diff options
author | Seong-ho Cho <shcho@gnome.org> | 2016-09-03 09:37:10 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-09-03 09:37:10 +0000 |
commit | 2641562e5bd3d16dd3d67a5bd3d06e3006ec345b (patch) | |
tree | ad67a8030e2ded4f944cd519ad01cbfb90014be0 /po/ko.po | |
parent | d37d21d53819b1ff7f3fd3dab4e59733f73b0a78 (diff) | |
download | tracker-2641562e5bd3d16dd3d67a5bd3d06e3006ec345b.tar.gz |
Updated Korean translation
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 443 |
1 files changed, 248 insertions, 195 deletions
@@ -2,23 +2,23 @@ # Copyright(C) 2007 THE tracker'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tracker package. # Namhyung Kim <namhyung@gmail.com>, 2007. -# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2013-2015. +# Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>, 2013-2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-04 12:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-04 22:57+0900\n" -"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho@gnome.org>\n" +"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-02 02:47+0900\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "'tar' 프로그램 시작에 오류가 있습니다" #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241 -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:146 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159 #: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 @@ -187,13 +187,13 @@ msgstr "'tar' 프로그램 시작에 오류가 있습니다" #: ../src/tracker/tracker-index.c:123 ../src/tracker/tracker-index.c:155 #: ../src/tracker/tracker-index.c:196 ../src/tracker/tracker-index.c:272 #: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264 -#: ../src/tracker/tracker-process.c:75 ../src/tracker/tracker-process.c:196 -#: ../src/tracker/tracker-process.c:325 ../src/tracker/tracker-process.c:346 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176 #: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432 -#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:577 -#: ../src/tracker/tracker-tag.c:977 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:577 ../src/tracker/tracker-tag.c:977 msgid "No error given" msgstr "발생한 오류가 없습니다" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "모든 프로그램을 인덱싱하기까지 실행하고 빠져 나갑 #. Daemon options #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65 -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51 msgid "Displays version information" @@ -491,11 +491,12 @@ msgstr "설정한 모든 위치를 인덱싱하기까지 실행하고 나갑니 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration" msgstr "설정 내용을 기반으로 수집할 <파일>의 조건이 맞는지 확인합니다" -#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 +#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89 +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49 #: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71 #: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "FILE" msgstr "<파일>" @@ -625,7 +626,7 @@ msgid "- start the feeds indexer" msgstr "- 피드 인덱서를 시작합니다" #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077 #: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:976 @@ -747,48 +748,62 @@ msgstr "" "완료할 때까지 기다립니다. 이 옵션은 가능한한 파일을 빨리 조회해야 할 중요한 " "강요 환경에 쓸모가 있으며 다음에 메타데이터를 가져올 때 기다릴 수 있습니다." -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:797 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761 msgid "Metadata extraction failed" msgstr "메타데이터 추출에 실패했습니다" -#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:862 +#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file" msgstr "이 파일을 처리할 메타데이터나 추출모듈이 없습니다" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48 msgid "" "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = " "0)" msgstr "로깅, 0 = 오류만, 1 = 최소, 2 = 자세히, 3 = 디버깅(기본값 = 0)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88 msgid "File to extract metadata for" msgstr "메타데이터를 추출할 파일" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)" msgstr "파일에 대한 MIME 형식입니다(제공하지 않으면, 추측합니다)" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57 msgid "MIME" msgstr "<MIME>" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")" msgstr "추출을 위해 사용할 모듈 강제(예: \"foo.so\"의 \"foo\")" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97 msgid "MODULE" msgstr "<모듈>" +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45 +msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'" +msgstr "출력 결과 형식: 'sparql' 또는 'turtle'" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100 +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46 +msgid "FORMAT" +msgstr "<형식>" + +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269 +#, c-format +msgid "Unsupported serialization format '%s'\n" +msgstr "지원하지 않는 '%s' 직렬화 형식\n" + #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:299 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320 msgid "- Extract file meta data" msgstr "- 파일 메타데이터를 추출합니다" -#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:308 +#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329 msgid "Filename and mime type must be provided together" msgstr "파일 이름과 MIME 형식을 함께 제공해야 합니다" @@ -889,7 +904,7 @@ msgid "Only the first 500 items will be displayed" msgstr "처음 500개의 항목만 표시합니다" #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:811 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1016 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:951 msgid "Print version" msgstr "버전을 출력합니다" @@ -933,7 +948,7 @@ msgstr[0] "문서" #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:171 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165 msgid "File" msgid_plural "Files" msgstr[0] "파일" @@ -1109,7 +1124,7 @@ msgid "Folders" msgstr "폴더" #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1001 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1003 msgid "Bookmarks" msgstr "북마크" @@ -1383,103 +1398,16 @@ msgstr "인덱싱한 요소가 무엇입니까?" msgid "Control" msgstr "제어" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54 -msgid "" -"When resetting your indexed data, the databases are removed and your files " -"will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start indexing " -"data as if it was being run for the first time.\n" -"\n" -"<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They can " -"not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n" -"\n" -"Clicking this button will close the preferences too." -msgstr "" -"인덱싱한 데이터를 원상태로 되돌리면, 데이터베이스를 제거하고 여러분의 파일을 " -"더이상 인덱싱하지 않습니다. 다음에 시작할 때, 트래커는 처음에 시작 했을 때와 " -"마찬가지로 데이터 인덱싱을 시작합니다.\n" -"\n" -"<b>경고: 데이터에 대한 모든 인덱스 정보와 캐시를 제거합니다! 되돌릴 수 없습니" -"다! 실제 데이터와 파일에 접근할 수 없게 됩니다.</b>\n" -"\n" -"이 단추를 누르면 기본 설정도 닫습니다." - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:59 -msgid "Yes, remove all indexes" -msgstr "예, 모든 인덱스를 제거합니다" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:60 -msgid "" -"An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to be " -"able to quickly find your information and content." -msgstr "" -"'index'는 데이터 조각의 순서 참고입니다. 정보 및 내용을 빨리 찾을 수 있게 하" -"려 인덱스를 사용합니다." - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:61 -msgid "Reset Indexed Data" -msgstr "인덱싱한 데이터 복귀" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:62 -msgid "_Delay" -msgstr "지연(_D)" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:63 -msgid "seconds" -msgstr "초" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:64 -msgid "Start up" -msgstr "시동" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:65 -msgid "System" -msgstr "시스템" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:162 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:163 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164 msgid "Directory" msgstr "디렉터리" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:322 -msgid "" -"The changes you have made to your preferences here require a reindex to " -"ensure all your data is correctly indexed as you have requested." -msgstr "" -"이 곳 기본 설정에서 내용을 바꾸는 동작은, 요청한대로 모든 데이터를 올바르게 " -"인덱싱 했는지 확인하려는 목적의 재인덱싱이 필요합니다." - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:323 -msgid "This will close this dialog!" -msgstr "대화 상자를 닫습니다!" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:324 -msgid "Would you like to reindex now?" -msgstr "지금 다시 인덱싱 하시겠습니까?" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:326 -msgid "Reindex" -msgstr "다시 인덱싱" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:327 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:350 -msgid "Do nothing" -msgstr "아무것도 안 함" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:346 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:305 msgid "" -"The changes you have made to your preferences require restarting tracker " -"processes." -msgstr "" -"기본 설정에 바꾼 내용을 적용하려면 트래커 프로세스를 다시 시작해야 합니다." - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:347 -msgid "Would you like to restart now?" -msgstr "지금 다시 시작하시겠습니까?" - -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:349 -msgid "Restart Tracker" -msgstr "트래커 다시 시작" +"Some of the requested changes will take effect on the next session restart." +msgstr "일부 요청 변경은 다음에 세션을 다시 시작한 후 결과가 나타납니다." #. To translators: This is a feature that is #. * disabled for disk space checking. @@ -1488,38 +1416,38 @@ msgstr "트래커 다시 시작" #. * disabled for removing a device from a #. * database cache. #. -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:415 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:428 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:355 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:368 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:605 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:540 msgid "Enter value" msgstr "값을 입력하십시오" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:608 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:637 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:543 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:572 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:609 -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:639 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:544 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:574 msgid "_OK" msgstr "확인(_O)" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:634 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:569 msgid "Select directory" msgstr "디렉터리 선택" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:655 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:590 msgid "That directory is already selected as a location to index" msgstr "해당 디렉터리는 이미 인덱싱을 수행하려고 위치로 선택했습니다" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:917 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:852 msgid "Recurse" msgstr "재귀" -#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1022 +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:957 msgid "Desktop Search preferences" msgstr "데스크톱 검색 기본 설정" @@ -1565,10 +1493,6 @@ msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s" msgstr "" "수집기에 대한 GSetting을 가져올 수 없어, 관리자를 만들지 못했습니다. %s" -#: ../src/tracker/tracker-compatible.c:221 -msgid "The 'tracker-control' command is no longer available" -msgstr "'tracker-control' 명령은 더이상 없습니다" - #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429 msgid "Unavailable" msgstr "사용할 수 없음" @@ -1697,7 +1621,7 @@ msgstr "" msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" msgstr "수집기를 시작합니다(간접적으로 tracker-store도 시작합니다)" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42 msgid "" "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', " "'errors') for all processes" @@ -1705,7 +1629,7 @@ msgstr "" "모든 프로세스에 대한 로깅 빈도를 <수준>('debug', 'detailed', 'minimal', " "'errors')으로 설정합니다" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43 msgid "LEVEL" msgstr "<수준>" @@ -1901,7 +1825,7 @@ msgstr "--kill과 --terminate 인자를 함께 사용할 수 없습니다" msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together" msgstr "--get-logging과 --set-logging 인자를 함께 사용할 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" msgstr "" "잘못된 로그 빈도값입니다. 'debug', 'detailed', 'minimal', 'errors'를 사용해보" @@ -1943,11 +1867,11 @@ msgid "" "If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown" msgstr "매개 변수가 없다면, 저장소 및 데이터 수집기 상태가 나타납니다" -#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410 -#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:315 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 -#: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703 -#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 +#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778 +#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228 +#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079 msgid "Unrecognized options" msgstr "인식할 수 없는 옵션" @@ -1959,6 +1883,10 @@ msgstr "D-Bus에 연결할 수 없습니다" msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store" msgstr "tracker-store의 D-Bus 프록시를 만들 수 없습니다" +#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77 +msgid "Could not run tracker-extract: " +msgstr "tracker-extract를 실행할 수 없음: " + #: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71 #, c-format msgid "failed to exec '%s': %s" @@ -2038,7 +1966,7 @@ msgstr "데이터베이스를 백업할 수 없습니다" msgid "Restoring database from backup" msgstr "백업을 통해 데이터베이스 복구중" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:435 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:437 msgid "" "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used " "at a time" @@ -2046,15 +1974,15 @@ msgstr "" "한번에 한가지 동작(--backup, --restore, --index-file, --import)만 사용할 수 " "있습니다" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:437 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:439 msgid "Missing one or more files which are required" msgstr "필요한 하나 이상의 파일이 빠졌습니다" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:439 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:441 msgid "Only one file can be used with --backup and --restore" msgstr "--backup과 --restore에는 파일 한개만 사용할 수 있습니다" -#: ../src/tracker/tracker-index.c:441 +#: ../src/tracker/tracker-index.c:443 msgid "" "Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used " "with --reindex-mime-type" @@ -2104,7 +2032,7 @@ msgstr "URI에 대한 데이터를 가져올 수 없습니다" msgid "No metadata available for that URI" msgstr "URI에 대해 사용할 수 있는 메타데이터가 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1453 +#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443 #: ../src/tracker/tracker-sql.c:136 msgid "Results" @@ -2121,113 +2049,163 @@ msgstr "" "인덱싱한 컨텐트를 처리하는 프로세스를 시작, 중지, 일시정지 또는 조회합니다" #: ../src/tracker/tracker-main.c:98 +msgid "Extract information from a file" +msgstr "파일 정보 추출" + +#: ../src/tracker/tracker-main.c:99 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands" msgstr "트래커 사용 방법과 명령 사용법에 대한 도움말을 봅니다" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:99 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:100 msgid "Show information known about local files or items indexed" msgstr "로컬 파일 또는 항목을 인덱싱했는지 에 대한 알려진 내용을 표시합니다" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:100 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:101 msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name" msgstr "" "MIME 형식 또는 파일 이름별로 백업, 복구, 가져오기 또는 (재)인덱싱을 수행합니" "다" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:101 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:102 msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults" msgstr "인덱스를 초기화하거나 제거하며, 설정을 기본값으로 되돌립니다" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:102 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:103 msgid "Search for content indexed or show content by type" msgstr "인덱싱한 컨텐트를 검색하거나, 형식별로 컨텐트를 표시합니다" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:103 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:104 msgid "" "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology" msgstr "" "SPARQL로 인덱스를 질의하고 업데이트하거나, 온톨로지를 검색하고, 조회하고, 트" "리 형식으로 봅니다" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:104 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:105 msgid "Query the database at the lowest level using SQL" msgstr "SQL을 사용하여 최저 수준으로 데이터베이스에 질의합니다" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:105 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:106 msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state" msgstr "인덱싱 진행 과정, 컨텐트 통계, 인덱스 상태를 표시합니다" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:106 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:107 msgid "Create, list or delete tags for indexed content" msgstr "인덱싱한 컨텐츠의 태그를 만들고, 조회하고, 삭제합니다" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:107 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:108 msgid "Show the license and version in use" msgstr "라이선스 및 사용 버전 표시" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:152 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:153 #, c-format msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'" msgstr "'%s'은(는) 트래커 명령이 아닙니다. 'tracker --help'를 참고하십시오" -#: ../src/tracker/tracker-main.c:175 +#: ../src/tracker/tracker-main.c:176 msgid "Available tracker commands are:" msgstr "사용할 수 있는 트래커 명령은:" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:74 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:79 msgid "Could not open /proc" msgstr "/proc을 열 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:124 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:132 msgid "Could not stat() file" msgstr "파일에 대해 stat()을 수행할 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:193 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:203 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "'%s'을(를) 열 수 없습니다" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:322 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:332 #, c-format msgid "Could not terminate process %d - '%s'" msgstr "%d 프로세스를 중단할 수 없습니다 - '%s'" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:328 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:338 #, c-format msgid "Terminated process %d - '%s'" msgstr "%d 프로세스를 중단했습니다 - '%s'" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:343 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:353 #, c-format msgid "Could not kill process %d - '%s'" msgstr "%d 프로세스를 죽일 수 없습니다 - '%s'" -#: ../src/tracker/tracker-process.c:349 +#: ../src/tracker/tracker-process.c:359 #, c-format msgid "Killed process %d - '%s'" msgstr "%d 프로세스를 죽였습니다 - '%s'" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:48 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases" msgstr "모든 트래커 프로세스를 죽이고 모든 데이터베이스를 제거합니다" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:51 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56 msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart" msgstr "--hard과 동일하지만 백업과 저널은 다시 시작한 후 복구합니다" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:54 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start" msgstr "모든 설정 파일을 제거하여 다음에 시작할 때 재생성하도록 합니다" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:132 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62 +msgid "" +"Erase indexed information about a file, works recursively for directories" +msgstr "파일 색인 정보, 작업을 디렉터리에 대해 재귀적으로 삭제합니다" + +#. Now, delete the element recursively +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168 +msgid "Deleting…" +msgstr "삭제 중…" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189 +msgid "" +"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again." +msgstr "이 파일의 색인 데이터를 삭제하고 다시 색인 작업을 진행합니다." + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216 msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together" msgstr "--hard와 --soft 인자를 함께 사용할 수 없습니다." +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224 +msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data." +msgstr "위험: 이 과정은 데이터를 복원할 수 없도록 삭제합니다." + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225 +msgid "" +"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can't " +"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be " +"incurring in a data loss situation, proceed at your own risk." +msgstr "" +"트래커에서 색인 처리한 대부분의 내용에 대해 다시 재 색인 과정을 거치지만, 모" +"든 데이터에 대해 진행하지는 않습니다. 데이터를 잃을 상황에 처할 수 있음을 인" +"지하시고, 위험성을 인지한 채로 진행하십시오." + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "정말로 진행하시겠습니까?" + +#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output #: ../src/tracker/tracker-reset.c:232 +msgid "[y|N]" +msgstr "[y|N]" + +#. TRANSLATORS: this is our test for a [y|N] question in the command line. +#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer, +#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this. +#. +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241 +msgid "yes" +msgstr "예" + +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352 msgid "Removing configuration files…" msgstr "설정 파일 제거중…" -#: ../src/tracker/tracker-reset.c:237 +#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357 msgid "Resetting existing configuration…" msgstr "기존 설정을 되돌리는 중…" @@ -2344,10 +2322,10 @@ msgstr "" "습니다" #: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:809 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:898 ../src/tracker/tracker-search.c:988 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1070 ../src/tracker/tracker-search.c:1154 -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1236 ../src/tracker/tracker-search.c:1440 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:811 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:900 ../src/tracker/tracker-search.c:990 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442 msgid "Could not get search results" msgstr "검색 결과를 가져올 수 없습니다" @@ -2375,60 +2353,60 @@ msgstr "전자메일을 찾지 못했습니다" msgid "No files were found" msgstr "파일을 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:818 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:820 msgid "No artists were found" msgstr "음악가를 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:822 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:824 msgid "Artists" msgstr "음악가" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:907 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:909 msgid "No music was found" msgstr "음악을 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:911 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:913 msgid "Albums" msgstr "앨범" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:997 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:999 msgid "No bookmarks were found" msgstr "북마크를 찾지 못했습니다." -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1079 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1081 msgid "No feeds were found" msgstr "피드를 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1083 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085 msgid "Feeds" msgstr "피드" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1163 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165 msgid "No software was found" msgstr "프로그램을 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1167 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1169 msgid "Software" msgstr "프로그램" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1245 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247 msgid "No software categories were found" msgstr "프로그램 분류를 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1249 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251 msgid "Software Categories" msgstr "프로그램 분류" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1449 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1451 msgid "No results were found matching your query" msgstr "질의에 일치하는 결과를 찾지 못했습니다" -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1551 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553 #, c-format msgid "Search term '%s' is a stop word." msgstr "'%s' 검색 단어는 스톱 워드입니다." -#: ../src/tracker/tracker-search.c:1562 +#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564 #, c-format msgid "" "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process." @@ -2968,6 +2946,84 @@ msgstr "- 트래커 라이트백 서비스를 시작합니다" msgid "Saved queries" msgstr "저장한 질의문" +#~ msgid "" +#~ "When resetting your indexed data, the databases are removed and your " +#~ "files will no longer be indexed. Upon next start, Tracker will then start " +#~ "indexing data as if it was being run for the first time.\n" +#~ "\n" +#~ "<b>Warning: All indexes and caches for your data will be removed! They " +#~ "can not be retrieved! Your REAL data and files will not be touched.</b>\n" +#~ "\n" +#~ "Clicking this button will close the preferences too." +#~ msgstr "" +#~ "인덱싱한 데이터를 원상태로 되돌리면, 데이터베이스를 제거하고 여러분의 파일" +#~ "을 더이상 인덱싱하지 않습니다. 다음에 시작할 때, 트래커는 처음에 시작 했" +#~ "을 때와 마찬가지로 데이터 인덱싱을 시작합니다.\n" +#~ "\n" +#~ "<b>경고: 데이터에 대한 모든 인덱스 정보와 캐시를 제거합니다! 되돌릴 수 없" +#~ "습니다! 실제 데이터와 파일에 접근할 수 없게 됩니다.</b>\n" +#~ "\n" +#~ "이 단추를 누르면 기본 설정도 닫습니다." + +#~ msgid "Yes, remove all indexes" +#~ msgstr "예, 모든 인덱스를 제거합니다" + +#~ msgid "" +#~ "An 'index' is an ordered referenced to a piece of data. We use indexes to " +#~ "be able to quickly find your information and content." +#~ msgstr "" +#~ "'index'는 데이터 조각의 순서 참고입니다. 정보 및 내용을 빨리 찾을 수 있게 " +#~ "하려 인덱스를 사용합니다." + +#~ msgid "Reset Indexed Data" +#~ msgstr "인덱싱한 데이터 복귀" + +#~ msgid "_Delay" +#~ msgstr "지연(_D)" + +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "초" + +#~ msgid "Start up" +#~ msgstr "시동" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "시스템" + +#~ msgid "" +#~ "The changes you have made to your preferences here require a reindex to " +#~ "ensure all your data is correctly indexed as you have requested." +#~ msgstr "" +#~ "이 곳 기본 설정에서 내용을 바꾸는 동작은, 요청한대로 모든 데이터를 올바르" +#~ "게 인덱싱 했는지 확인하려는 목적의 재인덱싱이 필요합니다." + +#~ msgid "This will close this dialog!" +#~ msgstr "대화 상자를 닫습니다!" + +#~ msgid "Would you like to reindex now?" +#~ msgstr "지금 다시 인덱싱 하시겠습니까?" + +#~ msgid "Reindex" +#~ msgstr "다시 인덱싱" + +#~ msgid "Do nothing" +#~ msgstr "아무것도 안 함" + +#~ msgid "" +#~ "The changes you have made to your preferences require restarting tracker " +#~ "processes." +#~ msgstr "" +#~ "기본 설정에 바꾼 내용을 적용하려면 트래커 프로세스를 다시 시작해야 합니다." + +#~ msgid "Would you like to restart now?" +#~ msgstr "지금 다시 시작하시겠습니까?" + +#~ msgid "Restart Tracker" +#~ msgstr "트래커 다시 시작" + +#~ msgid "The 'tracker-control' command is no longer available" +#~ msgstr "'tracker-control' 명령은 더이상 없습니다" + #~ msgid "Add feed (must be used with --title)" #~ msgstr "피드를 추가합니다(--title과 함께 사용해야 합니다)" @@ -3729,9 +3785,6 @@ msgstr "저장한 질의문" #~ msgid "Click to perform a search." #~ msgstr "찾기를 시작하려면 클릭하세요." -#~ msgid "Are you sure you want to open %d document?" -#~ msgstr "정말로 %d 문서를 여시겠습니까?" - #~ msgid "This will open %d separate window." #~ msgstr "이것은 %d개의 창을 새로 열 것입니다." |