summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMario Blättermann <mariobl@gnome.org>2011-09-22 12:40:42 +0200
committerMario Blättermann <mariobl@gnome.org>2011-09-22 12:40:42 +0200
commitd0aaf7ac8a9ac14488855f935054caf36eea23ef (patch)
tree06e452b818c879e5ec2ab0609e0c8ea8228db4bf /po/de.po
parent7adfcf03fda3f1651bca5f3b357e67300514ce18 (diff)
downloadtracker-d0aaf7ac8a9ac14488855f935054caf36eea23ef.tar.gz
[l10n] Updated German translation
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1f8abd7d1..5df471e8e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-16 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-21 09:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-22 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -949,48 +949,44 @@ msgid ""
"b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their real "
"paths from the list underneath.\n"
"\n"
-"You can decide if you want to index the content recursively or not using the "
-"checkbuttons in the list next to each entry.\n"
-"\n"
-"If some special directories are not available, it may be because they're not "
-"defined or duplicate another special directory."
+"If a directory is toggled to <b>Recurse</b>, it means that all sub-"
+"directories underneath it will also be indexed. Otherwise, only files "
+"immediately in that directory will be indexed."
msgstr ""
"Spezielle Orte wie Ihr <b>Persönlicher Ordner</p> oder die Ordner "
"<b>Arbeitsfläche</b> oder <b>Dokumente</b> können nachfolgend einfach "
"aktiviert oder deaktiviert werden. Dadurch werden deren reale Pfade zur Liste "
"hinzugefügt oder daraus entfernt.\n"
"\n"
-"Sie können entscheiden, ob Sie die Inhalte rekursiv indizieren wollen, indem "
-"Sie die Ankreuzfelder neben jedem Listeneintrag verwenden.\n"
-"\n"
-"Falls bestimmte spezielle Ordner nicht verfügbar sind, könnte es sein, dass "
-"diese nicht eingerichtet wurden oder Duplikate anderer spezieller Ordner sind."
+"Falls ein Ordner <b>rekursiv</b> markiert ist, bedeutet dies, dass alle "
+"Unterordner unterhalb davon ebenfalls indiziert werden. Anderenfalls werden "
+"nur direkt in diesem Ordner befindliche Dateien indiziert."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:27
msgid "Start up"
msgstr "Programmstart"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:28
msgid "Stop indexing when _disk space is below:"
msgstr "In_dizierung anhalten, wenn Plattenplatz kleiner als:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:29
msgid "This covers ALL removable media, memory cards, CDs, DVDs, etc."
msgstr "Dies deckt ALLE Wechseldatenträger, Speicherkarten, CDs, DVDs usw. ab"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:30
msgid "With specific files:"
msgstr "Mit angegebenen Dateien:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:31
msgid "_Delay"
msgstr "_Verzögerung"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:32
msgid "_Monitor file and directory changes"
msgstr "_Änderungen an Dateien und Ordnern überwachen"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:33
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -1427,7 +1423,7 @@ msgstr "Komponenten"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:852
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:894
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:371
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:377
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
msgid "Miners"
msgstr "Indizierer"
@@ -1630,59 +1626,63 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:278
#, c-format
-msgid "Found %d miners installed"
-msgstr "Es wurden %d installierte Indizierer gefunden"
+msgid "Found %d miner installed"
+msgid_plural "Found %d miners installed"
+msgstr[0] "Es wurden %d installierter Indizierer gefunden"
+msgstr[1] "Es wurden %d installierte Indizierer gefunden"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:298
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:301
#, c-format
-msgid "Found %d miners running"
-msgstr "Es wurden %d laufende Indizierer gefunden"
+msgid "Found %d miner running"
+msgid_plural "Found %d miners running"
+msgstr[0] "Es wurden %d laufender Indizierer gefunden"
+msgstr[1] "Es wurden %d laufende Indizierer gefunden"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:327
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:333
#, c-format
msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"Details zur Unterbrechung konnten nicht ermittelt werden, die Verwaltung "
"konnte nicht erstellt werden, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:337
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:343
msgid "No miners are running"
msgstr "Es laufen derzeit keine Indizierer"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:378
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:384
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:380
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:386
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:389
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:395
msgid "No miners are paused"
msgstr "Es sind keine Indizierer angehalten"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:413
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:419
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr ""
"Die Argumente zum Anhalten und Fortsetzen des Indizierers können nicht "
"zugleich verwendet werden"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:419
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:425
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr ""
"Der Indizierer muss für die Befehle zum Anhalten und Fortsetzen angegeben "
"werden"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:425
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:431
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr ""
"Sie müssen die Befehle zum Anhalten und Fortsetzen für den Indizierer angeben"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:486
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:492
msgid "Miner options"
msgstr "Indizierungsoptionen"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:487
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
msgid "Show miner options"
msgstr "Indizierungsoptionen anzeigen"