diff options
author | Marcel Telka <marcel@telka.sk> | 2008-09-18 15:35:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcel Telka <marcel@src.gnome.org> | 2008-09-18 15:35:46 +0000 |
commit | 319918fd6d99388413c29f2fba3a66370eb2751c (patch) | |
tree | c86540a1c2545c087db1b143cb4c45453b4295d8 /po/sk.po | |
parent | 78e6a80533fc99991c6948babc7a4c105373c12f (diff) | |
download | tracker-319918fd6d99388413c29f2fba3a66370eb2751c.tar.gz |
Updated Slovak translation by Pavol Klačanský.
2008-09-18 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation by Pavol Klačanský.
svn path=/trunk/; revision=2246
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 59 |
1 files changed, 31 insertions, 28 deletions
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-19 06:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-18 20:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-08 17:33+0200\n" "Last-Translator: Pavol Klačanský <pavolzetor@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100 @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Zobraziť podrobnosti výsledkov pomocou služby a mime typ tiež" #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/libtracker/tracker-search.c:89 msgid "TERM... - search files for certain terms" -msgstr "" +msgstr "VÝRAZ... - hľadať súbory pre určité výrazy" #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. @@ -408,6 +408,8 @@ msgid "" "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" msgstr "" +"Špecifikovanie viac než jedného výrazu, zobrazení položky obsahujúce VŠETKY " +"špecifikované výrazy (výraz1 AND výraz2 - logický súčin)" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:97 msgid "The list of recognized services is:" @@ -423,13 +425,13 @@ msgstr "Skúste \"%s --help\" pre viac informácií." #: ../src/libtracker/tracker-search.c:120 #, c-format msgid "%s: missing search terms" -msgstr "" +msgstr "%s: chýbajú hľadané výrazy" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 #: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 ../src/libtracker/tracker-tag.c:132 #, c-format msgid "%s: no connection to tracker daemon" -msgstr "%s: žiadne pripojenie k tracker démonovi" +msgstr "%s: žiadne pripojenie k tracker daemon" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 #: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134 @@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "%s: vnútorná tracker chyba: %s" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:268 #, c-format msgid "No results found matching your query" -msgstr "" +msgstr "Nájdené výsledky sa nezhodujú z vašou požiadavkou" #. Translators: this messagge will apper immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> @@ -464,7 +466,7 @@ msgstr " - zobraziť počet zaindexovaných súborov pre každú službu" #: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108 msgid "fetching index stats" -msgstr "" +msgstr "získavajú sa štatistiky indexovania" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 msgid "Add specified tag to a file" @@ -521,7 +523,7 @@ msgstr "%s: súbor %s nebol nájdený" #: ../src/trackerd/trackerd.c:120 msgid "Directory to exclude from indexing" -msgstr "" +msgstr "Priečinok na vylúčenie z indexovania" #: ../src/trackerd/trackerd.c:120 ../src/trackerd/trackerd.c:121 #: ../src/trackerd/trackerd.c:122 @@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "" #: ../src/trackerd/trackerd.c:123 msgid "Disable any indexing or watching taking place" -msgstr "" +msgstr "Zakázať akékoľvek indexovanie alebo sledovanie tohto miesta" #: ../src/trackerd/trackerd.c:124 msgid "" @@ -589,7 +591,7 @@ msgstr "Urobiť chybu programu tracker nenapraviteľnou" #. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #: ../src/trackerd/trackerd.c:668 msgid "- start the tracker daemon" -msgstr "- spustiť tracker démona" +msgstr "- spustiť tracker daemon" #: ../src/trackerd/trackerd.c:669 ../src/trackerd/trackerd.c:670 msgid "DIRECTORY" @@ -702,7 +704,7 @@ msgid "" "Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal " "data so that it can be searched easily and quickly" msgstr "" -"Tracker je nástroj navrhnutý na získavanie informácií a metaúdajovt o vašich " +"Tracker je nástroj navrhnutý na získavanie informácií a metaúdajov o vašich " "osobných údajoch, tak môže byť vyhľadávanie jednoduchšie a rýchlejšie" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1332 @@ -747,7 +749,7 @@ msgstr "Š_tatistiky" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1422 msgid "_About" -msgstr "_O programe" +msgstr "_O programe..." #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434 msgid "_Quit" @@ -896,7 +898,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aby vaše zmeny nadobudli platnosť, Tracker musí preindexovať vaše súbory. " "Pre spustenie preindexovania kliknite teraz na tlačidlo Preindexovať, inak " -"bude táto akcia výkonaná pri ďalšom reštartovaní démonu programu Tracker." +"bude táto akcia výkonaná pri ďalšom reštartovaní Tracker daemon." #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:837 msgid "_Reindex" @@ -904,7 +906,7 @@ msgstr "P_reindexovať" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:840 msgid "Tracker daemon must be restarted" -msgstr "Démon programu Tracker musí byť reštartovaný" +msgstr "Tracker daemon musí byť reštartovaný" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:842 msgid "" @@ -912,7 +914,7 @@ msgid "" "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." msgstr "" "Aby vaše zmeny nadobudli platnosť, démon programu Tracker musí byť " -"reštartovaný. Pre reštartovanie démona kliknite teraz na tlačidlo " +"reštartovaný. Pre reštartovanie daemon kliknite teraz na tlačidlo " "Reštartovať." #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:847 @@ -1023,11 +1025,11 @@ msgstr "" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 msgid "Disable all Indexing when on battery" -msgstr "Vypnúť všetko indexovanie počas chodu z batérie." +msgstr "Zakázať všetko indexovanie počas chodu z batérie." #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 msgid "Disable initial index sweep when on battery" -msgstr "Vypnúť počiatočné zhrnutie indexov počas chodu z batérie." +msgstr "Zakázať počiatočné zhrnutie indexov počas chodu z batérie." #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 msgid "Email" @@ -1035,27 +1037,27 @@ msgstr "E-mail" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 msgid "Enable _Evolution email indexing" -msgstr "Zapnúť indexovanie e-mailov v programe _Evolution" +msgstr "Povoliť indexovanie e-mailov v programe _Evolution" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 msgid "Enable _KMail email indexing" -msgstr "Zapnúť indexovanie e-mailov v programe _KMail" +msgstr "Povoliť indexovanie e-mailov v programe _KMail" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 msgid "Enable _Modest email indexing" -msgstr "Zapnúť _jednoduché indexovanie e-mailov" +msgstr "Povoliť _jednoduché indexovanie e-mailov" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 msgid "Enable _Thunderbird email indexing" -msgstr "Zapnúť indexovanie e-mailov v programe _Thunderbird" +msgstr "Povoliť indexovanie e-mailov v programe _Thunderbird" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 msgid "Enable _watching" -msgstr "Zapnúť _sledovanie" +msgstr "Povoliť _sledovanie" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 msgid "Enable i_ndexing" -msgstr "Zapnúť i_ndexovanie" +msgstr "Povoliť i_ndexovanie" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 msgid "Faster" @@ -1209,7 +1211,7 @@ msgstr "_Uložiť výsledky ako..." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:238 #, c-format msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie prevodu znakov zlyhalo pre \"%s\"" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:265 msgid "The following error has occurred :" @@ -1290,15 +1292,16 @@ msgstr "_Hľadať:" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2026 msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" msgstr "" +"Tracker ešte indexuje, preto nebudú všetky výsledky hľadania dostupné hneď" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2040 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041 msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." -msgstr "" +msgstr "Vložte hľadaný výraz s viacerými slovami odelenými medzerami." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041 msgid "search_entry" -msgstr "" +msgstr "položka_hľadania" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2087 msgid "Click to perform a search." @@ -1426,7 +1429,7 @@ msgstr "Nah_radiť" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1650 msgid "The document name you selected is a folder." -msgstr "" +msgstr "Vami vybratý názov dokumentu je priečinok." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1699 msgid "You may not have write permissions to the document." |