summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Ferretti <elle.uca@libero.it>2008-02-08 20:55:10 +0000
committerLuca Ferretti <lferrett@src.gnome.org>2008-02-08 20:55:10 +0000
commit058696295eeb0718694b517a0b044882c05bf038 (patch)
tree74f4724ea6b7eea8e73feed8f29fc210f5fa8120 /po/it.po
parent70063976fe19a87df9cad999778df99f5e7f38ec (diff)
downloadtracker-058696295eeb0718694b517a0b044882c05bf038.tar.gz
Updated Italian translation.
2008-02-08 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> * it.po: Updated Italian translation. svn path=/trunk/; revision=1126
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po235
1 files changed, 146 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 90e90c014..24fc991fa 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Italian translation of Tracker
-# Copyright (C) 2006-2007, Free Software Foundation, Inc
+# Copyright (C) 2006-2008, Free Software Foundation, Inc
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
-# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2006-2007.
+# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2006-2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-30 13:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 21:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:54+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -337,43 +337,43 @@ msgstr "Creato: <b>%s</b>"
msgid "Comments : <b>%s</b>"
msgstr "Commenti: <b>%s</b>"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:862
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:865
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f kB"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:866
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:869
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:870
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:873
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:908
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:974
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:996
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1016
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:912
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:979
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1002
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1024
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:249
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:250
msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
msgstr "Digitare qui le etichette da aggiungere, separate da virgole"
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:359
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:365
msgid "Tags :"
msgstr "Etichette:"
#. Search For Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:381
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392
msgid "_Search For Tag"
msgstr "C_erca etichetta"
#. Remove Tag
-#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:393
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404
msgid "_Remove Tag"
msgstr "_Rimuovi etichetta"
@@ -629,93 +629,152 @@ msgstr ""
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Applet Tracker"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:203
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:206
msgid "_Pause Indexing"
msgstr "Indicizzazione in _pausa"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:211
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:214
msgid "_Search..."
msgstr "_Cerca..."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:217
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:220
msgid "Pre_ferences"
msgstr "Preferen_ze"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:223
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:226
msgid "S_tatistics"
msgstr "S_tatistiche"
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:232
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:241
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
#. search entry row
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:417
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:426
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#. status row
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:437
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:446
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#. File progress row
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:457
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:466
msgid "Progress:"
msgstr "Avanzamento:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1016
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1025
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1037
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1046
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Statistiche dell'indice</span>"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1100
+#, c-format
+msgid "Failed to show url %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1163
+msgid ""
+"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1167
+msgid ""
+"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1171
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1186
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1188 ../trackerd.desktop.in.in.h:1
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1191
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about your "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1195
+msgid "Copyright © 2005-2008The Tracker authors"
+msgstr ""
+
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will be displayed at the bottom of the about
+#. * box to give credit to the translator(s).
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1205
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1208
+msgid "Tracker Web Site"
+msgstr "Sito web di Tracker"
+
#. set translatable strings here
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1127
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1262
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1128
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1263
msgid "folders"
msgstr "cartelle"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1130
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1265
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
msgid "Emails"
msgstr "Email"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1132
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1267
msgid "mail boxes"
msgstr "caselle di posta"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1134
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1269
msgid "Indexing in progress"
msgstr "Indicizzazione in corso"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1135
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1270
msgid "Indexing completed"
msgstr "Indicizzazione completata"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1136
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1271
msgid "Indexes are being merged"
msgstr "Unione degli indici"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1138
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1273
msgid "Paused by user"
msgstr "In pausa per decisione utente"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1139
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1274
msgid "Paused while on battery power"
msgstr "In pausa mentre alimentato a batteria"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1140
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1275
msgid "Paused temporarily"
msgstr "Temporaneamente in pausa"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1142
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1277
msgid ""
"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
"your files and emails"
@@ -723,7 +782,7 @@ msgstr ""
"Sta per essere eseguita l'indicizzazione del computer, in modo da poter "
"compiere ricerche rapide nei propri file ed email"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1143
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1278
msgid ""
"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
"clicking here"
@@ -731,32 +790,32 @@ msgstr ""
"È possibile mettere in pausa l'indicizzazione in ogni momento e configurare "
"le impostazioni di indicizzazione facendo clic qui col tasto destro"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1145
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1280
msgid "Tracker has finished indexing your system"
msgstr "L'indicizzazione del sistema con Tracker è terminata"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1146
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1281
#, c-format
msgid " in %d hours and %d minutes"
msgstr " in %d ore e %d minuti"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1147
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1282
#, c-format
msgid " in %d minutes and %d seconds"
msgstr " in %d minuti e %d secondi"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1148
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1283
#, c-format
msgid " in %d seconds"
msgstr " in %d secondi"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1149
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1284
msgid "You can now perform searches by clicking here"
-msgstr "È ora possibile compiere delle ricerce facendo clic qui"
+msgstr "È ora possibile compiere delle ricerche facendo clic qui"
# - sarebbe "con Tracker", ma mi pare meglio così in italiano
# - aggiunti i punti alla fine
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1151
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1286
msgid ""
"Tracker is now merging indexes which can degrade system performance for "
"serveral minutes\n"
@@ -768,55 +827,55 @@ msgstr ""
"\n"
"È possibile mettere in pausa facendo clic qui col tasto destro."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1153 ../trackerd.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1288 ../trackerd.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker search and indexing service"
msgstr "Servizio di ricerca e indicizzazione di Tracker"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1155
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1290
msgid "Files:"
msgstr "File:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1156
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1291
msgid " Folders:"
msgstr " Cartelle:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1157
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1292
msgid " Documents:"
msgstr " Documenti:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1158
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1293
msgid " Images:"
msgstr " Immagini:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1159
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1294
msgid " Music:"
msgstr " Musica:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1160
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1295
msgid " Videos:"
msgstr " Video:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1161
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1296
msgid " Text:"
msgstr " Testo:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1162
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1297
msgid " Development:"
msgstr " Sviluppo:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1163
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1298
msgid " Other:"
msgstr " Altro:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1164
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1299
msgid "Applications:"
msgstr "Applicazioni:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1165
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1300
msgid "Conversations:"
msgstr "Conversazioni:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1166
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1301
msgid "Emails:"
msgstr "Email:"
@@ -826,26 +885,26 @@ msgstr "È necessario reindicizzare i dati"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:900
msgid ""
-"In order your changes will take effect, Tracker have to reindex them from "
-"scratch. Click Reindex button to do it now, otherwhise this action will be "
-"performed the next time Tracker daemon will be restarted."
-msgstr "Affiché i cambiamenti apportati abbiano effetti, è necessario che Tracker reindicizzi i propri dati da zero. Fare clic sul pulsante «Reindicizza» per farlo adesso, altrimenti tale azione sarà compiuta al prossimo avvio del demone Tracker."
+"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
+"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
+"be performed the next time the Tracker daemon is restarted."
+msgstr "Affiché i cambiamenti apportati abbiano effetti, è necessario che Tracker reindicizzi i propri file. Fare clic sul pulsante «Reindicizza» per avviare adesso la reindicizzazione, altrimenti tale azione sarà compiuta al prossimo avvio del demone Tracker."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:908
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:907
msgid "_Reindex"
msgstr "_Reindicizza"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:911
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:910
msgid "Tracker daemon must be restarted"
msgstr "È necessario riavviare il demone Tracker"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:913
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:912
msgid ""
-"In order your changes will take effect, Tracker daemon have to be restarted. "
-"Click Restart button to do it now."
+"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
+"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
msgstr "Affinché i cambiamenti apportati abbiano effetto, è necessario riavviare il demone Tracker. Fare clic sul pulsante «Riavvia» per farlo adesso."
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:918
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:917
msgid "_Restart"
msgstr "_Riavvia"
@@ -920,7 +979,9 @@ msgstr "Percorsi aggiuntivi da indicizzare e controllare:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16
msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):"
-msgstr "Percorsi aggiuntivi da indicizzare all'avvio (ma non controllare per aggiornamenti):"
+msgstr ""
+"Percorsi aggiuntivi da indicizzare all'avvio (ma non controllare per "
+"aggiornamenti):"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17
msgid ""
@@ -1063,7 +1124,7 @@ msgstr "_Minimizzare l'uso della memoria (indicizzazione più lenta)"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:57
msgid "_Use additional memory for faster indexing"
-msgstr "_Usare memoria aggiuntiva per incizzazione più rapida"
+msgstr "_Usare memoria aggiuntiva per indicizzazione più rapida"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:58
msgid "kB"
@@ -1090,7 +1151,7 @@ msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1222
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1228
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -1149,7 +1210,7 @@ msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "Strumento di ricerca Tracker-"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:866
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2252
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2259
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Strumento di ricerca Tracker"
@@ -1163,63 +1224,63 @@ msgstr "_Risultati della ricerca: "
msgid "no search performed"
msgstr "nessuna ricerca"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1116
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1276
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1122
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1282
msgid "List View"
msgstr "Vista a elenco"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1188
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1194
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1200
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1206
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1294
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1300
msgid "_Categories"
msgstr "_Categorie"
#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1574
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1580
#, c-format
msgid "%d - %d of %d items"
msgstr "%d - %d su %d corrispondenze"
#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1577
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1583
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d corrispondenza"
msgstr[1] "%d corrispondenze"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1625
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1631
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1826
msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
msgstr ""
"Impossibile connettersi al servizio di ricerca, potrebbe essere occupato"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2020
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2026
msgid "_Search:"
msgstr "C_erca:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2034
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2040
msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
msgstr ""
"È ancora in corso l'indicizzazione con Tracker, è possibile che non tutti i "
"risultati siano già disponibili"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2047
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2048
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2054
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2055
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
msgstr "Inserire un termine di ricerca con più parole separate da spazi."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2048
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2055
msgid "search_entry"
msgstr "inserimento_ricerca"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2094
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2101
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Fare clic per eseguire una ricerca."
@@ -1393,7 +1454,3 @@ msgstr "collegamento (interrotto)"
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "collegamento a %s"
-
-#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker"
-msgstr "Tracker"