstr "" "Musíte zadat příkaz pozastavení nebo pokračování pro démona na získávání dat" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1513 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1509 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" msgstr "Přepínače --kill a --terminate nemůžete použít dohromady" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1519 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1515 msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" msgstr "Přepínače --get-logging a --set-logging nemůžete použít dohromady" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1534 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" msgstr "" "Neplatná úroveň evidování, zkuste „debug“ (ladění), „detailed“ (podrobná), " "„minimal“ (minimální), „errors“ (chyby)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1572 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1568 #, c-format msgid "Found process ID %d for '%s'" msgstr "Nalezen proces s ID %d pro „%s“" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1602 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1644 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1640 msgid "Components" msgstr "Komponenty" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1609 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1651 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647 msgid "Only those with config listed" msgstr "pouze ti uvedení v nastavení" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1627 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623 #, c-format msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'…" msgstr "Nastavuje se úroveň evidování pro všechny komponenty na „%s“…" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1666 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1662 msgid "Starting miners…" msgstr "Spouští se démoni na dolování dat…" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1671 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1667 #, c-format msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s" msgstr "Nelze spustit démony na dolování dat, nemohl být vytvořen správce, %s" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1696 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1692 msgid "perhaps a disabled plugin?" msgstr "není vypnutý zásuvný modul?" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1740 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1736 msgid "" "If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown" msgstr "" "Pokud není zadán žádný argument, zobrazí se stav uložiště a démonů na " "dolování dat" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1745 ../src/tracker/tracker-index.c:410 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410 #: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:315 #: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 #: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703 |