diff options
author | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2009-04-12 14:55:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> | 2009-04-12 14:55:44 +0200 |
commit | f5a7e34e4f296504f75778e66f9436c6a2368370 (patch) | |
tree | 1788faecf5a3064ac0d50f4ecf212e4abc9ea04b /po/hu.po | |
parent | bc8b96e9e24423081ce84d113e4585414e1fcfb5 (diff) | |
download | tracker-f5a7e34e4f296504f75778e66f9436c6a2368370.tar.gz |
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 585 |
1 files changed, 351 insertions, 234 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tracker HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 17:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-01 03:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-12 12:49+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2224 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2236 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "%s keresése a Tracker keresőeszközzel" msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool" msgstr "Keresés az összes dokumentumban a Tracker keresőeszközzel" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:37 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100 #, python-format msgid "Launch %s (%s)" msgstr "%s indítása (%s)" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:42 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105 #, python-format msgid "" @@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "" "%s %s\n" "a következővel: %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:48 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110 #, python-format msgid "Email from %s" msgstr "E-mail %s feladótól" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:61 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122 #, python-format msgid "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "A(z) %s zene hallgatása\n" "a következőben: %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:66 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128 #, python-format msgid "" @@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "" "Lásd a(z) %s dokumentumot\n" "a következőben: %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87 -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:124 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:71 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:88 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:125 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "A(z) %s fájl megnyitása\n" "a következőben: %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:76 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138 #, python-format msgid "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "A(z) %s kép megjelenítése\n" "a következőben: %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:82 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144 #, python-format msgid "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "A(z) %s videó megjelenítése\n" "a következőben: %s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:93 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150 #, python-format msgid "" @@ -127,38 +127,38 @@ msgstr "" "A(z) %s mappa megnyitása\n" "%s" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:211 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351 msgid "with" msgstr "ezzel:" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:219 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359 msgid "in channel" msgstr "csatornán" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:386 msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>" msgstr "Az összes dokumentum keresése <b>gépelés közben</b>" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:390 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295 msgid "Development Files" msgstr "Fejlesztési fájlok" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:393 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:396 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:399 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148 msgid "Videos" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Tracker élő keresés" msgid "Search with Tracker, as you type" msgstr "Keresés a Trackerrel gépelés közben" -#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:306 +#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:318 msgid "No error given" msgstr "Nincs megadva hiba" @@ -426,22 +426,14 @@ msgid "Applet Preferences" msgstr "Kisalkalmazás beállításai" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6 -msgid "" -"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other " -"applications in active use" -msgstr "" -"Automatikus szünet, ha az in_dexelés rontaná más aktív alkalmazások " -"teljesítményét" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7 msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" msgstr "Automatikus s_zünet a számítógép aktív használatakor" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7 msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" msgstr "Iko_n elrejtése, kivéve ha üzeneteket jelenít meg" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8 msgid "_Off" msgstr "_Ki" @@ -453,59 +445,79 @@ msgstr "Tracker kisalkalmazás" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:277 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:284 msgid "Initializing" msgstr "Előkészítés" #. Translators: this will be a status hint like: -#. * Tracker: Idle +#. * Tracker: Adding File System Monitors #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:283 -msgid "Idle" -msgstr "Üresjárat" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:290 +msgid "Adding File System Monitors" +msgstr "Fájlrendszerfigyelők hozzáadása" #. Translators: this will be a status hint like: -#. * Tracker: Idle +#. * Tracker: Indexing +#. +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:296 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820 +msgid "Indexing" +msgstr "Indexelés" + +#. Translators: this will be a status hint like: +#. * Tracker: Paused #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:289 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:302 msgid "Paused" msgstr "Szüneteltetve" #. Translators: this will be a status hint like: -#. * Tracker: Indexing +#. * Tracker: Crawling File System +#. * e.g. to crawl the file system for changes #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:295 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820 -msgid "Indexing" -msgstr "Indexelés" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:309 +msgid "Crawling File System" +msgstr "Fájlrendszer bejárása" #. Translators: this will be a status hint like: -#. * Tracker: Merging +#. * Tracker: Idle #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:301 -msgid "Merging" -msgstr "Összefésülés" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:315 +msgid "Idle" +msgstr "Üresjárat" + +#. Translators: this will be a status hint like: +#. * Tracker: Optimizing Databases +#. +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:321 +msgid "Optimizing Databases" +msgstr "Adatbázisok optimalizálása" + +#. Translators: this will be a status hint like: +#. * Tracker: Shutting Down +#. +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:327 +msgid "Shutting Down" +msgstr "Leállítás" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:309 -#| msgid "paused by user" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:335 msgid "by user" msgstr "felhasználó által" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:314 -#| msgid "paused by system" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:340 msgid "by system" msgstr "rendszer által" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:321 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:347 msgid "low disk space or heavy disk use" msgstr "kevés a lemezhely vagy erős lemezhasználat" @@ -516,14 +528,14 @@ msgstr "kevés a lemezhely vagy erős lemezhasználat" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:331 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:357 msgid "low battery" msgstr "gyenge akkumulátor" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Indexing (paused by system) #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:344 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:370 #, c-format msgid "Tracker: %s (%s)" msgstr "Tracker: %s (%s)" @@ -531,12 +543,12 @@ msgstr "Tracker: %s (%s)" #. Translators: this will be a status hint like: #. * Tracker: Indexing #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:349 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:375 #, c-format msgid "Tracker: %s" msgstr "Tracker: %s" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:372 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:398 #, c-format msgid "" "Done: %d of %d\n" @@ -547,36 +559,20 @@ msgstr "" "Becsült: %s\n" "Eltelt: %s" -#. Translators: this will be a status hint like: -#. * Tracker: Merging\n -#. * %d/%d indexes being merged -#. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:387 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%d/%d indexes being merged" -msgstr "" -"\n" -"%d/%d index összefésülése" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1108 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1095 msgid "Re-index your system?" msgstr "Újraindexeli a rendszert?" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1110 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1097 msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" msgstr "Az indexelés sokáig tarthat. Biztosan újra kívánja indexelni?" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1284 -msgid "Statistics" -msgstr "Statisztika" - -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1307 -msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indexelési statisztika</span>" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1260 +#| msgid "Statistics" +msgid "Tracker Statistics" +msgstr "Tracker statisztika" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1436 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413 msgid "" "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -587,7 +583,7 @@ msgstr "" "Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy bármely " "későbbi) változatában foglaltak alapján." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1437 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1414 msgid "" "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -599,7 +595,7 @@ msgstr "" "alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. További " "részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1438 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1415 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " @@ -609,7 +605,7 @@ msgstr "" "nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 " "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1454 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1431 msgid "" "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal " "data so that it can be searched easily and quickly" @@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "" "A Trackert a személyes adataival kapcsolatos információk és metaadatok " "kinyerésére tervezték, azok gyors és egyszerű kereshetővé tétele érdekében." -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1456 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1433 msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" msgstr "Copyright © 2005-2008 A Tracker szerzői" @@ -625,55 +621,55 @@ msgstr "Copyright © 2005-2008 A Tracker szerzői" #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1464 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1441 msgid "translator-credits" msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng@gnome.hu>" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1467 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1444 msgid "Tracker Web Site" msgstr "A Tracker honlapja" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1488 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1465 msgid "_Pause All Indexing" msgstr "Indexelés s_züneteltetése" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1498 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1475 msgid "_Search" msgstr "_Keresés" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1507 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1484 msgid "_Re-index" msgstr "Újrainde_xelés" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1515 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1492 msgid "_Preferences" msgstr "_Beállítások" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1524 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1501 msgid "_Indexer Preferences" msgstr "_Indexelő beállításai" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1532 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1509 msgid "S_tatistics" msgstr "_Statisztika" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1540 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1517 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1551 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1528 msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1592 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1569 msgid "Tracker has finished indexing your system" msgstr "A Tracker befejezte a rendszer indexelését" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1594 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1571 msgid "You can now perform searches by clicking here" msgstr "Mostantól ide kattintva kereséseket végezhet" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1651 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1631 msgid "" "Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " "your files and emails" @@ -681,7 +677,7 @@ msgstr "" "A számítógép indexelésre kerül, így gyors kereséseket hajthat végre " "fájlokban és e-mailekben" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1654 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1634 msgid "" "You can pause indexing at any time and configure index settings by right " "clicking here" @@ -689,55 +685,55 @@ msgstr "" "Bármikor szüneteltetheti az indexelést és a jobb egérgombbal ide kattintva " "módosíthatja az indexelés beállításait" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2201 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2213 msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools" msgstr "– Tracker kisalkalmazás az asztali keresőeszközök gyors felügyeletéhez" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2226 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2238 msgid "Files:" msgstr "Fájlok:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2227 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2239 msgid " Folders:" msgstr "Mappák:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2228 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2240 msgid " Documents:" msgstr "Dokumentumok:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2229 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2241 msgid " Images:" msgstr "Képek:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2230 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2242 msgid " Music:" msgstr "Zene:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2231 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2243 msgid " Videos:" msgstr "Videók:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2232 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2244 msgid " Text:" msgstr "Szöveg:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2233 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2245 msgid " Development:" msgstr "Fejlesztőeszközök:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2234 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2246 msgid " Other:" msgstr "Egyéb:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2235 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2247 msgid "Applications:" msgstr "Alkalmazások:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2236 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2248 msgid "Conversations:" msgstr "Társalgások:" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2237 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2249 msgid "Emails:" msgstr "E-mailek:" @@ -745,8 +741,13 @@ msgstr "E-mailek:" msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" msgstr "A Tracker kereső- és indexelő szolgáltatás vezérlése és megfigyelése" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:71 -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:80 ../src/trackerd/tracker-main.c:134 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:78 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:79 ../src/trackerd/tracker-main.c:136 +msgid "Displays version information" +msgstr "Verzióinformációk megjelenítése" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:83 ../src/trackerd/tracker-main.c:140 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " "0)" @@ -754,59 +755,57 @@ msgstr "" "Naplózás, 0 = csak hibák, 1 = minimális, 2 = részletes, 3 = hibakeresés " "(alapértelmezett a 0)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:76 -#| msgid "- Extract file meta data" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 msgid "File to extract metadata for" msgstr "Metaadatok kinyerése e fájlból" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:77 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:51 msgid "FILE" msgstr "FÁJL" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:80 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "A fájl MIME-típusa (ha nincs megadva, ki lesz találva)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81 -#| msgid "MIME-type" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 msgid "MIME" msgstr "MIME-típus" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:188 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:223 msgid "- Extract file meta data" msgstr "– Fájlok metaadatainak kinyerése" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:197 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:235 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "A fájlnevet és MIME-típust együtt kell megadni" -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:85 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:88 msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed" msgstr "Az összes indexelésre beállított modul adatai feldolgozandók-e" -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:89 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:92 msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes" msgstr "Végtelen futtatás, csak hibakereséskor érdekes" -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:93 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:96 msgid "Modules to be used when processing data" msgstr "Adatok feldolgozásához használandó modulok" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:321 +#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:300 msgid "- start the tracker indexer" msgstr "– a tracker indexelő elindítása" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:684 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:641 msgid "Data must be reindexed" msgstr "Az adatokat újra kell indexelni" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:685 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:642 msgid "" "In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. " "Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will " @@ -816,15 +815,15 @@ msgstr "" "Kattintson az Újraindexelés gombra az újraindexelés elindításához, egyébként " "ez a művelet a Tracker démon újraindításakor kerül végrehajtásra." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:692 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:649 msgid "_Reindex" msgstr "Újrain_dexelés" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:695 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:652 msgid "Tracker daemon must be restarted" msgstr "A Tracker démont újra kell indítani" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:697 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:654 msgid "" "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." @@ -832,7 +831,7 @@ msgstr "" "A módosítások életbe lépéséhez a Tracker démont újra kell indítani. " "Kattintson az Újraindítás gombra a démon újraindításához." -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:702 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:659 msgid "_Restart" msgstr "Ú_jraindítás" @@ -925,114 +924,100 @@ msgid "Enable _Evolution email indexing" msgstr "_Evolution e-mail indexelés engedélyezése" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21 -msgid "Enable _KMail email indexing" -msgstr "_KMail e-mail indexelés engedélyezése" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22 -msgid "Enable _Modest email indexing" -msgstr "_Modest e-mail indexelés engedélyezése" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23 -msgid "Enable _Thunderbird email indexing" -msgstr "_Thunderbird e-mail indexelés engedélyezése" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 -msgid "Enable _watching" -msgstr "_Figyelés engedélyezése" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 msgid "Enable i_ndexing" msgstr "_Indexelés engedélyezése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22 msgid "Faster" msgstr "Gyorsabb" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23 msgid "File patterns to ignore during indexing:" msgstr "Az indexelés során kihagyandó fájlminták:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:43 msgid "Files" msgstr "Fájlok" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26 msgid "Generate thum_bnails" msgstr "_Bélyegképek előállítása" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27 msgid "Ignored Files" msgstr "Mellőzött fájlok" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28 msgid "Index _delay:" msgstr "In_dexelés késleltetése:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 msgid "Index _file contents" msgstr "_Fájltartalom indexelése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 msgid "Index _mounted directories" msgstr "_Csatolt könyvtárak indexelése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 msgid "Index and watch my home _directory" msgstr "A saját _könyvtáram indexelése és figyelése" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 -msgid "Indexing speed:" +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +#| msgid "Indexing speed:" +msgid "Indexing Speed:" msgstr "Indexelés sebessége:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 msgid "Maximum _amount of text to index:" msgstr "Az in_dexelendő szöveg legnagyobb mennyisége:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 msgid "Maximum number of unique _words to index:" msgstr "Az indexelendő _egyedi szavak legnagyobb mennyisége:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 msgid "Path roots to be ignored during indexing:" msgstr "Az indexelés során kihagyandó útvonalgyökerek:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" msgstr "Gyors index-összefésülés végrehajtása (érintheti a rendszer teljesítményét)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 msgid "Performance" msgstr "Teljesítmény" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 msgid "Slower" msgstr "Lassabb" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 msgid "Tracker Preferences" msgstr "A Tracker beállításai" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 msgid "_Language:" msgstr "Nye_lv:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" msgstr "Memóriahasználat _minimalizálása (lassabb indexelés)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 msgid "_Use additional memory for faster indexing" msgstr "_Több memória használata a gyorsabb indexeléshez" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 msgid "kB" msgstr "kB" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1142,7 +1127,7 @@ msgstr "A kiválasztott dokumentumnév egy mappa." msgid "You may not have write permissions to the document." msgstr "Lehet, hogy nincs írási jogosultsága a dokumentumhoz." -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:69 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:68 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -1156,16 +1141,16 @@ msgstr "" #. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match #. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' #. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:671 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:670 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "ma, %-k.%M" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:673 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:672 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "tegnap, %-k.%M" -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:675 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:677 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%Y. %B %e., %A, %k.%M.%S" @@ -1362,7 +1347,6 @@ msgstr "" "Tracker segítségével" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:42 -#| msgid "Search from a specific service" msgid "Search for specified service" msgstr "Keresés adott szolgáltatásban" @@ -1387,7 +1371,6 @@ msgid "Set the offset for displayed results (default 0)" msgstr "A megjelenített találatok eltolásának megadása (alapértelmezett: 0)" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:57 -#| msgid "MIME types (can be used multiple times)" msgid "Search for specified MIME type (can be used multiple times)" msgstr "A megadott MIME-típusok keresése (többször is használható)" @@ -1396,7 +1379,7 @@ msgid "- Search for files by service or by MIME type" msgstr "– Fájlok keresése szolgáltatás vagy MIME-típus szerint" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:99 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:107 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156 #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:204 #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:152 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:171 @@ -1405,6 +1388,7 @@ msgstr "– Fájlok keresése szolgáltatás vagy MIME-típus szerint" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:257 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:175 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:138 +#, c-format msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker" msgstr "Nem hozható létre D-Bus kapcsolat a Trackerhez" @@ -1425,39 +1409,37 @@ msgstr "Nem találhatók fájlok ezen szolgáltatástípus szerint" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:141 #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:199 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:155 #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:268 #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:254 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:225 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:264 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:260 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:382 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:231 #, c-format -#| msgid "Results:" msgid "Result: %d" msgstr "Találat: %d" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:142 #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:200 -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156 #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:269 #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:255 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:226 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:265 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:222 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:261 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:383 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:232 #, c-format -#| msgid "Results:" msgid "Results: %d" msgstr "Találatok: %d" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:162 #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:220 #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:274 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:295 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:403 msgid "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here" -msgstr "MEGJEGYZÉS: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is vannak" +msgstr "" +"MEGJEGYZÉS: A korlát elérve, az adatbázisban itt fel nem sorolt elemek is " +"vannak" #: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:182 msgid "Could not get files by MIME type" @@ -1467,44 +1449,126 @@ msgstr "A fájlok nem kérhetők le MIME-típus szerint" msgid "No files found by those MIME types" msgstr "Nem találhatók fájlok ezen MIME-típus szerint" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:41 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:42 msgid "Service type of the file" msgstr "A fájl szolgáltatástípusa" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:46 +msgid "Metadata to request (optional, multiple calls allowed)" +msgstr "Lekérendő metaadatok (elhagyható, több hívás engedélyezett)" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47 +#| msgid "Files:" +msgid "File:Size" +msgstr "Fájlméret" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:50 #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79 msgid "FILE..." msgstr "FÁJL…" +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:74 +#| msgid "No metadata available for that uri" +msgid "No metadata available" +msgstr "Nem érhetők el metaadatok" + #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:80 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:110 msgid "- Get all information from a certain file" msgstr "– Adott fájl minden információjának lekérése" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:91 -msgid "Uri missing" +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:114 +msgid "" +"For a list of services and metadata that can be used here, see tracker-" +"services." +msgstr "Az itt használható szolgáltatások és metaadatok listájáért lásd a tracker-services programot." + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:126 +#, c-format +#| msgid "Uri missing" +msgid "URI missing" msgstr "Az URI hiányzik" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:113 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:140 +#, c-format +msgid "Requesting ALL information about multiple files is not supported" +msgstr "MINDEN információ lekérése több fájlról nem támogatott" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:163 #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:162 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:181 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:144 +#, c-format msgid "Defaulting to 'files' service" msgstr "Visszaváltás a „fájlok” szolgáltatásra" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:121 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:171 +#, c-format msgid "Service type not recognized, using 'Other' ..." msgstr "Ismeretlen szolgáltatástípus, az „egyéb” használata…" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:137 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:203 +#, c-format +#| msgid "Unable to retrieve data for uri" +msgid "Unable to retrieve data for %d uri" +msgstr "Az adatok nem kérhetők le %d URI címhez" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:204 +#, c-format +#| msgid "Unable to retrieve data for uri" +msgid "Unable to retrieve data for %d uris" +msgstr "Az adatok nem kérhetők le %d URI címhez" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:215 +#, c-format +#| msgid "No metadata available for that uri" +msgid "No metadata available for all %d uri" +msgstr "Nem érhetők el metaadatok mind a(z) %d URI címhez" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:216 +#, c-format +#| msgid "No metadata available for that uri" +msgid "No metadata available for all %d uris" +msgstr "Nem érhetők el metaadatok mind a(z) %d URI címhez" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:225 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:300 +#| msgid "Result: %d" +msgid "Result:" +msgstr "Találat:" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:226 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:301 +#| msgid "Results: %d" +msgid "Results:" +msgstr "Találatok:" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:251 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:286 msgid "Unable to retrieve data for uri" msgstr "Az adatok nem kérhetők le az URI címhez" -#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:148 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:257 +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:292 +#, c-format msgid "No metadata available for that uri" msgstr "Nem érhetők el metaadatok ehhez az URI címhez" +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:265 +#, c-format +#| msgid "Result: %d" +msgid "Result: %d for '%s'" +msgstr "%d találat erre: „%s”" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:266 +#, c-format +#| msgid "Results: %d" +msgid "Results: %d for '%s'" +msgstr "%d találat erre: „%s”" + #: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:42 msgid "Path to use for directory to get metadata information about" msgstr "A könyvtár útvonala, amelynek metaadat-információi lekérendők" @@ -1559,6 +1623,83 @@ msgstr "Nem kérhetők le a könyvtár fájljainak metaadatai" msgid "No meta-data found for files in that directory" msgstr "Nem találhatók metaadatok a könyvtár fájljaihoz" +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:45 +msgid "Use SIGKILL to stop all tracker processes found - guarantees death :)" +msgstr "SIGKILL használata az összes Tracker folyamat leállítására - mindenképp leállítja" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:48 +msgid "Use SIGTERM to stop all tracker processes found" +msgstr "SIGTERM használata az összes Tracker folyamat leállítására" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:52 +msgid "This will kill all Tracker processes and remove all databases" +msgstr "Ez az összes Tracker folyamatot kilövi és eltávolítja az összes adatbázist" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:68 +#| msgid "Could not open help document." +msgid "Could not open /proc" +msgstr "Nem nyitható meg a /proc" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:69 +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:175 +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:205 +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:219 +#| msgid "No error given" +msgid "no error given" +msgstr "Nincs megadva hiba" + +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:138 +msgid " - Manage Tracker processes and data" +msgstr " – Tracker folyamatok és adatok kezelése" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:145 +msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together" +msgstr "Nem használhatja egyszerre a --kill és --terminate paramétereket" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:149 +msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset, --kill is implied" +msgstr "Nem használhatja egyszerre a --terminate és --hard-reset paramétereket, helyette a --kill lesz használva" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:159 +#, c-format +msgid "Found %d pids..." +msgstr "%d pid található…" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:172 +#, c-format +#| msgid "Could not open folder \"%s\"." +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "Nem nyitható meg a következő: „%s”" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:194 +#, c-format +msgid "Found process ID %d for '%s'" +msgstr "A(z) %d folyamatazonosító található ehhez: „%s”" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:202 +#, c-format +#| msgid "Could not get Tracker properties" +msgid "Could not terminate process %d" +msgstr "Nem fejeztethető be a(z) %d számú folyamat" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:208 +#, c-format +msgid "Terminated process %d" +msgstr "A(z) %d számú folyamat befejeztetve" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:216 +#, c-format +#| msgid "Could not get Tracker status" +msgid "Could not kill process %d" +msgstr "A(z) %d számú folyamat nem lőhető ki" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-processes.c:222 +#, c-format +msgid "Killed process %d" +msgstr "A(z) %d számú folyamat kilőve" + #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:51 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:48 msgid "Path to use in query" @@ -1597,7 +1738,6 @@ msgid "Adds a keyword filter" msgstr "Kulcsszószűrőt ad hozzá" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:75 -#| msgid "Adds a keyword filter" msgid "Adds an order field" msgstr "Rendezés mezőt ad hozzá" @@ -1632,7 +1772,7 @@ msgstr "A keresés nem végezhető el" #: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:247 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:257 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:253 #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:224 msgid "No results found matching your query" msgstr "Nincs a lekérdezésnek megfelelő találat" @@ -1689,7 +1829,7 @@ msgstr "Keresőkifejezések hiányoznak" msgid "Could not get find detailed results by text" msgstr "Nem találhatók részletes találatok szöveg szerint" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:246 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:242 msgid "Could not get find results by text" msgstr "Nem találhatók a találatok szöveg szerint" @@ -1718,7 +1858,6 @@ msgid "No services available" msgstr "Nem állnak rendelkezésre szolgáltatások" #: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:109 -#| msgid "Service types available in Tracker:" msgid "Service types available in Tracker" msgstr "A Trackerben elérhető szolgáltatástípusok" @@ -1731,7 +1870,6 @@ msgid "No properties available" msgstr "Nem állnak rendelkezésre tulajdonságok" #: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:139 -#| msgid "Properties available in Tracker:" msgid "Properties available in Tracker" msgstr "A Trackerben elérhető tulajdonságok" @@ -1763,7 +1901,6 @@ msgstr "Részletek hozzáadása az állapotfrissítésekhez (csak a --follow ese #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:78 #, c-format -#| msgid "Tracker status is '%s'" msgid "Tracker status changed from '%s' --> '%s'" msgstr "A Tracker állapota megváltozott: „%s” -> „%s”" @@ -1772,7 +1909,6 @@ msgid "None" msgstr "Nincs" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88 -#| msgid "Initializing" msgid "Initial index" msgstr "Kiinduló index" @@ -1803,7 +1939,6 @@ msgid "Is paused manually" msgstr "A felhasználó szüneteltette" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109 -#| msgid "paused by battery" msgid "Is paused for low battery" msgstr "A gyenge akkumulátor miatt szüneteltetve" @@ -1812,7 +1947,6 @@ msgid "Is paused for IO" msgstr "Az IO miatt szüneteltetve" #: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:123 -#| msgid "Indexing speed:" msgid "Is indexing enabled" msgstr "Az indexelés engedélyezve" @@ -1937,7 +2071,6 @@ msgid "Could not search tags" msgstr "A címkék nem kereshetők" #: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:56 -#| msgid "Sum the values of this field" msgid "Concatenate different values of this field" msgstr "Ezen mező különböző értékeinek összefűzése" @@ -1961,17 +2094,17 @@ msgstr "Szükséges mezők" msgid "Fields are missing" msgstr "Hiányzó mezők" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:139 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:145 msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)" msgstr "" "Várakozás ennyi másodpercig bejárás vagy indexelés előtt (alapértelmezett: " "45)" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:143 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:149 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" msgstr "Minimalizálja a memóriahasználatot, de lelassíthatja az indexelést" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:147 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:153 msgid "" "Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e " "<path>)" @@ -1979,7 +2112,7 @@ msgstr "" "Fájlváltozások figyeléséből kihagyandó könyvtárak (használható a -e " "<útvonal> -e <útvonal> is)" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:151 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:157 msgid "" "Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i " "<path>)" @@ -1987,25 +2120,25 @@ msgstr "" "Fájlváltozások figyeléséhez hozzáadandó könyvtárak (használható a -e " "<útvonal> -e <útvonal> is)" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:155 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:161 msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)" msgstr "" "Indexeléshez bejárandó könyvtárak (használható a -c <útvonal> -c <útvonal> " "is)" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:159 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:165 msgid "Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)" msgstr "Feldolgozásból kihagyandó modulok (használható a -d <modul> -d <modul> is)" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:167 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:171 msgid "Force a re-index of all content" msgstr "Minden tartalom újraindexelésének kikényszerítése" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:171 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:175 msgid "Disable any indexing and monitoring" msgstr "Minden indexelés és figyelés letiltása" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:174 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:178 msgid "Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)" msgstr "" "A tövezőhöz és a megállító szavakhoz használandó nyelv (kétbetűs ISO 639-1 " @@ -2014,23 +2147,7 @@ msgstr "" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:898 +#: ../src/trackerd/tracker-main.c:877 msgid "- start the tracker daemon" msgstr "- a tracker démon elindítása" -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:902 -msgid "Daemon Options" -msgstr "Démon kapcsolói" - -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:903 -msgid "Show daemon options" -msgstr "Démon kapcsolóinak megjelenítése" - -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:911 -msgid "Indexer Options" -msgstr "Indexelő kapcsolói" - -#: ../src/trackerd/tracker-main.c:912 -msgid "Show indexer options" -msgstr "Indexelő kapcsolóinak megjelenítése" - |