diff options
author | Luca Ferretti <elle.uca@libero.it> | 2007-10-09 20:30:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Luca Ferretti <lferrett@src.gnome.org> | 2007-10-09 20:30:40 +0000 |
commit | 499adcaeb1f595b9236527416da83ca592bb54bc (patch) | |
tree | 03907d3ad45a7e3ade5e1d0090a3c0d0016fb597 /po/it.po | |
parent | da6705d64c3ddb5734a54abe4efde0c140f672c7 (diff) | |
download | tracker-499adcaeb1f595b9236527416da83ca592bb54bc.tar.gz |
Updated Italian translation
2007-10-09 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
* it.po: Updated Italian translation
svn path=/trunk/; revision=950
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 199 |
1 files changed, 180 insertions, 19 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-09 22:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-09 22:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-09 22:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-09 22:30+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -547,7 +547,8 @@ msgstr "Directory da includere nell'indicizzazione" # #: ../src/trackerd/trackerd.c:173 msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" -msgstr "Directory su cui effettuare il crawl per l'indicizzazione solo all'avvio" +msgstr "" +"Directory su cui effettuare il crawl per l'indicizzazione solo all'avvio" #: ../src/trackerd/trackerd.c:174 msgid "Disable any indexing or watching taking place" @@ -569,7 +570,10 @@ msgstr "VALORE" msgid "" "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default " "0) with lower values increasing indexing speed" -msgstr "Valore da usare per la regolazione dell'indice; deve essere nell'intervallo 0~99 (0 come predefinito). Valori più bassi incrementano la velocità di indicizzazione" +msgstr "" +"Valore da usare per la regolazione dell'indice; deve essere nell'intervallo " +"0~99 (0 come predefinito). Valori più bassi incrementano la velocità di " +"indicizzazione" #: ../src/trackerd/trackerd.c:177 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" @@ -625,6 +629,173 @@ msgstr "" msgid "Tracker Applet" msgstr "Applet Tracker" +#. search entry row +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:333 +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + +#. status row +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:353 +msgid "Status:" +msgstr "Stato:" + +#. File progress row +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:373 +msgid "Progress:" +msgstr "Avanzamento:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:906 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:927 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Statistiche dell'indice</span>" + +#. set translatable strings here +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1017 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 +msgid "Files" +msgstr "File" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1018 +msgid "folders" +msgstr "cartelle" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1020 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 +msgid "Emails" +msgstr "Email" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1022 +msgid "mail boxes" +msgstr "caselle di posta" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1024 +msgid "Indexing in progress" +msgstr "Indicizzazione in corso" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1025 +msgid "Indexing completed" +msgstr "Indicizzazione completata" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1026 +msgid "Indexes are being merged" +msgstr "Unione degli indici" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1028 +msgid "Paused by user" +msgstr "In pausa per decisione utente" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1029 +msgid "Paused while on battery power" +msgstr "In pausa mentre alimentato a batteria" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1030 +msgid "Paused temporarily" +msgstr "Temporaneamente in pausa" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1032 +msgid "" +"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " +"your files and emails" +msgstr "Sta per essere eseguita l'indicizzazione del computer, in modo da poter compiere ricerche rapide nei propri file ed email" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1033 +msgid "" +"You can pause indexing at any time and configure index settings by right " +"clicking here" +msgstr "È possibile mettere in pausa l'indicizzazione in ogni momento e configurare le impostazioni di indicizzazione facendo clic qui col tasto destro" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1035 +msgid "Tracker has finished indexing your system" +msgstr "L'indicizzazione del sistema con Tracker è terminata" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1036 +#, c-format +msgid " in %d hours and %d minutes" +msgstr " in %d ore e %d minuti" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1037 +#, c-format +msgid " in %d minutes and %d seconds" +msgstr " in %d minuti e %d secondi" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1038 +#, c-format +msgid " in %d seconds" +msgstr " in %d secondi" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1039 +msgid "You can now perform searches by clicking here" +msgstr "È ora possibile compiere delle ricerce facendo clic qui" + +# - sarebbe "con Tracker", ma mi pare meglio così in italiano +# - aggiunti i punti alla fine +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1041 +msgid "" +"Tracker is now merging indexes which can degrade system performance for " +"serveral minutes\n" +"\n" +"You can pause this by right clicking here" +msgstr "" +"È in corso l'unione degli indici di Tracker: ciò potrebbe degradare le prestazioni del sistema per qualche minuto.\n" +"\n" +"È possibile mettere in pausa facendo clic qui col tasto destro." + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1043 ../trackerd.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker search and indexing service" +msgstr "Servizio di ricerca e indicizzazione di Tracker" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1045 +msgid "Files:" +msgstr "File:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1046 +msgid " Folders:" +msgstr " Cartelle:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1047 +msgid " Documents:" +msgstr " Documenti:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1048 +msgid " Images:" +msgstr " Immagini:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1049 +msgid " Music:" +msgstr " Musica:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1050 +msgid " Videos:" +msgstr " Video:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1051 +msgid " Text:" +msgstr " Testo:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1052 +msgid " Development:" +msgstr " Sviluppo:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1053 +msgid " Other:" +msgstr " Altro:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1054 +msgid "Applications:" +msgstr "Applicazioni:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1055 +msgid "Conversations:" +msgstr "Conversazioni:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1056 +msgid "Emails:" +msgstr "Email:" + #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Configure file indexing with Tracker" msgstr "Configura l'indicizzazione dei file con Tracker" @@ -728,11 +899,6 @@ msgstr "" "Spagnolo\n" "Svedese" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 -#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 -msgid "Emails" -msgstr "Email" - #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 msgid "Enable _Evolution email indexing" msgstr "Abilitare indicizzazione delle email di _Evolution" @@ -761,10 +927,6 @@ msgstr "Veloce" msgid "File patterns to ignore during indexing:" msgstr "Modelli di file da ignorare durante l'indicizzazione:" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 -msgid "Files" -msgstr "File" - #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -965,7 +1127,8 @@ msgstr[1] "%d corrispondenze" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1623 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1799 msgid "Could not connect to search service as it may be busy" -msgstr "Impossibile connettersi al servizio di ricerca, potrebbe essere occupato" +msgstr "" +"Impossibile connettersi al servizio di ricerca, potrebbe essere occupato" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1992 msgid "_Search:" @@ -973,7 +1136,9 @@ msgstr "C_erca:" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2004 msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" -msgstr "È ancora in corso l'indicizzazione con Tracker, è possibile che non tutti i risultati siano già disponibili" +msgstr "" +"È ancora in corso l'indicizzazione con Tracker, è possibile che non tutti i " +"risultati siano già disponibili" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2017 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2018 @@ -1162,7 +1327,3 @@ msgstr "collegamento a %s" #: ../trackerd.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" - -#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2 -msgid "Tracker search and indexing service" -msgstr "Servizio di ricerca e indicizzazione di Tracker" |