diff options
author | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2012-10-20 13:16:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Fran Diéguez <fran.dieguez@mabishu.com> | 2012-10-20 13:16:37 +0200 |
commit | 2c293c2f4c3d42e5c62ae9c49393a152390f35e6 (patch) | |
tree | 9b197c8f47187ea43723ad7caa80e3947700b569 /po/gl.po | |
parent | c4f1fd91f7929eff667ce1617f9b4dcd224f538f (diff) | |
download | tracker-2c293c2f4c3d42e5c62ae9c49393a152390f35e6.tar.gz |
Updated Galician translations
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 78 |
1 files changed, 41 insertions, 37 deletions
@@ -1,25 +1,23 @@ # Galician translation of Tracker # Copyright (C) -2008, The GNOME Foundation # This file is distributed under the same license as the Tracker package. -# # Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>, 2007, 2008. # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. # Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2011, 2012. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker.HEAD.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-09 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 14:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 13:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-20 13:16+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" +"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1 msgid "Maximum size of journal" @@ -529,8 +527,8 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:62 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:67 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:68 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:65 msgid "FILE" msgstr "FICHEIRO" @@ -680,7 +678,7 @@ msgstr "Para engadir un fornecedor requírese «--add-feed» e «--title»" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:114 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:111 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:356 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:385 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1525 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:287 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:88 @@ -690,7 +688,7 @@ msgstr "Non foi posíbel estabelecer unha conexión con Tracker" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:115 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:112 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:357 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:386 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1526 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:288 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:89 @@ -723,12 +721,12 @@ msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:163 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 msgid "No error was given" msgstr "Non se forneceu ningún erro" #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:1020 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:378 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:374 #, c-format msgid "_Set the tags you want to associate with the %d selected item:" msgid_plural "_Set the tags you want to associate with the %d selected items:" @@ -741,7 +739,7 @@ msgstr[1] "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:691 #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:897 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:144 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:100 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47 @@ -1356,10 +1354,12 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:2 msgid "" -"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc." +"Display results by category, for example, Music, Videos, Applications, etc. " +"This includes searching the contents of files where applicable." msgstr "" -"Mostrar os resultados por categoría por exemplo, música, vídeos, " -"aplicativos, etc." +"Mostrar os resultados por categoría por exemplo, Música, Vídeos, " +"Aplicativos, etc. Isto inclúe buscar os contidos dos ficheiros onde se " +"aplique." #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:3 msgid "Display results by files found in a list" @@ -1517,34 +1517,34 @@ msgid_plural "Bookmarks" msgstr[0] "Marcador" msgstr[1] "Marcadores" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:328 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:324 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:384 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:380 msgid "No items currently selected" msgstr "Ningún elemento seleccionado actualmente" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:470 -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:611 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:466 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:607 msgid "Could not update tags" msgstr "Non foi posíbel actualizar as etiquetas" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:530 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:803 msgid "Could not remove tag" msgstr "Non foi posíbel quitar a etiqueta" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:705 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:701 msgid "Could not retrieve tags for the current selection" msgstr "Non foi posíbel obter as etiquetas para a selección actual" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:744 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:627 msgid "Could not add tag" msgstr "Non foi posíbel engadir a etiqueta" -#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:801 +#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:797 msgid "Could not update tags for file" msgstr "Non foi posíbel actualizar as etiquetas dos ficheiros" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "- Import data using Turtle files" msgstr "- Importar datos usando ficheiros Turtle" #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:93 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:338 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:367 msgid "One or more files have not been specified" msgstr "Non se especificou un ou máis ficheiros" @@ -2072,48 +2072,52 @@ msgstr "Importando ficheiro Turtle" msgid "Unable to import Turtle file" msgstr "Non foi posíbel importar o ficheiro Turtle" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:54 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:55 msgid "Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)" msgstr "" "Mostrar espazos de nomes completos (ex. non usar nie:títlo, usar URL " "completo)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:58 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:59 +msgid "Show plain text content if available for resources" +msgstr "Mostra o contido en texto plano se está dispoñíbel para os recursos" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:63 msgid "Output results as RDF in Turtle format" msgstr "Mostrar os resultados como RDF en formato Turtle" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:136 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:141 msgid "Unable to retrieve namespace prefixes" msgstr "Non foi posíbel obter os prefixos de espazos de nomes" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:144 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:149 msgid "No namespace prefixes were returned" msgstr "Non foi posíbel ningún prefixo de espazo de nomes" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:320 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:349 msgid "- Get all information about one or more files" msgstr "- Obter toda a información dun ou máis ficheiros" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:378 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:407 msgid "Querying information for entity" msgstr "Consultando a información para a entidade" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:399 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:428 msgid "Unable to retrieve URN for URI" msgstr "Non foi posíbel obter o URN para o URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:409 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:444 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:438 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:473 msgid "Unable to retrieve data for URI" msgstr "Non foi posíbel obter datos para o URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:453 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:482 msgid "No metadata available for that URI" msgstr "Non existen metadatos dispoñíbeis para ese URI" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:458 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:487 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1348 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:609 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:168 |