diff options
author | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2014-05-31 13:04:13 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-05-31 13:04:13 +0000 |
commit | 519c9c8543f40518cb03c77250d522866547e8dd (patch) | |
tree | b95b0c874c0d0d0c53b4c2b10ca36fce4c32f8f8 /po/it.po | |
parent | 52a31c2965e5d3bfb8cf4f8b16f521cebc50ce82 (diff) | |
download | tracker-519c9c8543f40518cb03c77250d522866547e8dd.tar.gz |
Updated Italian translation
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 187 |
1 files changed, 116 insertions, 71 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-19 04:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 12:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-31 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 15:02+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" #: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1 msgid "Maximum size of journal" @@ -412,7 +412,6 @@ msgid "Userguide data miner" msgstr "Estrattore di dati dalle guide utente" #: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "Metadata extractor" msgid "Tracker Metadata Extractor" msgstr "Estrattore di meta-dati Tracker" @@ -710,10 +709,10 @@ msgstr "L'aggiunta di un feed richiede --add-feed e --title" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:113 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:109 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:383 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1662 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1653 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:915 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035 msgid "Could not establish a connection to Tracker" msgstr "Impossibile stabilere una connessione con Tracker" @@ -728,10 +727,10 @@ msgstr "Impossibile stabilere una connessione con Tracker" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110 #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:384 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1663 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1654 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:916 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036 msgid "No error given" msgstr "Nessun errore fornito" @@ -1320,7 +1319,6 @@ msgid "Show status options" msgstr "Mostra le opzioni di stato" #: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:743 -#| msgid "Metadata extractor" msgid "Metadata extraction failed" msgstr "Estrazione dei meta-dati non riuscita" @@ -1565,7 +1563,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare le etichette" # %s è il file #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:526 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:773 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891 msgid "Could not remove tag" msgstr "Impossibile rimuovere l'etichetta" @@ -1575,7 +1573,7 @@ msgid "Could not retrieve tags for the current selection" msgstr "Impossibile recuperare le etichette per la selezione corrente" #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:740 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:597 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:715 msgid "Could not add tag" msgstr "Impossibile aggiungere l'etichetta" @@ -1674,7 +1672,7 @@ msgid "Folders" msgstr "Cartelle" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1014 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1005 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" @@ -1927,7 +1925,8 @@ msgstr "" "Vengono spesso utilizzati per ignorare directory: *~, *.o, *.la, ..." #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:47 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:523 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:514 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:445 msgid "Files" msgstr "File" @@ -2097,7 +2096,7 @@ msgid "No metadata available for that URI" msgstr "Nessun meta-dato disponibile per quell'URI" #: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:485 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1464 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1455 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1483 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1486 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:166 @@ -2117,7 +2116,6 @@ msgid "Offset the results" msgstr "Applica un offset al risultato" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:88 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" msgstr "Usa OR invece di AND (predefinito) per i termini cercati" @@ -2226,14 +2224,14 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:290 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:399 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249 -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:501 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:813 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:902 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:992 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1074 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1158 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1240 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1442 msgid "Could not get search results" msgstr "Impossibile ottenere i risultati di ricerca" @@ -2259,76 +2257,76 @@ msgstr "Nessun indirizzo email" msgid "No emails were found" msgstr "Non è stata trovata alcuna email" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:519 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:510 msgid "No files were found" msgstr "Non è stato trovato alcun file" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:831 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:822 msgid "No artists were found" msgstr "Non è stato trovato alcun artista" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:835 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:826 msgid "Artists" msgstr "Artisti" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:920 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:911 msgid "No music was found" msgstr "Non è stato trovato alcun brano musicale" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:924 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:915 msgid "Albums" msgstr "Album" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1010 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1001 msgid "No bookmarks were found" msgstr "Non è stato trovato alcun segnalibro" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1092 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1083 msgid "No feeds were found" msgstr "Non è stato trovato alcun feed" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1096 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1087 msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1176 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1167 msgid "No software was found" msgstr "Nessun software trovato" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1180 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1171 msgid "Software" msgstr "Software" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1258 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1249 msgid "No software categories were found" msgstr "Non è stata trovata alcuna categoria software" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1262 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1253 msgid "Software Categories" msgstr "Categorie software" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1460 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1451 msgid "No results were found matching your query" msgstr "Nessun risultato trovato che corrisponda all'interrogazione" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1532 msgid "- Search for terms in all data" msgstr "- Cerca determinati termini in tutti i dati" #. Translators: this message will appear after the usage string #. * and before the list of options. #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1546 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1537 msgid "" "Applies an AND operator to all terms separated by a space (see --or-operator)" msgstr "" "Applica un operatore AND a tutti i termini separati da uno spazio " "(consultare --or-operator)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1550 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1541 msgid "" "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist (unless " "you use --or-operator)" @@ -2336,24 +2334,24 @@ msgstr "" "Ciò significa che se si cerca «pippo» e «pluto», devono esistere entrambi (a " "meno che non si usi --or-operator)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1557 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1548 msgid "Search options" msgstr "Opzioni ricerca" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1558 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1549 msgid "Show search options" msgstr "Mostra le opzioni di ricerca" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1590 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1581 msgid "Search terms are missing" msgstr "Mancano i termini di ricerca" -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1633 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1624 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "Il termine di ricerca «%s» è una parola sentinella." -#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1644 +#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1635 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." @@ -2464,7 +2462,14 @@ msgstr "Non è stato trovato alcun prefisso di namespace" #. To translators: This is to say there are no #. * tags found with a particular unique ID. #. To translators: This is to say there are no -#. * files found associated with this tag, e.g.: +#. * files found associated with multiple tags, e.g.: +#. * +#. * Files: +#. * None +#. * +#. +#. To translators: This is to say there are no +#. * resources found associated with this tag, e.g.: #. * #. * Tags (shown by name): #. * None @@ -2480,9 +2485,10 @@ msgstr "Non è stato trovato alcun prefisso di namespace" #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500 #: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548 #: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:328 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:464 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:843 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:329 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:961 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -2649,6 +2655,11 @@ msgstr "Nessuna statistica disponibile" msgid "Statistics:" msgstr "Statistiche:" +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:63 +#| msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)" +msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)" +msgstr "Usa AND invece di OR (predefinito) per i termini cercati" + #: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67 msgid "" "List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)" @@ -2695,94 +2706,128 @@ msgstr "FILE…" msgid "FILE [FILE…]" msgstr "FILE [FILE…]" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:254 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:255 msgid "Could not get file URNs" msgstr "Impossibile ottenere gli URN del file" # come sopra -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:319 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:320 msgid "Could not get files related to tag" msgstr "Impossibile ottenere i file correlati all'etichetta" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:401 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:387 +#| msgid "Could not get all tags" +msgid "Could not get all tags in the database" +msgstr "Impossibile ottenere tutte le etichette nel database" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:397 +#| msgid "One or more files have not been specified" +msgid "No files have been tagged" +msgstr "Nessun file è stato etichettato" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:432 +#| msgid "Could not get files related to tag" +msgid "Could not get files for matching tags" +msgstr "Impossibile ottenere i file corrispondenti all'etichetta" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:441 +#| msgid "No results were found matching your query" +msgid "No files were found matching ALL of those tags" +msgstr "Nessun file trovato che corrisponda a tutte le etichette" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:520 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:935 msgid "Could not get all tags" msgstr "Impossibile ottenere tutte le etichette" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:410 -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:826 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:529 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:944 msgid "No tags were found" msgstr "Non è stata trovata alcuna etichetta" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:414 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:533 msgid "Tags (shown by name)" msgstr "Etichette (mostrate per nome)" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:488 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:607 msgid "No files were modified" msgstr "Non è stato modificato alcun file" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:613 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:657 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:665 +#| msgid "File not indexed or already untagged" +msgid "Files do not exist or aren't indexed" +msgstr "I file non esistono o non sono indicizzati" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:731 msgid "Tag was added successfully" msgstr "Aggiunta dell'etichetta riuscita" # %s è il file -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:642 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:760 msgid "Could not add tag to files" msgstr "Impossibile aggiungere l'etichetta ai file" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:652 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:770 msgid "Tagged" msgstr "Etichettato" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:653 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:771 msgid "Not tagged, file is not indexed" msgstr "Non etichettato, il file non è indicizzato" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:699 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:817 msgid "Could not get tag by label" msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle etichette" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:710 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:828 msgid "No tags were found by that name" msgstr "Non è stata trovata alcuna etichetta con tale nome" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:727 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:845 msgid "None of the files had this tag set" msgstr "Nessuno dei file aveva impostata questa etichetta" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:780 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:898 msgid "Tag was removed successfully" msgstr "Rimozione dell'etichetta riuscita" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:784 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:902 msgid "Untagged" msgstr "De-etichettato" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:785 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:903 msgid "File not indexed or already untagged" msgstr "File non indicizzato o etichetta già rimossa" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #. -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:871 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:989 msgid "Add, remove or list tags" msgstr "Aggiunge, rimuove o elenca etichette" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:887 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1005 msgid "The --list option is required for --show-files" msgstr "È richiesa l'opzione --list per --show-files" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:889 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1007 +#| msgid "The --description option can only be used with --add" +msgid "" +"The --and-operator option can only be used with --list and tag label " +"arguments" +msgstr "" +"L'opzione --and-operator può essere usata solo con --list e nomi di etichette" + +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1009 msgid "Add and delete actions can not be used together" msgstr "Le azioni «aggiungi» ed «elimina» non possono essere usate assieme" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:891 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1011 msgid "No arguments were provided" msgstr "Non è stato fornito alcun argomento" -#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:893 +#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1013 msgid "The --description option can only be used with --add" msgstr "L'opzione --description può essere usata solo con --add" |