diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-04-29 20:41:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-04-29 20:41:08 +0200 |
commit | 7b811cb8e7f708f1037118949e2a32fab8684162 (patch) | |
tree | fa52957c89f65aadada4a5e734372bbbd83c7674 /po/es.po | |
parent | bbc6c701dcc848387fc22156f3f2f8e76c9e869f (diff) | |
download | tracker-7b811cb8e7f708f1037118949e2a32fab8684162.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 51 |
1 files changed, 27 insertions, 24 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-28 15:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 21:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-29 20:40+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -945,25 +945,25 @@ msgstr "" "Tracker" #. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:43 -#, c-format +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:44 +#, no-c-format msgid "%x" msgstr "%x" -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:47 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:48 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:56 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:57 msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:58 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:59 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" #. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:62 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:63 #, c-format msgid "%ld day from now" msgid_plural "%ld days from now" @@ -971,15 +971,15 @@ msgstr[0] "%ld día desde ahora" msgstr[1] "%ld días desde ahora" #. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1 -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:65 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:66 #, c-format msgid "%ld day ago" msgid_plural "%ld days ago" msgstr[0] "hace %ld día" msgstr[1] "hace %ld días" -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:77 -#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:106 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:78 +#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:107 msgid "Less than one second" msgstr "Menos de un segundo" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "No miners are running" msgstr "No hay ningún minero en ejecución" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:304 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:552 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:550 msgid "Miners" msgstr "Mineros" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid "Show miner options" msgstr "Mostrar las opciones del minero" #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:50 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:294 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:292 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" @@ -1525,38 +1525,41 @@ msgstr "Lista de estados comunes para los mineros y el almacén" msgid "Could not get status from miner: %s" msgstr "No se pudo obtener el estado del minero: %s" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:198 -msgid "remaining" -msgstr "restante" +#. Translators: %s is a time string +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:197 +#, c-format +#| msgid "remaining" +msgid "%s remaining" +msgstr "%s restante" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:202 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:200 msgid "unknown time left" msgstr "tiempo restante desconocido" #. Work out lengths for output spacing -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:215 -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:536 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:213 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:534 msgid "PAUSED" msgstr "PAUSADO" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:232 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:230 msgid "Not running or is a disabled plugin" msgstr "No está en ejecución o es un complemento desactivado" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:510 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:508 msgid "Common statuses include" msgstr "Los estados comunes incluyen" #. Display states -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:546 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:544 msgid "Store" msgstr "Almacenar" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:667 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:665 msgid "Status options" msgstr "Opciones de estado" -#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:668 +#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:666 msgid "Show status options" msgstr "Mostrar las opciones de estado" |