summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2009-04-12 14:55:44 +0200
committerGabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>2009-04-12 14:55:44 +0200
commitf5a7e34e4f296504f75778e66f9436c6a2368370 (patch)
tree1788faecf5a3064ac0d50f4ecf212e4abc9ea04b /po/hu.po
parentbc8b96e9e24423081ce84d113e4585414e1fcfb5 (diff)
downloadtracker-f5a7e34e4f296504f75778e66f9436c6a2368370.tar.gz
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po585
1 files changed, 351 insertions, 234 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 988f3cd4f..e524ee8bb 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tracker HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 03:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2224
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2236
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
@@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "%s keresése a Tracker keresőeszközzel"
msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
msgstr "Keresés az összes dokumentumban a Tracker keresőeszközzel"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:37
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100
#, python-format
msgid "Launch %s (%s)"
msgstr "%s indítása (%s)"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:42
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105
#, python-format
msgid ""
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr ""
"%s %s\n"
"a következővel: %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:48
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110
#, python-format
msgid "Email from %s"
msgstr "E-mail %s feladótól"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:61
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122
#, python-format
msgid ""
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s zene hallgatása\n"
"a következőben: %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:66
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128
#, python-format
msgid ""
@@ -82,9 +82,9 @@ msgstr ""
"Lásd a(z) %s dokumentumot\n"
"a következőben: %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:124
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:71
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:88
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:125
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s fájl megnyitása\n"
"a következőben: %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:76
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138
#, python-format
msgid ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s kép megjelenítése\n"
"a következőben: %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:82
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144
#, python-format
msgid ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s videó megjelenítése\n"
"a következőben: %s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:93
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150
#, python-format
msgid ""
@@ -127,38 +127,38 @@ msgstr ""
"A(z) %s mappa megnyitása\n"
"%s"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:211
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351
msgid "with"
msgstr "ezzel:"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:219
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359
msgid "in channel"
msgstr "csatornán"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:386
msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
msgstr "Az összes dokumentum keresése <b>gépelés közben</b>"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:390
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295
msgid "Development Files"
msgstr "Fejlesztési fájlok"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
msgid "Music"
msgstr "Zene"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
msgid "Images"
msgstr "Képek"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
msgid "Videos"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Tracker élő keresés"
msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "Keresés a Trackerrel gépelés közben"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:306
+#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:318
msgid "No error given"
msgstr "Nincs megadva hiba"
@@ -426,22 +426,14 @@ msgid "Applet Preferences"
msgstr "Kisalkalmazás beállításai"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6
-msgid ""
-"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other "
-"applications in active use"
-msgstr ""
-"Automatikus szünet, ha az in_dexelés rontaná más aktív alkalmazások "
-"teljesítményét"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
msgstr "Automatikus s_zünet a számítógép aktív használatakor"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
msgstr "Iko_n elrejtése, kivéve ha üzeneteket jelenít meg"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
msgid "_Off"
msgstr "_Ki"
@@ -453,59 +445,79 @@ msgstr "Tracker kisalkalmazás"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:277
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:284
msgid "Initializing"
msgstr "Előkészítés"
#. Translators: this will be a status hint like:
-#. * Tracker: Idle
+#. * Tracker: Adding File System Monitors
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:283
-msgid "Idle"
-msgstr "Üresjárat"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:290
+msgid "Adding File System Monitors"
+msgstr "Fájlrendszerfigyelők hozzáadása"
#. Translators: this will be a status hint like:
-#. * Tracker: Idle
+#. * Tracker: Indexing
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:296
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
+msgid "Indexing"
+msgstr "Indexelés"
+
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Paused
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:289
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:302
msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve"
#. Translators: this will be a status hint like:
-#. * Tracker: Indexing
+#. * Tracker: Crawling File System
+#. * e.g. to crawl the file system for changes
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:295
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
-msgid "Indexing"
-msgstr "Indexelés"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:309
+msgid "Crawling File System"
+msgstr "Fájlrendszer bejárása"
#. Translators: this will be a status hint like:
-#. * Tracker: Merging
+#. * Tracker: Idle
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:301
-msgid "Merging"
-msgstr "Összefésülés"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:315
+msgid "Idle"
+msgstr "Üresjárat"
+
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Optimizing Databases
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:321
+msgid "Optimizing Databases"
+msgstr "Adatbázisok optimalizálása"
+
+#. Translators: this will be a status hint like:
+#. * Tracker: Shutting Down
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:327
+msgid "Shutting Down"
+msgstr "Leállítás"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:309
-#| msgid "paused by user"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:335
msgid "by user"
msgstr "felhasználó által"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:314
-#| msgid "paused by system"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:340
msgid "by system"
msgstr "rendszer által"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:321
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:347
msgid "low disk space or heavy disk use"
msgstr "kevés a lemezhely vagy erős lemezhasználat"
@@ -516,14 +528,14 @@ msgstr "kevés a lemezhely vagy erős lemezhasználat"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:331
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:357
msgid "low battery"
msgstr "gyenge akkumulátor"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing (paused by system)
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:344
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:370
#, c-format
msgid "Tracker: %s (%s)"
msgstr "Tracker: %s (%s)"
@@ -531,12 +543,12 @@ msgstr "Tracker: %s (%s)"
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:349
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:375
#, c-format
msgid "Tracker: %s"
msgstr "Tracker: %s"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:372
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:398
#, c-format
msgid ""
"Done: %d of %d\n"
@@ -547,36 +559,20 @@ msgstr ""
"Becsült: %s\n"
"Eltelt: %s"
-#. Translators: this will be a status hint like:
-#. * Tracker: Merging\n
-#. * %d/%d indexes being merged
-#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%d/%d indexes being merged"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d/%d index összefésülése"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1108
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1095
msgid "Re-index your system?"
msgstr "Újraindexeli a rendszert?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1110
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1097
msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
msgstr "Az indexelés sokáig tarthat. Biztosan újra kívánja indexelni?"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1284
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statisztika"
-
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1307
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indexelési statisztika</span>"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1260
+#| msgid "Statistics"
+msgid "Tracker Statistics"
+msgstr "Tracker statisztika"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1436
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413
msgid ""
"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -587,7 +583,7 @@ msgstr ""
"Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely "
"későbbi) változatában foglaltak alapján."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1437
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414
msgid ""
"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -599,7 +595,7 @@ msgstr ""
"alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További "
"részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1438
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -609,7 +605,7 @@ msgstr ""
"nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1454
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1431
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
"data so that it can be searched easily and quickly"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
"A Trackert a személyes adataival kapcsolatos információk és metaadatok "
"kinyerésére tervezték, azok gyors és egyszerű kereshetővé tétele érdekében."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1456
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1433
msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
msgstr "Copyright © 2005-2008 A Tracker szerzői"
@@ -625,55 +621,55 @@ msgstr "Copyright © 2005-2008 A Tracker szerzői"
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1464
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1441
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1467
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1444
msgid "Tracker Web Site"
msgstr "A Tracker honlapja"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1488
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1465
msgid "_Pause All Indexing"
msgstr "Indexelés s_züneteltetése"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1498
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1475
msgid "_Search"
msgstr "_Keresés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1507
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1484
msgid "_Re-index"
msgstr "Újrainde_xelés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1515
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1492
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1524
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1501
msgid "_Indexer Preferences"
msgstr "_Indexelő beállításai"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1532
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1509
msgid "S_tatistics"
msgstr "_Statisztika"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1540
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1517
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1551
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1528
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1592
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1569
msgid "Tracker has finished indexing your system"
msgstr "A Tracker befejezte a rendszer indexelését"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1594
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1571
msgid "You can now perform searches by clicking here"
msgstr "Mostantól ide kattintva kereséseket végezhet"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1651
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1631
msgid ""
"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
"your files and emails"
@@ -681,7 +677,7 @@ msgstr ""
"A számítógép indexelésre kerül, így gyors kereséseket hajthat végre "
"fájlokban és e-mailekben"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1654
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1634
msgid ""
"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
"clicking here"
@@ -689,55 +685,55 @@ msgstr ""
"Bármikor szüneteltetheti az indexelést és a jobb egérgombbal ide kattintva "
"módosíthatja az indexelés beállításait"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2201
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2213
msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
msgstr "– Tracker kisalkalmazás az asztali keresőeszközök gyors felügyeletéhez"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2226
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2238
msgid "Files:"
msgstr "Fájlok:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2227
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2239
msgid " Folders:"
msgstr "Mappák:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2228
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2240
msgid " Documents:"
msgstr "Dokumentumok:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2229
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2241
msgid " Images:"
msgstr "Képek:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2230
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2242
msgid " Music:"
msgstr "Zene:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2231
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2243
msgid " Videos:"
msgstr "Videók:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2232
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2244
msgid " Text:"
msgstr "Szöveg:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2233
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2245
msgid " Development:"
msgstr "Fejlesztőeszközök:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2234
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2246
msgid " Other:"
msgstr "Egyéb:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2235
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2247
msgid "Applications:"
msgstr "Alkalmazások:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2236
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2248
msgid "Conversations:"
msgstr "Társalgások:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2237
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2249
msgid "Emails:"
msgstr "E-mailek:"
@@ -745,8 +741,13 @@ msgstr "E-mailek:"
msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
msgstr "A Tracker kereső- és indexelő szolgáltatás vezérlése és megfigyelése"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:71
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:80 ../src/trackerd/tracker-main.c:134
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:78
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:79 ../src/trackerd/tracker-main.c:136
+msgid "Displays version information"
+msgstr "Verzióinformációk megjelenítése"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:83 ../src/trackerd/tracker-main.c:140
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -754,59 +755,57 @@ msgstr ""
"Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés "
"(alapértelmezett a 0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:76
-#| msgid "- Extract file meta data"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:77
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51
msgid "FILE"
msgstr "FÁJL"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:80
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "A fájl MIME-típusa (ha nincs megadva, ki lesz találva)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
-#| msgid "MIME-type"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "MIME"
msgstr "MIME-típus"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:188
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:223
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "– Fájlok metaadatainak kinyerése"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:197
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:235
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "A fájlnevet és MIME-típust együtt kell megadni"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:85
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88
msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed"
msgstr "Az összes indexelésre beállított modul adatai feldolgozandók-e"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:92
msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
msgstr "Végtelen futtatás, csak hibakereséskor érdekes"
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:93
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:96
msgid "Modules to be used when processing data"
msgstr "Adatok feldolgozásához használandó modulok"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:321
+#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:300
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "– a tracker indexelő elindítása"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:684
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:641
msgid "Data must be reindexed"
msgstr "Az adatokat újra kell indexelni"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:685
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642
msgid ""
"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
@@ -816,15 +815,15 @@ msgstr ""
"Kattintson az Újraindexelés gombra az újraindexelés elindításához, egyébként "
"ez a művelet a Tracker démon újraindításakor kerül végrehajtásra."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:692
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:649
msgid "_Reindex"
msgstr "Újrain_dexelés"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:695
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:652
msgid "Tracker daemon must be restarted"
msgstr "A Tracker démont újra kell indítani"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:697
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:654
msgid ""
"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
@@ -832,7 +831,7 @@ msgstr ""
"A módosítások életbe lépéséhez a Tracker démont újra kell indítani. "
"Kattintson az Újraindítás gombra a démon újraindításához."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:702
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:659
msgid "_Restart"
msgstr "Ú_jraindítás"
@@ -925,114 +924,100 @@ msgid "Enable _Evolution email indexing"
msgstr "_Evolution e-mail indexelés engedélyezése"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21
-msgid "Enable _KMail email indexing"
-msgstr "_KMail e-mail indexelés engedélyezése"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22
-msgid "Enable _Modest email indexing"
-msgstr "_Modest e-mail indexelés engedélyezése"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23
-msgid "Enable _Thunderbird email indexing"
-msgstr "_Thunderbird e-mail indexelés engedélyezése"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
-msgid "Enable _watching"
-msgstr "_Figyelés engedélyezése"
-
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25
msgid "Enable i_ndexing"
msgstr "_Indexelés engedélyezése"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22
msgid "Faster"
msgstr "Gyorsabb"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23
msgid "File patterns to ignore during indexing:"
msgstr "Az indexelés során kihagyandó fájlminták:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:43
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26
msgid "Generate thum_bnails"
msgstr "_Bélyegképek előállítása"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
msgid "Ignored Files"
msgstr "Mellőzött fájlok"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
msgid "Index _delay:"
msgstr "In_dexelés késleltetése:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
msgid "Index _file contents"
msgstr "_Fájltartalom indexelése"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
msgid "Index _mounted directories"
msgstr "_Csatolt könyvtárak indexelése"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
msgid "Index and watch my home _directory"
msgstr "A saját _könyvtáram indexelése és figyelése"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
-msgid "Indexing speed:"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
+#| msgid "Indexing speed:"
+msgid "Indexing Speed:"
msgstr "Indexelés sebessége:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
msgid "Maximum _amount of text to index:"
msgstr "Az in_dexelendő szöveg legnagyobb mennyisége:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
msgid "Maximum number of unique _words to index:"
msgstr "Az indexelendő _egyedi szavak legnagyobb mennyisége:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
msgstr "Az indexelés során kihagyandó útvonalgyökerek:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
msgstr "Gyors index-összefésülés végrehajtása (érintheti a rendszer teljesítményét)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
msgid "Slower"
msgstr "Lassabb"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
msgid "Tracker Preferences"
msgstr "A Tracker beállításai"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
msgid "_Language:"
msgstr "Nye_lv:"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
msgstr "Memóriahasználat _minimalizálása (lassabb indexelés)"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
msgid "_Use additional memory for faster indexing"
msgstr "_Több memória használata a gyorsabb indexeléshez"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1142,7 +1127,7 @@ msgstr "A kiválasztott dokumentumnév egy mappa."
msgid "You may not have write permissions to the document."
msgstr "Lehet, hogy nincs írási jogosultsága a dokumentumhoz."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:69
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
@@ -1156,16 +1141,16 @@ msgstr ""
#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:671
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:670
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "ma, %-k.%M"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:673
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:672
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "tegnap, %-k.%M"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:675
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:677
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%Y. %B %e., %A, %k.%M.%S"
@@ -1362,7 +1347,6 @@ msgstr ""
"Tracker segítségével"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:42
-#| msgid "Search from a specific service"
msgid "Search for specified service"
msgstr "Keresés adott szolgáltatásban"
@@ -1387,7 +1371,6 @@ msgid "Set the offset for displayed results (default 0)"
msgstr "A megjelenített találatok eltolásának megadása (alapértelmezett: 0)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:57
-#| msgid "MIME types (can be used multiple times)"
msgid "Search for specified MIME type (can be used multiple times)"
msgstr "A megadott MIME-típusok keresése (többször is használható)"
@@ -1396,7 +1379,7 @@ msgid "- Search for files by service or by MIME type"
msgstr "– Fájlok keresése szolgáltatás vagy MIME-típus szerint"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:99
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:204
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:152
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:171
@@ -1405,6 +1388,7 @@ msgstr "– Fájlok keresése szolgáltatás vagy MIME-típus szerint"
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:257
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:175
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:138
+#, c-format
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Nem hozható létre D-Bus kapcsolat a Trackerhez"
@@ -1425,39 +1409,37 @@ msgstr "Nem találhatók fájlok ezen szolgáltatástípus szerint"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:141
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:199
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:155
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:268
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:254
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:225
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:264
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:260
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:382
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:231
#, c-format
-#| msgid "Results:"
msgid "Result: %d"
msgstr "Találat: %d"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:142
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:200
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:269
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:255
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:265
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:222
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:261
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:383
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:232
#, c-format
-#| msgid "Results:"
msgid "Results: %d"
msgstr "Találatok: %d"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:162
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:220
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:274
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:295
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:403
msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
-msgstr "MEGJEGYZÉS: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is vannak"
+msgstr ""
+"MEGJEGYZÉS: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is "
+"vannak"
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:182
msgid "Could not get files by MIME type"
@@ -1467,44 +1449,126 @@ msgstr "A fájlok nem kérhetők le MIME-típus szerint"
msgid "No files found by those MIME types"
msgstr "Nem találhatók fájlok ezen MIME-típus szerint"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:41
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:42
msgid "Service type of the file"
msgstr "A fájl szolgáltatástípusa"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:46
+msgid "Metadata to request (optional, multiple calls allowed)"
+msgstr "Lekérendő metaadatok (elhagyható, több hívás engedélyezett)"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47
+#| msgid "Files:"
+msgid "File:Size"
+msgstr "Fájlméret"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
msgid "FILE..."
msgstr "FÁJL…"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:74
+#| msgid "No metadata available for that uri"
+msgid "No metadata available"
+msgstr "Nem érhetők el metaadatok"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:80
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:110
msgid "- Get all information from a certain file"
msgstr "– Adott fájl minden információjának lekérése"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:91
-msgid "Uri missing"
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:114
+msgid ""
+"For a list of services and metadata that can be used here, see tracker-"
+"services."
+msgstr "Az itt használható szolgáltatások és metaadatok listájáért lásd a tracker-services programot."
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:126
+#, c-format
+#| msgid "Uri missing"
+msgid "URI missing"
msgstr "Az URI hiányzik"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:113
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:140
+#, c-format
+msgid "Requesting ALL information about multiple files is not supported"
+msgstr "MINDEN információ lekérése több fájlról nem támogatott"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:163
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:162
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:181
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:144
+#, c-format
msgid "Defaulting to 'files' service"
msgstr "Visszaváltás a „fájlok” szolgáltatásra"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:121
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:171
+#, c-format
msgid "Service type not recognized, using 'Other' ..."
msgstr "Ismeretlen szolgáltatástípus, az „egyéb” használata…"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:137
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:203
+#, c-format
+#| msgid "Unable to retrieve data for uri"
+msgid "Unable to retrieve data for %d uri"
+msgstr "Az adatok nem kérhetők le %d URI címhez"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:204
+#, c-format
+#| msgid "Unable to retrieve data for uri"
+msgid "Unable to retrieve data for %d uris"
+msgstr "Az adatok nem kérhetők le %d URI címhez"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:215
+#, c-format
+#| msgid "No metadata available for that uri"
+msgid "No metadata available for all %d uri"
+msgstr "Nem érhetők el metaadatok mind a(z) %d URI címhez"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:216
+#, c-format
+#| msgid "No metadata available for that uri"
+msgid "No metadata available for all %d uris"
+msgstr "Nem érhetők el metaadatok mind a(z) %d URI címhez"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:225
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:300
+#| msgid "Result: %d"
+msgid "Result:"
+msgstr "Találat:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:226
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:301
+#| msgid "Results: %d"
+msgid "Results:"
+msgstr "Találatok:"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:251
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:286
msgid "Unable to retrieve data for uri"
msgstr "Az adatok nem kérhetők le az URI címhez"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:148
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:292
+#, c-format
msgid "No metadata available for that uri"
msgstr "Nem érhetők el metaadatok ehhez az URI címhez"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:265
+#, c-format
+#| msgid "Result: %d"
+msgid "Result: %d for '%s'"
+msgstr "%d találat erre: „%s”"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:266
+#, c-format
+#| msgid "Results: %d"
+msgid "Results: %d for '%s'"
+msgstr "%d találat erre: „%s”"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:42
msgid "Path to use for directory to get metadata information about"
msgstr "A könyvtár útvonala, amelynek metaadat-információi lekérendők"
@@ -1559,6 +1623,83 @@ msgstr "Nem kérhetők le a könyvtár fájljainak metaadatai"
msgid "No meta-data found for files in that directory"
msgstr "Nem találhatók metaadatok a könyvtár fájljaihoz"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:45
+msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)"
+msgstr "SIGKILL használata az összes Tracker folyamat leállítására - mindenképp leállítja"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:48
+msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found"
+msgstr "SIGTERM használata az összes Tracker folyamat leállítására"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:52
+msgid "This will kill all Tracker processes and remove all databases"
+msgstr "Ez az összes Tracker folyamatot kilövi és eltávolítja az összes adatbázist"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:68
+#| msgid "Could not open help document."
+msgid "Could not open /proc"
+msgstr "Nem nyitható meg a /proc"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:175
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:205
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:219
+#| msgid "No error given"
+msgid "no error given"
+msgstr "Nincs megadva hiba"
+
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:138
+msgid " - Manage Tracker processes and data"
+msgstr " – Tracker folyamatok és adatok kezelése"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:145
+msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
+msgstr "Nem használhatja egyszerre a --kill és --terminate paramétereket"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:149
+msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset, --kill is implied"
+msgstr "Nem használhatja egyszerre a --terminate és --hard-reset paramétereket, helyette a --kill lesz használva"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:159
+#, c-format
+msgid "Found %d pids..."
+msgstr "%d pid található…"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:172
+#, c-format
+#| msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgid "Could not open '%s'"
+msgstr "Nem nyitható meg a következő: „%s”"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:194
+#, c-format
+msgid "Found process ID %d for '%s'"
+msgstr "A(z) %d folyamatazonosító található ehhez: „%s”"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:202
+#, c-format
+#| msgid "Could not get Tracker properties"
+msgid "Could not terminate process %d"
+msgstr "Nem fejeztethető be a(z) %d számú folyamat"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:208
+#, c-format
+msgid "Terminated process %d"
+msgstr "A(z) %d számú folyamat befejeztetve"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:216
+#, c-format
+#| msgid "Could not get Tracker status"
+msgid "Could not kill process %d"
+msgstr "A(z) %d számú folyamat nem lőhető ki"
+
+#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:222
+#, c-format
+msgid "Killed process %d"
+msgstr "A(z) %d számú folyamat kilőve"
+
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:48
msgid "Path to use in query"
@@ -1597,7 +1738,6 @@ msgid "Adds a keyword filter"
msgstr "Kulcsszószűrőt ad hozzá"
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:75
-#| msgid "Adds a keyword filter"
msgid "Adds an order field"
msgstr "Rendezés mezőt ad hozzá"
@@ -1632,7 +1772,7 @@ msgstr "A keresés nem végezhető el"
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:247
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:257
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:253
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:224
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat"
@@ -1689,7 +1829,7 @@ msgstr "Keresőkifejezések hiányoznak"
msgid "Could not get find detailed results by text"
msgstr "Nem találhatók részletes találatok szöveg szerint"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:246
+#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:242
msgid "Could not get find results by text"
msgstr "Nem találhatók a találatok szöveg szerint"
@@ -1718,7 +1858,6 @@ msgid "No services available"
msgstr "Nem állnak rendelkezésre szolgáltatások"
#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:109
-#| msgid "Service types available in Tracker:"
msgid "Service types available in Tracker"
msgstr "A Trackerben elérhető szolgáltatástípusok"
@@ -1731,7 +1870,6 @@ msgid "No properties available"
msgstr "Nem állnak rendelkezésre tulajdonságok"
#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:139
-#| msgid "Properties available in Tracker:"
msgid "Properties available in Tracker"
msgstr "A Trackerben elérhető tulajdonságok"
@@ -1763,7 +1901,6 @@ msgstr "Részletek hozzáadása az állapotfrissítésekhez (csak a --follow ese
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:78
#, c-format
-#| msgid "Tracker status is '%s'"
msgid "Tracker status changed from '%s' --> '%s'"
msgstr "A Tracker állapota megváltozott: „%s” -> „%s”"
@@ -1772,7 +1909,6 @@ msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
-#| msgid "Initializing"
msgid "Initial index"
msgstr "Kiinduló index"
@@ -1803,7 +1939,6 @@ msgid "Is paused manually"
msgstr "A felhasználó szüneteltette"
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
-#| msgid "paused by battery"
msgid "Is paused for low battery"
msgstr "A gyenge akkumulátor miatt szüneteltetve"
@@ -1812,7 +1947,6 @@ msgid "Is paused for IO"
msgstr "Az IO miatt szüneteltetve"
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:123
-#| msgid "Indexing speed:"
msgid "Is indexing enabled"
msgstr "Az indexelés engedélyezve"
@@ -1937,7 +2071,6 @@ msgid "Could not search tags"
msgstr "A címkék nem kereshetők"
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:56
-#| msgid "Sum the values of this field"
msgid "Concatenate different values of this field"
msgstr "Ezen mező különböző értékeinek összefűzése"
@@ -1961,17 +2094,17 @@ msgstr "Szükséges mezők"
msgid "Fields are missing"
msgstr "Hiányzó mezők"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:139
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:145
msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
msgstr ""
"Várakozás ennyi másodpercig bejárás vagy indexelés előtt (alapértelmezett: "
"45)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:143
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:149
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimalizálja a memóriahasználatot, de lelassíthatja az indexelést"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:147
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:153
msgid ""
"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
"<path>)"
@@ -1979,7 +2112,7 @@ msgstr ""
"Fájlváltozások figyeléséből kihagyandó könyvtárak (használható a -e "
"<útvonal> -e <útvonal> is)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:151
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:157
msgid ""
"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
"<path>)"
@@ -1987,25 +2120,25 @@ msgstr ""
"Fájlváltozások figyeléséhez hozzáadandó könyvtárak (használható a -e "
"<útvonal> -e <útvonal> is)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:155
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:161
msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
msgstr ""
"Indexeléshez bejárandó könyvtárak (használható a -c <útvonal> -c <útvonal> "
"is)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:159
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:165
msgid "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
msgstr "Feldolgozásból kihagyandó modulok (használható a -d <modul> -d <modul> is)"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:167
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:171
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerítése"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:171
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:175
msgid "Disable any indexing and monitoring"
msgstr "Minden indexelés és figyelés letiltása"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:174
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:178
msgid "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
msgstr ""
"A tövezőhöz és a megállító szavakhoz használandó nyelv (kétbetűs ISO 639-1 "
@@ -2014,23 +2147,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:898
+#: ../src/trackerd/tracker-main.c:877
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- a tracker démon elindítása"
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:902
-msgid "Daemon Options"
-msgstr "Démon kapcsolói"
-
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:903
-msgid "Show daemon options"
-msgstr "Démon kapcsolóinak megjelenítése"
-
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:911
-msgid "Indexer Options"
-msgstr "Indexelő kapcsolói"
-
-#: ../src/trackerd/tracker-main.c:912
-msgid "Show indexer options"
-msgstr "Indexelő kapcsolóinak megjelenítése"
-