diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2009-03-18 18:19:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2009-03-18 18:19:45 +0000 |
commit | bbc242695719e360bae362b5b0b1d4a9b842ff10 (patch) | |
tree | 25aa05ff3874af055630adfa25b259afb6f170ce /po/es.po | |
parent | 61f9588f85acba08cf177c1fdf47ecb5ee620d53 (diff) | |
download | tracker-bbc242695719e360bae362b5b0b1d4a9b842ff10.tar.gz |
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=3105
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 338 |
1 files changed, 168 insertions, 170 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-27 19:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-16 16:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-18 11:42+0100\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2224 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2254 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" @@ -40,13 +40,13 @@ msgstr "Buscar %s con la herramienta de búsqueda Tracker" msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool" msgstr "Busque en todos sus documentos con la herramienta de búsqueda Tracker" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:37 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100 #, python-format msgid "Launch %s (%s)" msgstr "Lanzar %s (%s)" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:42 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105 #, python-format msgid "" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "" "%s %s\n" "de %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:48 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110 #, python-format msgid "Email from %s" msgstr "Correo-e de %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:61 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122 #, python-format msgid "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "Escuchar música %s\n" "en %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:66 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128 #, python-format msgid "" @@ -84,9 +84,9 @@ msgstr "" "Ver el documento %s\n" "en %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:124 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:71 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:88 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:125 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Abrir archivo %s\n" "en %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:76 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138 #, python-format msgid "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "Ver imagen %s\n" "en %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:82 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144 #, python-format msgid "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Ver vídeo %s\n" "en %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:93 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150 #, python-format msgid "" @@ -129,38 +129,38 @@ msgstr "" "Abrir carpeta %s\n" "%s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:211 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351 msgid "with" msgstr "con" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:219 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359 msgid "in channel" msgstr "en el canal" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:386 msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>" msgstr "Buscar en todos sus documentos, <b>al escribir</b>" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:390 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295 msgid "Development Files" msgstr "Archivos de desarrollo" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 msgid "Music" msgstr "Música" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148 msgid "Videos" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Herramienta de búsqueda en vivo Tracker" msgid "Search with Tracker, as you type" msgstr "Buscar con Tracker, al escribir" -#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:306 +#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:319 msgid "No error given" msgstr "No se proporcionó ningún error" @@ -456,28 +456,28 @@ msgstr "Miniaplicación Tracker" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:277 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:281 msgid "Initializing" msgstr "Inicializando" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Idle #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:283 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:287 msgid "Idle" msgstr "Ocioso" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Idle #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:289 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293 msgid "Paused" msgstr "Pausado" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Indexing #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:295 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:299 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820 msgid "Indexing" msgstr "Indexando" @@ -485,28 +485,28 @@ msgstr "Indexando" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Merging #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:301 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:305 msgid "Merging" msgstr "Mezclando" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:309 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:313 msgid "by user" msgstr "por el usuario" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:314 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:318 msgid "by system" msgstr "por el sistema" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:321 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:325 msgid "low disk space or heavy disk use" msgstr "poco espacio en disco o gran uso del disco " @@ -517,14 +517,14 @@ msgstr "poco espacio en disco o gran uso del disco " #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:331 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:335 msgid "low battery" msgstr "batería baja" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Indexing (paused by system) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:344 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:348 #, c-format msgid "Tracker: %s (%s)" msgstr "Tracker: %s (%s)" @@ -532,12 +532,12 @@ msgstr "Tracker: %s (%s)" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Indexing #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:349 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:353 #, c-format msgid "Tracker: %s" msgstr "Tracker: %s" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:372 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:376 #, c-format msgid "" "Done: %d of %d\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" #. * Tracker: Merging\n #. * %d/%d indexes being merged #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:387 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:391 #, c-format msgid "" "\n" @@ -561,25 +561,22 @@ msgstr "" "\n" "%d/%d los índices se están mezclando" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1108 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1112 msgid "Re-index your system?" msgstr "¿Reindexar su sistema?" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1110 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1114 msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" msgstr "" "El indexado puede llevar un largo tiempo. ¿Está seguro de que quiere " "reindexar?" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1284 -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1277 +#| msgid "Statistics" +msgid "Tracker Statistics" +msgstr "Estadísticas de Tracker" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1307 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Estadísticas del indexado</span>" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1436 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1432 msgid "" "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -591,7 +588,7 @@ msgstr "" "Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) " "cualquier versión posterior." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1437 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1433 msgid "" "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -603,7 +600,7 @@ msgstr "" "PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU para más " "detalles." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1438 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -613,7 +610,7 @@ msgstr "" "con Tracker; si no es el caso, escriba a la Free Software Foundation, Inc., " "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, EE. UU." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1454 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1450 msgid "" "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal " "data so that it can be searched easily and quickly" @@ -622,7 +619,7 @@ msgstr "" "sus archivos personales, de tal forma que pueda ser fácil y rápidamente " "buscada." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1456 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1452 msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" msgstr "Copyright © 2005-2008 Los autores de Tracker" @@ -630,55 +627,55 @@ msgstr "Copyright © 2005-2008 Los autores de Tracker" #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1464 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1460 msgid "translator-credits" msgstr "Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2009" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1467 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1463 msgid "Tracker Web Site" msgstr "Página web de Tracker" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1488 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1484 msgid "_Pause All Indexing" msgstr "_Pausar todos los indexados" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1498 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1494 msgid "_Search" msgstr "_Buscar" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1507 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1503 msgid "_Re-index" msgstr "_Reindexar" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1515 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1511 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1524 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1520 msgid "_Indexer Preferences" msgstr "Preferencias del _indexado" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1532 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1528 msgid "S_tatistics" msgstr "Es_tadísticas" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1540 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1536 msgid "_About" msgstr "Acerca _de" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1551 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1547 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1592 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1588 msgid "Tracker has finished indexing your system" msgstr "Tracker ha terminado de indexar su sistema" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1594 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1590 msgid "You can now perform searches by clicking here" msgstr "Ahora puede realizar búsquedas pulsando aquí" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1651 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1653 msgid "" "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " "your files and emails" @@ -686,7 +683,7 @@ msgstr "" "Su equipo está a punto de ser indexado para que pueda realizar búsquedas " "rápidas de sus archivos y correos" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1654 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1656 msgid "" "You can pause indexing at any time and configure index settings by right " "clicking here" @@ -694,57 +691,57 @@ msgstr "" "Puede pausar el indexado en cualquier momento y configurar los ajustes de " "indexado pulsando con el botón derecho del ratón aquí" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2201 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2231 msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools" msgstr "" "- Miniaplicación Tracker para controlar rápidamente sus herramientas de " "búsqueda del escritorio" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2226 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2256 msgid "Files:" msgstr "Archivos:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2227 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2257 msgid " Folders:" msgstr " Carpetas:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2228 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2258 msgid " Documents:" msgstr " Documentos:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2229 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2259 msgid " Images:" msgstr " Imágenes:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2230 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2260 msgid " Music:" msgstr " Música:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2231 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2261 msgid " Videos:" msgstr " Vídeos:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2232 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2262 msgid " Text:" msgstr " Texto:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2233 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2263 msgid " Development:" msgstr " Desarrollo:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2234 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2264 msgid " Other:" msgstr " Otros:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2235 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2265 msgid "Applications:" msgstr "Aplicaciones:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2236 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2266 msgid "Conversations:" msgstr "Conversaciones:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2237 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2267 msgid "Emails:" msgstr "Correos-e:" @@ -752,8 +749,13 @@ msgstr "Correos-e:" msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" msgstr "Controle y monitorice el servicio de búsqueda e indexado Tracker" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:71 -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:80 ../src/trackerd/tracker-main.c:134 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:77 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:79 ../src/trackerd/tracker-main.c:136 +msgid "Displays version information" +msgstr "Muestra información de la versión" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:83 ../src/trackerd/tracker-main.c:140 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " "0)" @@ -761,59 +763,59 @@ msgstr "" "Registro, 0 = sólo errores, 1 = mínimo, 2 = detallado y 3 = depuración " "(predeterminado = 0)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:76 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86 msgid "File to extract metadata for" msgstr "Archivo del que extraer los metadatos" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:77 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:80 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "Tipo MIME para el archivo (si no se proporciona se intentará adivinar)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91 msgid "MIME" msgstr "MIME" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:188 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:222 msgid "- Extract file meta data" msgstr "- Extraer los metadatos del archivo" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:197 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:234 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "Se debe proporcionar tanto el nombre como el tipo MIME" -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:85 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88 msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed" msgstr "" "Indica si se deben procesar datos de todos los módulos configurados para ser " "indexados" -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:89 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:92 msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes" msgstr "Ejecutar siempre, sólo interesante para propósitos de depuración" -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:93 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:96 msgid "Modules to be used when processing data" msgstr "Módulos que usar al procesar datos" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:321 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:300 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "- iniciar el indexador de tracker" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:684 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:641 msgid "Data must be reindexed" msgstr "Los datos deben ser reindexados" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:685 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642 msgid "" "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. " "Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will " @@ -823,15 +825,15 @@ msgstr "" "Pulse el botón Reindexar para comenzar el reindexado ahora, de otra forma " "esta acción se realizará la próxima vez que se inicie el demonio de Tracker." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:692 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:649 msgid "_Reindex" msgstr "_Reindexar" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:695 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:652 msgid "Tracker daemon must be restarted" msgstr "Se debe reiniciar el demonio de Tracker" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:697 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:654 msgid "" "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." @@ -839,7 +841,7 @@ msgstr "" "Para que sus cambios tengan efecto se debe reiniciar el demonio de Tracker. " "Pulse el botón Reiniciar para reiniciar el demonio ahora." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:702 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:659 msgid "_Restart" msgstr "_Reiniciar" @@ -933,116 +935,101 @@ msgid "Enable _Evolution email indexing" msgstr "Activar el indexado de correos-e de _Evolution" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21 -msgid "Enable _KMail email indexing" -msgstr "Activar el indexado de correos-e de _Kmail" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22 -msgid "Enable _Modest email indexing" -msgstr "Activar el indexado de correos-e de _Modest" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23 -msgid "Enable _Thunderbird email indexing" -msgstr "Activar el indexado de correos de _Thunderbird" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 -msgid "Enable _watching" -msgstr "Activar _vigilancia" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 msgid "Enable i_ndexing" msgstr "Activar i_ndexado" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22 msgid "Faster" msgstr "Más rápido" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23 msgid "File patterns to ignore during indexing:" msgstr "Patrones de archivo que ignorar durante el indexado:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 msgid "Generate thum_bnails" msgstr "Generar minia_turas" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 msgid "Ignored Files" msgstr "Archivos ignorados" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 msgid "Index _delay:" msgstr "_Retardo de indexado: " -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 msgid "Index _file contents" msgstr "Indexar el contenido de los _archivos" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 msgid "Index _mounted directories" msgstr "Indexar directorios _montados" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 msgid "Index and watch my home _directory" msgstr "Indexar y vigilar mi ca_rpeta personal" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 -msgid "Indexing speed:" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +#| msgid "Indexing speed:" +msgid "Indexing Speed:" msgstr "Velocidad de indexado:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 msgid "Maximum _amount of text to index:" msgstr "Máxima _cantidad de texto para indexar:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 msgid "Maximum number of unique _words to index:" msgstr "Máximo número de _palabras únicas que indexar:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 msgid "Path roots to be ignored during indexing:" msgstr "Rutas para ser ignoradas durante el indexado:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" msgstr "" "Realizar mezclas de índices rápidas (puede afectar al rendimiento del " "sistema)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 msgid "Slower" msgstr "Más lento" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 msgid "Tracker Preferences" msgstr "Preferencias de Tracker" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 msgid "_Language:" msgstr "_Idioma:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" msgstr "_Minimizar el uso de memoria (indexado más lento)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 msgid "_Use additional memory for faster indexing" msgstr "_Usar memoria adicional para indexar más rápidamente" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 msgid "kB" msgstr "KiB" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1150,7 +1137,7 @@ msgstr "El nombre de documento que ha seleccionado es una carpeta." msgid "You may not have write permissions to the document." msgstr "Puede que no tenga permisos de escritura sobre el documento." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:69 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:68 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -1164,16 +1151,16 @@ msgstr "" #. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match #. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' #. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:671 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:670 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "hoy a las %-H:%M" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:673 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:672 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "ayer a las %-H:%M" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:675 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:677 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A, %B %-d %Y a las %-H:%M:%S" @@ -1439,8 +1426,8 @@ msgstr "No se encontró ningún archivo por ese tipo de servicio" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:155 #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:268 #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:254 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:225 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:264 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:260 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:382 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:231 #, c-format @@ -1452,8 +1439,8 @@ msgstr "Resultado: %d" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156 #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:269 #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:255 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:265 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:222 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:261 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:383 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:232 #, c-format @@ -1463,7 +1450,7 @@ msgstr "Resultados: %d" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:162 #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:220 #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:274 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:295 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:403 msgid "" "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" @@ -1648,7 +1635,7 @@ msgstr "No se pudo consultar la búsqueda" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:247 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:257 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:253 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:224 msgid "No results found matching your query" msgstr "No se encontraron resultados coincidentes con su consulta" @@ -1706,7 +1693,7 @@ msgstr "Faltan los términos de búsqueda" msgid "Could not get find detailed results by text" msgstr "No se pudieron obtener resultados detallados por texto" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:246 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:242 msgid "Could not get find results by text" msgstr "No se pudieron encontrar resultados por texto" @@ -1936,7 +1923,7 @@ msgstr "Todas las etiquetas" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:311 msgid "Found" -msgstr "Encontrado" +msgstr "Encontrados" #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:322 #, c-format @@ -1948,7 +1935,6 @@ msgid "Could not search tags" msgstr "No se pudieron buscar las etiquetas" #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:56 -#| msgid "Sum the values of this field" msgid "Concatenate different values of this field" msgstr "Concatenar los diferentes valores de este campo" @@ -1972,17 +1958,17 @@ msgstr "Campos requeridos" msgid "Fields are missing" msgstr "Faltan campos" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:139 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:145 msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)" msgstr "" "Segundos que esperar antes de iniciar una búsqueda o indexado " "(predeterminado = 45)" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:143 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:149 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" msgstr "Minimiza el uso de memoria pero puede ralentizar el indexado" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:147 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:153 msgid "" "Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e " "<path>)" @@ -1990,7 +1976,7 @@ msgstr "" "Directorios que excluir para la monitorización del cambio de archivos (puede " "hacer -e <ruta> -e <ruta>)" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:151 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:157 msgid "" "Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i " "<path>)" @@ -1998,28 +1984,28 @@ msgstr "" "Directorios que incluir para la monitorización del cambio de archivos (puede " "hacer -i <ruta> -i <ruta>)" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:155 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:161 msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)" msgstr "" "Directorios en los que arrastrarse para indexar sus archivos (puede hacer -c " "<ruta> -c <ruta>)" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:159 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:165 msgid "" "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)" msgstr "" "Desactivar módulos para que no sean procesados (puede hacer -d <módulo> -d " "<módulo>)" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:167 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:171 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "Forzar un reindexamiento de todo el contenido" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:171 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:175 msgid "Disable any indexing and monitoring" msgstr "Desactivar cualquier indexado y monitorización" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:174 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:178 msgid "" "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)" msgstr "" @@ -2029,25 +2015,37 @@ msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:898 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:896 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "iniciar el demonio de tracker" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:902 -msgid "Daemon Options" -msgstr "Opciones del demonio" +#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" +#~ msgstr "" +#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Estadísticas del indexado</span>" + +#~ msgid "Enable _KMail email indexing" +#~ msgstr "Activar el indexado de correos-e de _Kmail" + +#~ msgid "Enable _Modest email indexing" +#~ msgstr "Activar el indexado de correos-e de _Modest" + +#~ msgid "Enable _Thunderbird email indexing" +#~ msgstr "Activar el indexado de correos de _Thunderbird" + +#~ msgid "Enable _watching" +#~ msgstr "Activar _vigilancia" + +#~ msgid "Daemon Options" +#~ msgstr "Opciones del demonio" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:903 -msgid "Show daemon options" -msgstr "Mostrar las opciones del demonio" +#~ msgid "Show daemon options" +#~ msgstr "Mostrar las opciones del demonio" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:911 -msgid "Indexer Options" -msgstr "Opciones del indexador" +#~ msgid "Indexer Options" +#~ msgstr "Opciones del indexador" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:912 -msgid "Show indexer options" -msgstr "Mostrar las opciones del indexador" +#~ msgid "Show indexer options" +#~ msgstr "Mostrar las opciones del indexador" #~ msgid "Results" #~ msgstr "Resultados" |