summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2011-08-07 18:40:02 +0200
committerDaniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>2011-08-07 18:40:02 +0200
commit818f572568164555424090ee4a9ae022fda34663 (patch)
tree93b9b8603f9bb7f79294f9a3c1e6c633cdf68650 /po/es.po
parent7a4ca22088eb3a339f5f13135829ed0bb7ac914b (diff)
downloadtracker-818f572568164555424090ee4a9ae022fda34663.tar.gz
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po166
1 files changed, 89 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5e8976975..d4b594a24 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-29 10:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-29 18:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-07 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Applications data miner"
msgstr "Minero de datos de aplicaciones"
#: ../data/miners/tracker-miner-evolution.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:339
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:344
msgid "Emails"
msgstr "Correos-e"
@@ -204,7 +204,6 @@ msgid "Enable monitors"
msgstr "Activar monitores"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Enable stemmer"
msgid "Enable writeback"
msgstr "Activar la escritura en diferido"
@@ -305,7 +304,6 @@ msgstr ""
"cualquier archivo"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:28
-#| msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
msgstr ""
"Establecer a falso para desactivar completamente la escritura en diferido de "
@@ -751,7 +749,7 @@ msgstr "Para añadir un proveedor se requiere «--add-feed» y «--title»"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:115
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:360
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1441
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1529
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:291
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:92
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944
@@ -761,7 +759,7 @@ msgstr "No se pudo establecer una conexión con Tracker"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:116
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:116
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:361
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1530
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:292
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:93
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:945
@@ -825,7 +823,7 @@ msgstr "Seleccionar directorio"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:53
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:139
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
@@ -869,7 +867,7 @@ msgid "Faster"
msgstr "Más rápido"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:9
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:440
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:445
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@@ -1086,6 +1084,7 @@ msgstr "Carpetas"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:347
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
@@ -1135,7 +1134,7 @@ msgid "Other"
msgstr "Otros"
#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:234
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -1328,8 +1327,8 @@ msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
msgstr ""
-"No puede usar «--terminate» con «--hard-reset» o «--soft-reset», «--kill» está "
-"implicado"
+"No puede usar «--terminate» con «--hard-reset» o «--soft-reset», «--kill» "
+"está implicado"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:319
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
@@ -1424,7 +1423,6 @@ msgid "REASON"
msgstr "RAZÓN"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:66
-#| msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgid ""
"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
"use this with --miner)"
@@ -1752,112 +1750,117 @@ msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "No existen metadatos disponibles para ese URI"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:462
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1261
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:613
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:171
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Limitar el número de resultados mostrados"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56
msgid "512"
msgstr "512"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:59
msgid "Offset the results"
msgstr "Compensar los resultados"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:73
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63
msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
msgstr "Use OR para buscar términos en lugar de AND (lo predeterminado)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
msgid ""
"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
msgstr ""
-"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para «--music-albums», «--music-"
-"artists», «--feeds», «--software», «--software-categories»)"
+"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para «--music-albums», «--"
+"music-artists», «--feeds», «--software», «--software-categories»)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
msgstr ""
"Devolver también todas las coincidencias no existentes (ej. incluir "
"volúmenes sin montar)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88
msgid "Search for files"
msgstr "Buscar archivos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92
msgid "Search for folders"
msgstr "Buscar carpetas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96
msgid "Search for music files"
msgstr "Buscar archivos de música"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100
msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
msgstr "Buscar álbumes de música («--all» no tiene efecto sobre esto)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104
msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
msgstr "Buscar artistas musicales («--all» no tiene efecto sobre esto)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108
msgid "Search for image files"
msgstr "Buscar archivos de imágenes"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:111
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112
msgid "Search for video files"
msgstr "Buscar archivos de vídeo"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116
msgid "Search for document files"
msgstr "Buscar archivos de documentos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120
msgid "Search for emails"
msgstr "Buscar correos-e"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:123
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124
msgid "Search for contacts"
msgstr "Buscar contactos"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:127
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128
msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
msgstr "Buscar software («--all» no tiene efecto sobre esto) "
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:131
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:132
msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
msgstr "Buscar categorías de software («--all» no tiene efecto sobre esto)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:135
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:136
msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
msgstr "Buscar proveedores («--all» no tiene efecto sobre esto)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:140
+#| msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
+msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
+msgstr "Buscar marcadores («--all» no tiene efecto sobre esto) "
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:149
msgid "search terms"
msgstr "términos de búsqueda"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:145
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:150
msgid "EXPRESSION"
msgstr "EXPRESIÓN"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:162
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:167
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:110
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
@@ -1865,102 +1868,108 @@ msgstr ""
"NOTA: Se alcanzó el límite, existen más elementos en la base de datos que no "
"se listan aquí"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:326
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:427
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:723
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:808
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:892
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:972
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1052
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1248
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:432
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:728
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:899
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:979
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1059
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1139
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1335
msgid "Could not get search results"
msgstr "No se pudieron obtener los resultados"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:230
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:235
msgid "No contacts were found"
msgstr "No se encontró ningún contacto"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:287
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:300
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305
msgid "No Name"
msgstr "Sin nombre"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:288
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:301
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306
msgid "No Address"
msgstr "Sin dirección"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:335
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340
msgid "No emails were found"
msgstr "No se encontró ningún correo-e"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:436
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:441
msgid "No files were found"
msgstr "No se encontró ningún archivo"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:732
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:737
msgid "No artists were found"
msgstr "No se encontró ningún artista"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:736
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:741
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:817
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822
msgid "No music was found"
msgstr "No se encontró música"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:821
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:901
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:908
+#| msgid "No emails were found"
+msgid "No bookmarks were found"
+msgstr "No se encontraron marcadores"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:988
msgid "No feeds were found"
msgstr "No se encontró ningún proveedor"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:905
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992
msgid "Feeds"
msgstr "Proveedores"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:981
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1068
msgid "No software was found"
msgstr "No se encontró software"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:985
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1072
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1061
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1148
msgid "No software categories were found"
msgstr "No se encontraron categorías de software"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1065
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1152
msgid "Software Categories"
msgstr "Categorías de software"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1344
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "No se encontró ningún resultado coincidente con su consulta"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1329
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1416
msgid "- Search for terms in all data"
msgstr "- Buscar términos en todos los datos"
#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options.
#.
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1334
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1421
msgid ""
"Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)"
msgstr ""
"Aplica un operador AND a todos los términos separados por un espacio "
"(consulte «--or-operator»)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1338
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425
msgid ""
"This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless "
"you use --or-operator)"
@@ -1968,16 +1977,16 @@ msgstr ""
"Esto significa que si busca «foo» y «bar», AMBOS deben existir (a no ser que "
"use «--or-operator»)"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1368
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1456
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Faltan los términos de búsqueda"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1414
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1502
#, c-format
msgid "Search term '%s' is a stop word."
msgstr "El término de búsqueda «%s» es una palabra de parada."
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1425
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1513
#, c-format
msgid ""
"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
@@ -2394,8 +2403,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío"
#~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
#~ msgstr ""
-#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sólo se aplica a «--"
-#~ "follow»)"
+#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sólo se aplica a "
+#~ "«--follow»)"
#~ msgid "Tracker Status Icon"
#~ msgstr "Icono de estado de Tracker"
@@ -3000,7 +3009,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío"
#~ "backup and journal (a restart will restore the data)"
#~ msgstr ""
#~ "Esto matará todos los procesos de Tracker y borrará todas las bases de "
-#~ "datos excepto el respaldo y el «journal» (reiniciarlo restaurará los datos)"
+#~ "datos excepto el respaldo y el «journal» (reiniciarlo restaurará los "
+#~ "datos)"
#~ msgid "Could not connect to the D-Bus session bus"
#~ msgstr "No se pudo conectar con el bus de la sesión D-Bus"
@@ -3536,7 +3546,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío"
#~ msgstr "Actualizando «%s» con el nuevo conteo: %s"
#~ msgid "Processed %d/%d, current service:'%s', %s left, %s elapsed"
-#~ msgstr "Procesados %d/%d, servicio actual: «%s», queda «%s», %s transcurrido"
+#~ msgstr ""
+#~ "Procesados %d/%d, servicio actual: «%s», queda «%s», %s transcurrido"
#~ msgid "Last file to be indexed was '%s'"
#~ msgstr "El último archivo indexado fue «%s»"
@@ -3919,7 +3930,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacío"
#~ msgstr "¿Quiere borrar «%s» permanentemente?"
#~ msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
-#~ msgstr "La papelera no está disponible. No se pudo mover «%s» a la papelera."
+#~ msgstr ""
+#~ "La papelera no está disponible. No se pudo mover «%s» a la papelera."
#~ msgid "Could not delete \"%s\"."
#~ msgstr "No se pudo borrar «%s»."