diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-07-18 11:29:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-07-18 11:29:41 +0200 |
commit | 98738fb438ce519094dcfd30229551a2381bcf38 (patch) | |
tree | 02f9265192ebb962145d4452f4d824b43af778d6 /po/es.po | |
parent | 64d3e69a6858e4e3581a1e47fcab0ab61e8b84ff (diff) | |
download | tracker-98738fb438ce519094dcfd30229551a2381bcf38.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 195 |
1 files changed, 103 insertions, 92 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 09:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 08:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-17 09:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 11:26+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Etiquetas…" msgid "Tag one or more files" msgstr "Etiquetar uno o más archivos" -#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:589 +#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:597 msgid "No error given" msgstr "No se proporcionó ningún error" @@ -208,17 +208,17 @@ msgid_plural " %2.2d seconds" msgstr[0] " %2.2d segundo" msgstr[1] " %2.2d segundos" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:461 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:443 msgid "Data store is not available" msgstr "El almacén de datos no está disponible" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1020 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1024 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request" msgstr "" "La aplicación de pausa y la razón ya coinciden con una solicitud de pausa " "existente" -#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1092 +#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1096 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner" msgstr "No se reconoce la «cookie» para resumir el minero pausado" @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "_URN:" msgstr "_URN:" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:84 -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:101 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " "0)" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "MODULE" msgstr "MÓDULO" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:111 -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:99 ../src/tracker-store/tracker-main.c:95 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:99 ../src/tracker-store/tracker-main.c:97 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" msgstr "Muestra información de la versión" @@ -317,8 +317,8 @@ msgstr "Se debe proporcionar tanto el nombre como el tipo MIME" msgid "" "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used together" msgstr "" -"Las opciones --force-internal-extractors y --force-module no se pueden usar " -"a la vez" +"Las opciones «--force-internal-extractors» y «--force-module» no se pueden " +"usar a la vez" #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:81 ../src/miners/rss/tracker-main.c:37 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55 @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "Se monitorizará" msgid "- start the tracker indexer" msgstr "- iniciar el indexador de tracker" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1165 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1236 msgid "Low battery" msgstr "Batería baja" -#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1293 +#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1364 msgid "Low disk space" msgstr "Espacio en disco bajo" @@ -811,54 +811,54 @@ msgstr "Tamaño:" msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:325 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:351 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:326 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:354 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:326 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:352 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:327 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:355 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:337 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:385 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:339 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:390 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:338 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:340 msgid "Artist:" msgstr "Artista:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:339 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:341 msgid "Album:" msgstr "Álbum:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:353 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:356 msgid "Duration:" msgstr "Duración:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:371 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:375 msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:372 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:376 msgid "From:" msgstr "De:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:373 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:377 msgid "Received:" msgstr "Recibido:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:386 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:391 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:387 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:392 msgid "Page count:" msgstr "Conteo de páginas:" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:412 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-metadata-tile.gs:418 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:99 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:51 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:123 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:93 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:116 @@ -1004,18 +1004,18 @@ msgstr "Controle y monitorice el servicio de búsqueda e indexado Tracker" msgid "Tracker Applet" msgstr "Miniaplicación Tracker" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:106 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:108 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "Forzar un reindexamiento de todo el contenido" -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:110 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:112 msgid "Only allow read based actions on the database" msgstr "Sólo permitir acciones de lectura en la base de datos" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:362 +#: ../src/tracker-store/tracker-main.c:370 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "iniciar el demonio de tracker" @@ -1033,9 +1033,6 @@ msgid "APPS" msgstr "APLICACIONES" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:81 -#| msgid "" -#| "Use SIGTERM to stop all matrhing processes, either \"store\", \"miners\" " -#| "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" msgid "" "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or " "\"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" @@ -1091,19 +1088,19 @@ msgstr " - Gestionar los procesos y datos de Tracker" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:278 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" -msgstr "No puede usar los argumentos --kill y --terminate juntos" +msgstr "No puede usar los argumentos «--kill» y «--terminate» juntos" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:282 msgid "" "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is " "implied" msgstr "" -"No puede usar --terminate con --hard-reset o --soft-reset, --kill está " +"No puede usar «--terminate» con «--hard-reset» o «--soft-reset», «--kill» está " "implicado" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:286 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together" -msgstr "No puede usar los argumentos --hard-reset y --soft-reset juntos" +msgstr "No puede usar los argumentos «--hard-reset» y «--soft-reset» juntos" #: ../src/tracker-control/tracker-control.c:317 #, c-format @@ -1135,19 +1132,19 @@ msgstr "No se pudo matar el proceso %d" msgid "Killed process %d" msgstr "Proceso %d matado" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:468 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:485 msgid "Removing configuration files…" msgstr "Quitando archivos de configuración…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:485 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:502 msgid "Waiting one second before starting miners…" msgstr "Esperando un segundo antes de iniciar los mineros…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:491 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:508 msgid "Starting miners…" msgstr "Iniciando mineros…" -#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:506 +#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:523 msgid "perhaps a disabled plugin?" msgstr "¿quizá es un complemento desactivado?" @@ -1212,93 +1209,101 @@ msgstr "No se pudieron obtener datos para el URI" msgid "No metadata available for that URI" msgstr "No existen metadatos disponibles para ese URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:63 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:64 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:56 msgid "Limit the number of results shown" msgstr "Limitar el número de resultados mostrados" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:64 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:65 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:57 msgid "512" msgstr "512" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:67 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:60 msgid "Offset the results" msgstr "Compensar los resultados" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:68 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:69 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:61 msgid "0" msgstr "0" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:71 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:72 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:64 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" msgstr "Use OR para buscar términos en lugar de AND (lo predeterminado)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:75 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:76 +#| msgid "" +#| "Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists)" msgid "" -"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists)" +"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --" +"feeds)" msgstr "" -"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para --music-albums, --music-" -"artists)" +"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para «--music-albums», «--music-" +"artists», «--feeds»)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:79 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)" msgstr "" "Devolver también todas las coincidencias no existentes (ej. incluir " "volúmenes sin montar)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:83 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84 msgid "Search for files" msgstr "Buscar archivos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88 msgid "Search for folders" msgstr "Buscar carpetas" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:91 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:92 msgid "Search for music files" msgstr "Buscar archivos de música" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:95 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:96 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)" msgstr "Buscar álbumes de música («--all» no tiene efecto sobre esto)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:99 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:100 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) " msgstr "Buscar artistas musicales («--all» no tiene efecto sobre esto)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:103 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:104 msgid "Search for image files" msgstr "Buscar archivos de imágenes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:107 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:108 msgid "Search for video files" msgstr "Buscar archivos de vídeo" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:111 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:112 msgid "Search for document files" msgstr "Buscar archivos de documentos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:115 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:116 msgid "Search for emails" msgstr "Buscar correos-e" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:119 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:120 msgid "Search for contacts" msgstr "Buscar contactos" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:128 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:124 +#| msgid "Search for music artists (--all has no effect on this) " +msgid "Search for feeds (--all has no effect on this) " +msgstr "Buscar los proveedores («--all» no tiene efecto sobre esto) " + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:133 msgid "search terms" msgstr "términos de búsqueda" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:134 msgid "EXPRESSION" msgstr "EXPRESIÓN" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:146 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:151 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:111 msgid "" "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" @@ -1306,74 +1311,80 @@ msgstr "" "NOTA: Se alcanzó el límite, existen más elementos en la base de datos que no " "se listan aquí" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:222 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:331 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:446 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:743 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:821 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1069 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:227 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:336 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:451 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:748 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:913 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1161 msgid "Could not get search results" msgstr "No se pudieron obtener los resultados" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:231 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:236 msgid "No contacts were found" msgstr "No se encontró ningún contacto" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:345 msgid "No emails were found" msgstr "No se encontró ningún correo-e" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:455 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:460 msgid "No files were found" msgstr "No se encontró ningún archivo" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:752 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:757 msgid "No artists were found" msgstr "No se encontró ningún artista" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:830 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835 msgid "No music was found" msgstr "No se encontró música" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1078 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:922 +#| msgid "No files were found" +msgid "No feeds were found" +msgstr "No se encontró ningún proveedor" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1170 msgid "No results were found matching your query" msgstr "No se encontró ningún resultado coincidente con su consulta" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1118 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1210 msgid "- Search for terms in all data" msgstr "- Buscar términos en todos los datos" #. Translators: this message will appear after the usage string #. * and before the list of options. #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1123 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1215 msgid "" "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" msgstr "" "Aplica un operador AND a todos los términos separados por un espacio " -"(consulte --or-operator)" +"(consulte «--or-operator»)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1127 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1219 msgid "" "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless " "you use --or-operator)" msgstr "" "Esto significa que si busca «foo» y «bar», AMBOS deben existir (a no ser que " -"use --or-operator)" +"use «--or-operator»)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1154 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1247 msgid "Search terms are missing" msgstr "Faltan los términos de búsqueda" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1200 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1293 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "El término de búsqueda «%s» es una palabra de parada." -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1211 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1304 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." @@ -1381,7 +1392,7 @@ msgstr "" "Las palabras de parada son palabras que pueden ignorarse durante el proceso " "de indexado." -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1227 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1320 msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker" msgstr "No se pudo establecer una conexión de DBus a Tracker" @@ -1399,7 +1410,7 @@ msgstr "SPARQL" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:69 msgid "This is used with --query and for database updates only." -msgstr "Se usa con --query y sólo para actualizaciones de la base de datos." +msgstr "Se usa con «--query» y sólo para actualizaciones de la base de datos." #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:73 msgid "Retrieve classes" @@ -1615,7 +1626,7 @@ msgstr "MINERO" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:108 msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "Pausar un minero (debe usarlo con --miner)" +msgstr "Pausar un minero (debe usarlo con «--miner»)" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109 msgid "REASON" @@ -1623,7 +1634,7 @@ msgstr "RAZÓN" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:112 msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)" -msgstr "Resumir un minero (debe usarlo con --miner)" +msgstr "Resumir un minero (debe usarlo con «--miner»)" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:113 msgid "COOKIE" @@ -1736,7 +1747,7 @@ msgstr "Listar todas las etiquetas (usando FILTRO si se especifica)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:72 msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)" msgstr "" -"Mostrar los archivos asociados con cada etiqueta (sólo se usa con --list)" +"Mostrar los archivos asociados con cada etiqueta (sólo se usa con «--list»)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:76 msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)" @@ -1756,7 +1767,7 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:84 msgid "Description for a tag (this is only used with --add)" -msgstr "Descripción para una etiqueta (sólo se usa con --add)" +msgstr "Descripción para una etiqueta (sólo se usa con «--add»)" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:85 msgid "STRING" @@ -1845,7 +1856,7 @@ msgstr "Añadir, quitar o listar etiquetas" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:870 msgid "The --list option is required for --show-files" -msgstr "Se requiere la opción --list para --show-files" +msgstr "Se requiere la opción «--list» para «--show-files»" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:872 msgid "Add and delete actions can not be used together" @@ -1857,7 +1868,7 @@ msgstr "No se proporcionó ningún argumento" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:876 msgid "The --description option can only be used with --add" -msgstr "La opción --description sólo se puede usar con --add" +msgstr "La opción «--description» sólo se puede usar con «--add»" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> |