diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2020-08-13 10:41:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2020-08-13 10:41:53 +0200 |
commit | c148f78e1fc57f7c5dea9cef2517d8a4ba208e3f (patch) | |
tree | 612ae5f49752f85d387318c7cb09cc0795983a42 /po/es.po | |
parent | 89c1c60833b6027ed321296b6feb71040b09f8f6 (diff) | |
download | tracker-c148f78e1fc57f7c5dea9cef2517d8a4ba208e3f.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 41 |
1 files changed, 22 insertions, 19 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-21 15:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-11 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-13 10:39+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es_ES\n" @@ -91,6 +91,17 @@ msgstr[1] " %2.2d segundos" msgid "the|a|an" msgstr "el|un|una" +#: src/portal/tracker-main.c:53 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:204 +#: src/tracker/tracker-export.c:305 src/tracker/tracker-import.c:160 +#: src/tracker/tracker-info.c:471 src/tracker/tracker-sparql.c:1546 +#: src/tracker/tracker-sql.c:231 +msgid "Unrecognized options" +msgstr "No se reconocieron las opciones" + #: src/tracker/tracker-endpoint.c:47 src/tracker/tracker-export.c:42 #: src/tracker/tracker-import.c:45 src/tracker/tracker-info.c:53 #: src/tracker/tracker-sparql.c:109 src/tracker/tracker-sql.c:44 @@ -152,12 +163,6 @@ msgstr "Nombre Dbus perdido" msgid "Closing connection…" msgstr "Cerrando conexión…" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:204 src/tracker/tracker-export.c:305 -#: src/tracker/tracker-import.c:160 src/tracker/tracker-info.c:471 -#: src/tracker/tracker-sparql.c:1546 src/tracker/tracker-sql.c:231 -msgid "Unrecognized options" -msgstr "No se reconocieron las opciones" - #: src/tracker/tracker-endpoint.c:234 #, c-format msgid "Opening database at %s…" @@ -168,11 +173,14 @@ msgid "Creating in-memory database" msgstr "Creando base de datos en la memoria" #: src/tracker/tracker-endpoint.c:257 +#| msgid "" +#| "New database created. Use the --dbus-service option to share this " +#| "database on a message bus." msgid "" -"New database created. Use the --dbus-service option to share this database " +"New database created. Use the “--dbus-service” option to share this database " "on a message bus." msgstr "" -"Nueva base de datos creada. Use la opción --debus-service del servicio para " +"Nueva base de datos creada. Use la opción «--dbus-service» del servicio para " "compartir esta base de datos en un bus de mensajes." #: src/tracker/tracker-export.c:43 src/tracker/tracker-import.c:46 @@ -211,10 +219,11 @@ msgstr "Formato TriG de salida que incluye información de grafos con nombre" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments #: src/tracker/tracker-export.c:81 src/tracker/tracker-import.c:83 #: src/tracker/tracker-sparql.c:196 -msgid "Specify one --database, --dbus-service or --remote-service option" +#| msgid "Specify one --database, --dbus-service or --remote-service option" +msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" -"Especifique una opción de --database, --dbus-service o --remote-service " -"option" +"Especifique una opción de «--database», «--dbus-service» o «--remote-" +"service» option" #: src/tracker/tracker-export.c:254 src/tracker/tracker-import.c:99 #: src/tracker/tracker-info.c:309 src/tracker/tracker-sparql.c:1111 @@ -295,7 +304,6 @@ msgid "Results" msgstr "Resultados" #: src/tracker/tracker-main.c:44 -#| msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand." msgid "See “tracker3 help <command>” to read about a specific subcommand." msgstr "" "Ejecute «tracker help <command>» para leer sobre un subcomando específico." @@ -334,12 +342,10 @@ msgstr "Consultar la base de datos a bajo nivel usando SQL" #: src/tracker/tracker-main.c:139 #, c-format -#| msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”" msgid "“%s” is not a tracker3 command. See “tracker3 --help”" msgstr "«%s» no es un comando de tracker3. Consulte «tracker3 --help»" #: src/tracker/tracker-main.c:174 -#| msgid "Available tracker commands are:" msgid "Available tracker3 commands are:" msgstr "Los comandos de tracker3 disponibles son:" @@ -1427,9 +1433,6 @@ msgstr "Se debe proporcionar una ruta a la base de datos" #~ msgid "Statistics:" #~ msgstr "Estadísticas:" -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versión" - #~ msgid "Disk Information" #~ msgstr "Información del disco" |