summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Ferretti <elle.uca@libero.it>2008-01-30 12:42:17 +0000
committerLuca Ferretti <lferrett@src.gnome.org>2008-01-30 12:42:17 +0000
commit38208edfd3b6bd4bf69bb8c44ac9783391412b52 (patch)
tree736af829c9134dcde22f715caabe31cda2538971 /po/it.po
parent8322b512cf4eb863d9a62486973e5a183045f910 (diff)
downloadtracker-38208edfd3b6bd4bf69bb8c44ac9783391412b52.tar.gz
Fix a typo in previous commit
30-01-2008 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> * Fix a typo in previous commit svn path=/trunk/; revision=1109
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po227
1 files changed, 129 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 935e3721d..010081927 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-13 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-30 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr ""
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:123
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:132
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:154
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:203
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:239
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:206
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:242
#, python-format
msgid ""
"Open file %s\n"
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:209
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:347
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:350
msgid "with"
msgstr "con"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:217
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:355
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:358
msgid "in channel"
msgstr "nel canale"
@@ -122,24 +122,24 @@ msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
msgstr "Cerca in tutti i propri documenti <b>mentre si digita</b>"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:388
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:294
msgid "Development Files"
msgstr "File di sviluppo"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:391
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:294
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:297
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
msgid "Music"
msgstr "Musica"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:394
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:297
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:300
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:397
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:300
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:303
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
msgid "Videos"
msgstr "Video"
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "Ricerca Tracker"
msgid "Search with Tracker Search Tool"
msgstr "Cerca con Strumento di ricerca Tracker"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:286
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:289
msgid "Tracker Live Search"
msgstr "Ricerca Tracker Live"
-#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:287
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290
msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "Cerca con Tracker, mentre si digita"
@@ -526,16 +526,16 @@ msgstr "%s: argomenti non validi"
msgid "%s: file %s not found"
msgstr "%s: file %s non trovato"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:144
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:146
msgid "Directory to exclude from indexing"
msgstr "Directory da escludere dall'indicizzazione"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:144 ../src/trackerd/trackerd.c:145
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:146
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:146 ../src/trackerd/trackerd.c:147
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:148
msgid "/PATH/DIR"
msgstr "/PERCORSO/DIR"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:145
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:147
msgid "Directory to include in indexing"
msgstr "Directory da includere nell'indicizzazione"
@@ -545,16 +545,16 @@ msgstr "Directory da includere nell'indicizzazione"
# 3. avanzare lentamente
# 4. brulicare
#
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:146
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:148
msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
msgstr ""
"Directory su cui effettuare il crawl per l'indicizzazione solo all'avvio"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:147
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:149
msgid "Disable any indexing or watching taking place"
msgstr "Disabilita l'esecuzione di ogni indicizzazione o monitoraggio"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:148
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:150
msgid ""
"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs "
"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr ""
"Valore che controlla il livello di dati registrati. Valori ammessi sono 0 "
"(mostra/registra solo gli errori), 1 (minimale), 2 (dettagliato) e 3 (debug)"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:148 ../src/trackerd/trackerd.c:149
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:150 ../src/trackerd/trackerd.c:151
msgid "VALUE"
msgstr "VALORE"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:149
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:151
msgid ""
"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default "
"0) with lower values increasing indexing speed"
@@ -575,44 +575,44 @@ msgstr ""
"0~99 (0 come predefinito). Valori più bassi incrementano la velocità di "
"indicizzazione"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:150
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimizza l'uso della memoria, ma potrebbe rallentare l'indicizzazione"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:151
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:153
msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
msgstr "Tempo di attesa iniziale, prima di indicizzare, in secondi"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:154
msgid ""
"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
msgstr ""
"Linguaggio da usare per lo stemmer e le parole da escludere (codice 2 "
"caratteri ISO 639-1)"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:152
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:154
msgid "LANG"
msgstr "LINGUA"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:153
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:155
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Forza una re-indicizzazione di tutti i contenuti"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:154
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:156
msgid "Make tracker errors fatal"
msgstr "Rende critici gli errori di tracker"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2400
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2441
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- avvia il demone di Tracker"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2401 ../src/trackerd/trackerd.c:2402
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2442 ../src/trackerd/trackerd.c:2443
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
-#: ../src/trackerd/trackerd.c:2409
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:2450
msgid ""
"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple "
"options like:"
@@ -629,93 +629,93 @@ msgstr ""
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Applet Tracker"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:128
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:203
msgid "_Pause Indexing"
msgstr "Indicizzazione in _pausa"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:136
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:211
msgid "_Search..."
msgstr "_Cerca..."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:142
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:217
msgid "Pre_ferences"
msgstr "Preferen_ze"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:148
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:223
msgid "S_tatistics"
msgstr "S_tatistiche"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:157
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:232
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"
#. search entry row
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:342
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:417
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#. status row
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:362
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:437
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#. File progress row
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:382
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:457
msgid "Progress:"
msgstr "Avanzamento:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:901
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1016
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:922
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1037
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Statistiche dell'indice</span>"
#. set translatable strings here
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1012
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1127
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1013
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1128
msgid "folders"
msgstr "cartelle"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1015
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1130
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
msgid "Emails"
msgstr "Email"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1017
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1132
msgid "mail boxes"
msgstr "caselle di posta"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1019
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1134
msgid "Indexing in progress"
msgstr "Indicizzazione in corso"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1020
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1135
msgid "Indexing completed"
msgstr "Indicizzazione completata"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1021
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1136
msgid "Indexes are being merged"
msgstr "Unione degli indici"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1023
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1138
msgid "Paused by user"
msgstr "In pausa per decisione utente"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1024
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1139
msgid "Paused while on battery power"
msgstr "In pausa mentre alimentato a batteria"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1025
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1140
msgid "Paused temporarily"
msgstr "Temporaneamente in pausa"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1027
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1142
msgid ""
"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
"your files and emails"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
"Sta per essere eseguita l'indicizzazione del computer, in modo da poter "
"compiere ricerche rapide nei propri file ed email"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1028
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1143
msgid ""
"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
"clicking here"
@@ -731,32 +731,32 @@ msgstr ""
"È possibile mettere in pausa l'indicizzazione in ogni momento e configurare "
"le impostazioni di indicizzazione facendo clic qui col tasto destro"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1030
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1145
msgid "Tracker has finished indexing your system"
msgstr "L'indicizzazione del sistema con Tracker è terminata"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1031
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1146
#, c-format
msgid " in %d hours and %d minutes"
msgstr " in %d ore e %d minuti"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1032
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1147
#, c-format
msgid " in %d minutes and %d seconds"
msgstr " in %d minuti e %d secondi"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1033
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1148
#, c-format
msgid " in %d seconds"
msgstr " in %d secondi"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1034
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1149
msgid "You can now perform searches by clicking here"
msgstr "È ora possibile compiere delle ricerce facendo clic qui"
# - sarebbe "con Tracker", ma mi pare meglio così in italiano
# - aggiunti i punti alla fine
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1036
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1151
msgid ""
"Tracker is now merging indexes which can degrade system performance for "
"serveral minutes\n"
@@ -768,58 +768,87 @@ msgstr ""
"\n"
"È possibile mettere in pausa facendo clic qui col tasto destro."
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1038 ../trackerd.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1153 ../trackerd.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker search and indexing service"
msgstr "Servizio di ricerca e indicizzazione di Tracker"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1040
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1155
msgid "Files:"
msgstr "File:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1041
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1156
msgid " Folders:"
msgstr " Cartelle:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1042
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1157
msgid " Documents:"
msgstr " Documenti:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1043
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1158
msgid " Images:"
msgstr " Immagini:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1044
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1159
msgid " Music:"
msgstr " Musica:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1045
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1160
msgid " Videos:"
msgstr " Video:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1046
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1161
msgid " Text:"
msgstr " Testo:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1047
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1162
msgid " Development:"
msgstr " Sviluppo:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1048
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1163
msgid " Other:"
msgstr " Altro:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1049
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1164
msgid "Applications:"
msgstr "Applicazioni:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1050
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1165
msgid "Conversations:"
msgstr "Conversazioni:"
-#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1051
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1166
msgid "Emails:"
msgstr "Email:"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:899
+msgid "Data must be reindexed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:900
+msgid ""
+"In order your changes will take effect, Tracker have to reindex them from "
+"scratch. Click Reindex button to do it now, otherwhise this action will be "
+"performed the next time Tracker daemon will be restarted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:908
+msgid "_Reindex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:911
+msgid "Tracker daemon must be restarted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:913
+msgid ""
+"In order your changes will take effect, Tracker daemon have to be restarted. "
+"Click Restart button to do it now."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:918
+msgid "_Restart"
+msgstr ""
+
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure file indexing with Tracker"
msgstr "Configura l'indicizzazione dei file con Tracker"
@@ -890,7 +919,8 @@ msgid "Additional paths to index and watch:"
msgstr "Percorsi aggiuntivi da indicizzare e controllare:"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16
-msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates)"
+#, fuzzy
+msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):"
msgstr ""
"Percorsi aggiuntivi da indicizzare all'avvio (ma non controllare per "
"aggiornamenti)"
@@ -1035,7 +1065,8 @@ msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
msgstr "_Minimizzare l'uso della memoria (indicizzazione più lenta)"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:57
-msgid "_Use additonal memory for faster indexing"
+#, fuzzy
+msgid "_Use additional memory for faster indexing"
msgstr "_Usare memoria aggiuntiva per incizzazione più rapida"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:58
@@ -1063,7 +1094,7 @@ msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1217
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1222
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -1109,90 +1140,90 @@ msgstr "Si sono verificati i seguenti errori:"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:654
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:659
msgid "Did you mean"
msgstr "Forse si cercava"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:685
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:690
msgid "Your search returned no results."
msgstr "La ricerca non ha restituito alcun risultato."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:700
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:705
msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "Strumento di ricerca Tracker-"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:861
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2219
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:866
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2252
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Strumento di ricerca Tracker"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1051
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1056
msgid "Search _results: "
msgstr "_Risultati della ricerca: "
#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1057
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1062
msgid "no search performed"
msgstr "nessuna ricerca"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1111
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1271
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1116
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1276
msgid "List View"
msgstr "Vista a elenco"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1183
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1188
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1195
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1200
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1289
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1294
msgid "_Categories"
msgstr "_Categorie"
#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1569
-#, c-format
-msgid "%d - %d of %d hits"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d - %d of %d items"
msgstr "%d - %d su %d corrispondenze"
#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1572
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1577
#, c-format
msgid "%d item"
-msgid_plural "%d hits"
+msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d corrispondenza"
msgstr[1] "%d corrispondenze"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1620
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1796
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1625
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
msgstr ""
"Impossibile connettersi al servizio di ricerca, potrebbe essere occupato"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1989
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2020
msgid "_Search:"
msgstr "C_erca:"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2001
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2034
msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
msgstr ""
"È ancora in corso l'indicizzazione con Tracker, è possibile che non tutti i "
"risultati siano già disponibili"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2014
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2015
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2047
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2048
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
msgstr "Inserire un termine di ricerca con più parole separate da spazi."
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2015
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2048
msgid "search_entry"
msgstr "inserimento_ricerca"
-#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2061
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2094
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Fare clic per eseguire una ricerca."