diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2009-07-18 15:36:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2009-07-18 15:36:20 +0200 |
commit | 248edd8c0c1028c04be0dbcc33916f269f56b9bd (patch) | |
tree | 540b552c62c6adf794368030fa8b692b36d93e29 /po/es.po | |
parent | 9cf29330171ebd43000b61e3a5414b790e266575 (diff) | |
download | tracker-248edd8c0c1028c04be0dbcc33916f269f56b9bd.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 140 |
1 files changed, 65 insertions, 75 deletions
@@ -4,14 +4,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009. -#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:241 +#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:221 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-08 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-08 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-16 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:27+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -774,13 +774,13 @@ msgstr "Controle y monitorice el servicio de búsqueda e indexado Tracker" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82 #: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:76 -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:147 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:129 msgid "Displays version information" msgstr "Muestra información de la versión" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86 #: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:80 -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:151 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:133 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " "0)" @@ -793,8 +793,8 @@ msgid "File to extract metadata for" msgstr "Archivo del que extraer los metadatos" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:39 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:40 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:41 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:39 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:40 msgid "FILE" @@ -809,7 +809,6 @@ msgid "MIME" msgstr "MIME" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101 -#| msgid "Debug mode (default = off)" msgid "Debug (default = off)" msgstr "Depuración (predeterminado = desactivado)" @@ -830,15 +829,15 @@ msgstr "Indexar datos de todos los módulos activados" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:263 +#: ../src/tracker-miner-fs/tracker-main.c:242 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "- iniciar el indexador de tracker" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:651 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:653 msgid "Data must be reindexed" msgstr "Los datos deben ser reindexados" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:652 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:654 msgid "" "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. " "Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will " @@ -848,15 +847,15 @@ msgstr "" "Pulse el botón Reindexar para comenzar el reindexado ahora, de otra forma " "esta acción se realizará la próxima vez que se inicie el demonio de Tracker." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:659 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:661 msgid "_Reindex" msgstr "_Reindexar" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:662 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:664 msgid "Tracker daemon must be restarted" msgstr "Se debe reiniciar el demonio de Tracker" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:664 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:666 msgid "" "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." @@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "" "Para que sus cambios tengan efecto se debe reiniciar el demonio de Tracker. " "Pulse el botón Reiniciar para reiniciar el demonio ahora." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:669 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:671 msgid "_Restart" msgstr "_Reiniciar" @@ -1385,18 +1384,16 @@ msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:59 -#| msgid "- Import files" +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:60 msgid "- Import data using Turtle files" msgstr "- Importar datos usando archivos Turtle" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:70 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:71 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:98 -#| msgid "No files were specified" msgid "One or more files have not been specified" msgstr "No se especificó uno o más archivos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:86 +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:87 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:114 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:137 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:120 @@ -1406,30 +1403,25 @@ msgstr "No se especificó uno o más archivos" msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker" msgstr "No se pudo establecer una conexión de DBus a Tracker" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:96 -#| msgid "- Import files" +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:97 msgid "Importing Turtle file" msgstr "Importando archivo Turtle" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109 -#| msgid "Unable to import file" +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110 msgid "Unable to import Turtle file" msgstr "No se pudo importar el archivo Turtle" -#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116 -#| msgid "None" +#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:117 msgid "Done" msgstr "Hecho" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:87 -#| msgid "- Get all information from a certain file" msgid "- Get all information about one or more files" msgstr "- Obtener toda la información de uno o más archivos" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:125 -#| msgid "- Get all information from a certain file" msgid "Querying information for file" msgstr "Consultando la información para el archivo" @@ -1852,67 +1844,65 @@ msgstr "" "NOTA: Se alcanzó el límite, existen más elementos en la base de datos que no " "se listan aquí" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:156 -msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)" -msgstr "" -"Segundos que esperar antes de iniciar una búsqueda o indexado " -"(predeterminado = 45)" - -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:160 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:138 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" msgstr "Minimiza el uso de memoria pero puede ralentizar el indexado" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:164 -msgid "" -"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e " -"<path>)" -msgstr "" -"Directorios que excluir para la monitorización del cambio de archivos (puede " -"hacer -e <ruta> -e <ruta>)" - -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:168 -msgid "" -"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i " -"<path>)" -msgstr "" -"Directorios que incluir para la monitorización del cambio de archivos (puede " -"hacer -i <ruta> -i <ruta>)" - -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:172 -msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)" -msgstr "" -"Directorios en los que arrastrarse para indexar sus archivos (puede hacer -c " -"<ruta> -c <ruta>)" - -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:176 -msgid "" -"Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)" -msgstr "" -"Desactivar módulos para que no sean procesados (puede hacer -d <módulo> -d " -"<módulo>)" - -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:182 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:144 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "Forzar un reindexamiento de todo el contenido" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:186 -msgid "Disable any indexing and monitoring" -msgstr "Desactivar cualquier indexado y monitorización" - -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:189 -msgid "" -"Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)" -msgstr "" -"Idioma que usar para stemmer y lista de palabras de parada (código de " -"caracteres ISO 639-1 2)" +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:148 +msgid "Only allow read based actions on the database" +msgstr "Sólo permitir acciones de lectura en la base de datos" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:887 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:674 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "iniciar el demonio de tracker" +#~ msgid "" +#~ "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)" +#~ msgstr "" +#~ "Segundos que esperar antes de iniciar una búsqueda o indexado " +#~ "(predeterminado = 45)" + +#~ msgid "" +#~ "Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -" +#~ "e <path>)" +#~ msgstr "" +#~ "Directorios que excluir para la monitorización del cambio de archivos " +#~ "(puede hacer -e <ruta> -e <ruta>)" + +#~ msgid "" +#~ "Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -" +#~ "i <path>)" +#~ msgstr "" +#~ "Directorios que incluir para la monitorización del cambio de archivos " +#~ "(puede hacer -i <ruta> -i <ruta>)" + +#~ msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)" +#~ msgstr "" +#~ "Directorios en los que arrastrarse para indexar sus archivos (puede hacer " +#~ "-c <ruta> -c <ruta>)" + +#~ msgid "" +#~ "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)" +#~ msgstr "" +#~ "Desactivar módulos para que no sean procesados (puede hacer -d <módulo> -" +#~ "d <módulo>)" + +#~ msgid "Disable any indexing and monitoring" +#~ msgstr "Desactivar cualquier indexado y monitorización" + +#~ msgid "" +#~ "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)" +#~ msgstr "" +#~ "Idioma que usar para stemmer y lista de palabras de parada (código de " +#~ "caracteres ISO 639-1 2)" + #~ msgid "File missing" #~ msgstr "Falta un archivo" |