summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2012-05-01 12:58:52 +0200
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2012-05-01 12:58:52 +0200
commit4e1910ec415b6f6241ff030ba3681263e0e79dd4 (patch)
treed37caade3a1618e3fd430a1e259e58db5e8507a1 /po/es.po
parenta7d9390ea9bae3881f11d5d96425e16b9e710414 (diff)
downloadtracker-4e1910ec415b6f6241ff030ba3681263e0e79dd4.tar.gz
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po52
1 files changed, 35 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 79c0fde74..9aca2c6f5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-24 10:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-30 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "Tamaño máximo del diario"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
msgstr ""
-"Tamaño del diario en la rotación, en MB. Use «-1» para desactivar la rotación."
+"Tamaño del diario en la rotación, en MB. Use «-1» para desactivar la "
+"rotación."
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
msgid "Location of journal pieces"
@@ -77,6 +78,21 @@ msgstr "Número máximo de bytes que extraer"
msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
msgstr "Máximo número de de bytes UTF-8 que extraer."
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Max media art width"
+msgstr "Anchura máxima del arte de los medios"
+
+#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Maximum width in pixels for any media art extracted. Anything bigger is "
+"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets "
+"no limit on the media art width."
+msgstr ""
+"Anchura máxima, en píxeles, para cualquier arte de medios extraída. Lo que "
+"sea más grande se redimensiona. Establecer a -1 para desactivar el guardado "
+"de arte de medios de archivos. Establecer a 0 para no limitar la anchura del "
+"arte de los medios."
+
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
msgid "Minimum length of a word to be indexed"
msgstr "Longitud mínima de una palabra que indexar"
@@ -814,8 +830,8 @@ msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
"'errors') for all processes"
msgstr ""
-"Establece el nivel de detalle a «NIVEL» («depuración», «detallado», «mínimo», "
-"«errores») para todos los procesos"
+"Establece el nivel de detalle a «NIVEL» («depuración», «detallado», "
+"«mínimo», «errores») para todos los procesos"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
msgid "LEVEL"
@@ -866,8 +882,8 @@ msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
msgstr ""
-"No puede usar «--terminate» con «--hard-reset» o «--soft-reset», «--kill» está "
-"implicado"
+"No puede usar «--terminate» con «--hard-reset» o «--soft-reset», «--kill» "
+"está implicado"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:593
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
@@ -880,8 +896,8 @@ msgstr "No puede usar los argumentos «--get-logging» y «--set-logging» junto
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:614
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
-"Registro detallado no válido, pruebe con «depuración», «detallado», «mínimo» o "
-"«errores»"
+"Registro detallado no válido, pruebe con «depuración», «detallado», «mínimo» "
+"o «errores»"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:681
#, c-format
@@ -1532,7 +1548,6 @@ msgid "Could not remove tag"
msgstr "No se pudo quitar la etiqueta"
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:705
-#| msgid "Could toggle tags according to selection"
msgid "Could not toggle tags according to selection"
msgstr "Se pueden conmutar las etiquetas según la selección"
@@ -2147,8 +2162,8 @@ msgid ""
"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
msgstr ""
-"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para «--music-albums», «--music-"
-"artists», «--feeds», «--software», «--software-categories»)"
+"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para «--music-albums», «--"
+"music-artists», «--feeds», «--software», «--software-categories»)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
@@ -2806,8 +2821,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío"
#~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
#~ msgstr ""
-#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sólo se aplica a «--"
-#~ "follow»)"
+#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sólo se aplica a "
+#~ "«--follow»)"
#~ msgid "Tracker Status Icon"
#~ msgstr "Icono de estado de Tracker"
@@ -3406,7 +3421,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío"
#~ "backup and journal (a restart will restore the data)"
#~ msgstr ""
#~ "Esto matará todos los procesos de Tracker y borrará todas las bases de "
-#~ "datos excepto el respaldo y el «journal» (reiniciarlo restaurará los datos)"
+#~ "datos excepto el respaldo y el «journal» (reiniciarlo restaurará los "
+#~ "datos)"
#~ msgid "Could not connect to the D-Bus session bus"
#~ msgstr "No se pudo conectar con el bus de la sesión D-Bus"
@@ -3933,7 +3949,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío"
#~ msgstr "Actualizando «%s» con el nuevo conteo: %s"
#~ msgid "Processed %d/%d, current service:'%s', %s left, %s elapsed"
-#~ msgstr "Procesados %d/%d, servicio actual: «%s», queda «%s», %s transcurrido"
+#~ msgstr ""
+#~ "Procesados %d/%d, servicio actual: «%s», queda «%s», %s transcurrido"
#~ msgid "Last file to be indexed was '%s'"
#~ msgstr "El último archivo indexado fue «%s»"
@@ -4316,7 +4333,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío"
#~ msgstr "¿Quiere borrar «%s» permanentemente?"
#~ msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
-#~ msgstr "La papelera no está disponible. No se pudo mover «%s» a la papelera."
+#~ msgstr ""
+#~ "La papelera no está disponible. No se pudo mover «%s» a la papelera."
#~ msgid "Could not delete \"%s\"."
#~ msgstr "No se pudo borrar «%s»."