diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-08-07 18:40:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2011-08-07 18:40:02 +0200 |
commit | 818f572568164555424090ee4a9ae022fda34663 (patch) | |
tree | 93b9b8603f9bb7f79294f9a3c1e6c633cdf68650 /po/es.po | |
parent | 7a4ca22088eb3a339f5f13135829ed0bb7ac914b (diff) | |
download | tracker-818f572568164555424090ee4a9ae022fda34663.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 166 |
1 files changed, 89 insertions, 77 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-29 10:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-07 18:39+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Applications data miner" msgstr "Minero de datos de aplicaciones" #: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:339 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344 msgid "Emails" msgstr "Correos-e" @@ -204,7 +204,6 @@ msgid "Enable monitors" msgstr "Activar monitores" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7 -#| msgid "Enable stemmer" msgid "Enable writeback" msgstr "Activar la escritura en diferido" @@ -305,7 +304,6 @@ msgstr "" "cualquier archivo" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28 -#| msgid "Set to false to completely disable any file monitoring" msgid "Set to false to completely disable any file writeback" msgstr "" "Establecer a falso para desactivar completamente la escritura en diferido de " @@ -751,7 +749,7 @@ msgstr "Para añadir un proveedor se requiere «--add-feed» y «--title»" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:115 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:360 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1441 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1529 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944 @@ -761,7 +759,7 @@ msgstr "No se pudo establecer una conexión con Tracker" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:116 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:361 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1530 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945 @@ -825,7 +823,7 @@ msgstr "Seleccionar directorio" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87 @@ -869,7 +867,7 @@ msgid "Faster" msgstr "Más rápido" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:440 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -1086,6 +1084,7 @@ msgstr "Carpetas" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:347 #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" @@ -1135,7 +1134,7 @@ msgid "Other" msgstr "Otros" #: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:234 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" @@ -1328,8 +1327,8 @@ msgid "" "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is " "implied" msgstr "" -"No puede usar «--terminate» con «--hard-reset» o «--soft-reset», «--kill» está " -"implicado" +"No puede usar «--terminate» con «--hard-reset» o «--soft-reset», «--kill» " +"está implicado" #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:319 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" @@ -1424,7 +1423,6 @@ msgid "REASON" msgstr "RAZÓN" #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66 -#| msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" msgid "" "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must " "use this with --miner)" @@ -1752,112 +1750,117 @@ msgid "No metadata available for that URI" msgstr "No existen metadatos disponibles para ese URI" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:462 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:171 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55 msgid "Limit the number of results shown" msgstr "Limitar el número de resultados mostrados" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59 msgid "Offset the results" msgstr "Compensar los resultados" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60 msgid "0" msgstr "0" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" msgstr "Use OR para buscar términos en lugar de AND (lo predeterminado)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80 msgid "" "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" "feeds, --software, --software-categories)" msgstr "" -"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para «--music-albums», «--music-" -"artists», «--feeds», «--software», «--software-categories»)" +"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para «--music-albums», «--" +"music-artists», «--feeds», «--software», «--software-categories»)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" msgstr "" "Devolver también todas las coincidencias no existentes (ej. incluir " "volúmenes sin montar)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88 msgid "Search for files" msgstr "Buscar archivos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92 msgid "Search for folders" msgstr "Buscar carpetas" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96 msgid "Search for music files" msgstr "Buscar archivos de música" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar álbumes de música («--all» no tiene efecto sobre esto)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:103 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar artistas musicales («--all» no tiene efecto sobre esto)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:107 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108 msgid "Search for image files" msgstr "Buscar archivos de imágenes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:111 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112 msgid "Search for video files" msgstr "Buscar archivos de vídeo" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116 msgid "Search for document files" msgstr "Buscar archivos de documentos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120 msgid "Search for emails" msgstr "Buscar correos-e" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:123 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124 msgid "Search for contacts" msgstr "Buscar contactos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:127 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128 msgid "Search for software (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar software («--all» no tiene efecto sobre esto) " -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:131 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132 msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar categorías de software («--all» no tiene efecto sobre esto)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:135 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136 msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar proveedores («--all» no tiene efecto sobre esto)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140 +#| msgid "Search for software (--all has no effect on this)" +msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)" +msgstr "Buscar marcadores («--all» no tiene efecto sobre esto) " + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149 msgid "search terms" msgstr "términos de búsqueda" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:150 msgid "EXPRESSION" msgstr "EXPRESIÓN" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:162 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:167 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110 msgid "" "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" @@ -1865,102 +1868,108 @@ msgstr "" "NOTA: Se alcanzó el límite, existen más elementos en la base de datos que no " "se listan aquí" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:326 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:427 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:723 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:808 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:892 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:972 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1052 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1248 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:728 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:899 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:979 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1059 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1139 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1335 msgid "Could not get search results" msgstr "No se pudieron obtener los resultados" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:230 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235 msgid "No contacts were found" msgstr "No se encontró ningún contacto" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:287 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305 msgid "No Name" msgstr "Sin nombre" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:288 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:301 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306 msgid "No Address" msgstr "Sin dirección" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:335 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340 msgid "No emails were found" msgstr "No se encontró ningún correo-e" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:436 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441 msgid "No files were found" msgstr "No se encontró ningún archivo" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:732 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737 msgid "No artists were found" msgstr "No se encontró ningún artista" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:736 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741 msgid "Artists" msgstr "Artistas" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:817 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822 msgid "No music was found" msgstr "No se encontró música" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:821 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826 msgid "Albums" msgstr "Álbumes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:901 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908 +#| msgid "No emails were found" +msgid "No bookmarks were found" +msgstr "No se encontraron marcadores" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988 msgid "No feeds were found" msgstr "No se encontró ningún proveedor" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:905 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992 msgid "Feeds" msgstr "Proveedores" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:981 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068 msgid "No software was found" msgstr "No se encontró software" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:985 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072 msgid "Software" msgstr "Software" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1061 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148 msgid "No software categories were found" msgstr "No se encontraron categorías de software" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1065 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1152 msgid "Software Categories" msgstr "Categorías de software" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1257 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1344 msgid "No results were found matching your query" msgstr "No se encontró ningún resultado coincidente con su consulta" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1329 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1416 msgid "- Search for terms in all data" msgstr "- Buscar términos en todos los datos" #. Translators: this message will appear after the usage string #. * and before the list of options. #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1334 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1421 msgid "" "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" msgstr "" "Aplica un operador AND a todos los términos separados por un espacio " "(consulte «--or-operator»)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1338 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425 msgid "" "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless " "you use --or-operator)" @@ -1968,16 +1977,16 @@ msgstr "" "Esto significa que si busca «foo» y «bar», AMBOS deben existir (a no ser que " "use «--or-operator»)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1368 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1456 msgid "Search terms are missing" msgstr "Faltan los términos de búsqueda" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1414 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1502 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "El término de búsqueda «%s» es una palabra de parada." -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1513 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." @@ -2394,8 +2403,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío" #~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)" #~ msgstr "" -#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sólo se aplica a «--" -#~ "follow»)" +#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sólo se aplica a " +#~ "«--follow»)" #~ msgid "Tracker Status Icon" #~ msgstr "Icono de estado de Tracker" @@ -3000,7 +3009,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío" #~ "backup and journal (a restart will restore the data)" #~ msgstr "" #~ "Esto matará todos los procesos de Tracker y borrará todas las bases de " -#~ "datos excepto el respaldo y el «journal» (reiniciarlo restaurará los datos)" +#~ "datos excepto el respaldo y el «journal» (reiniciarlo restaurará los " +#~ "datos)" #~ msgid "Could not connect to the D-Bus session bus" #~ msgstr "No se pudo conectar con el bus de la sesión D-Bus" @@ -3536,7 +3546,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío" #~ msgstr "Actualizando «%s» con el nuevo conteo: %s" #~ msgid "Processed %d/%d, current service:'%s', %s left, %s elapsed" -#~ msgstr "Procesados %d/%d, servicio actual: «%s», queda «%s», %s transcurrido" +#~ msgstr "" +#~ "Procesados %d/%d, servicio actual: «%s», queda «%s», %s transcurrido" #~ msgid "Last file to be indexed was '%s'" #~ msgstr "El último archivo indexado fue «%s»" @@ -3919,7 +3930,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío" #~ msgstr "¿Quiere borrar «%s» permanentemente?" #~ msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." -#~ msgstr "La papelera no está disponible. No se pudo mover «%s» a la papelera." +#~ msgstr "" +#~ "La papelera no está disponible. No se pudo mover «%s» a la papelera." #~ msgid "Could not delete \"%s\"." #~ msgstr "No se pudo borrar «%s»." |