diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2008-09-28 03:09:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2008-09-28 03:09:32 +0000 |
commit | 465c87dcbef0f4d8b74ebd13672cc9b31c620a92 (patch) | |
tree | 5629fc07cd2ceaa6cd7b176b521e00ff7d7c34a9 /po/th.po | |
parent | 2f30be89ca554dc4639c7c8a6ee465274f52721a (diff) | |
download | tracker-465c87dcbef0f4d8b74ebd13672cc9b31c620a92.tar.gz |
Updated Thai translation by Manatsawin Hanmongkolchai.
2008-09-28 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation by Manatsawin Hanmongkolchai.
svn path=/trunk/; revision=2276
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 245 |
1 files changed, 128 insertions, 117 deletions
@@ -2,14 +2,16 @@ # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the tracker package. # Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2008. -# +# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2008. +# Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>, 2008. +# msgid "" -"" -msgstr "Project-Id-Version: Tracker\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-13 03:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-15 20:38+0700\n" -"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-28 10:08+0700\n" +"Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +22,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: Tracker\n" #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100 #, python-format msgid "Launch %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "เรียก %s (%s)" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105 @@ -30,12 +32,15 @@ msgid "" "%s %s\n" "from %s" msgstr "" +"ดูการสนทนา %s\n" +"%s %s\n" +"จาก %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110 #, python-format msgid "Email from %s" -msgstr "" +msgstr "อีเมลจาก %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122 @@ -44,6 +49,8 @@ msgid "" "Listen to music %s\n" "in %s" msgstr "" +"ฟังเพลง %s\n" +"ใน %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128 @@ -52,6 +59,8 @@ msgid "" "See document %s\n" "in %s" msgstr "" +"ดูเอกสาร %s\n" +"ใน %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70 #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87 @@ -65,6 +74,8 @@ msgid "" "Open file %s\n" "in %s" msgstr "" +"เปิดแฟ้ม %s\n" +"ใน %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138 @@ -73,6 +84,8 @@ msgid "" "View image %s\n" "in %s" msgstr "" +"ดูรูปภาพ %s\n" +"ใน %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144 @@ -81,6 +94,8 @@ msgid "" "Watch video %s\n" "in %s" msgstr "" +"ดูวีดิทัศน์ %s\n" +"ใน %s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150 @@ -89,20 +104,22 @@ msgid "" "Open folder %s\n" "%s" msgstr "" +"เปิดโฟลเดอร์ %s\n" +"%s" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351 msgid "with" -msgstr "" +msgstr "ด้วย" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359 msgid "in channel" -msgstr "" +msgstr "ในห้อง" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385 msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาเอกสารทั้งหมดของคุณ<b>ไปพร้อมกับการพิมพ์</b>" #: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389 #: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295 @@ -154,7 +171,7 @@ msgstr "การค้น Tracker Live" msgid "Search with Tracker, as you type" msgstr "ค้นหาโดยใช้ Tracker ไปพร้อมกับการป้อนคำค้น" -#.then set the remaining properties +#. then set the remaining properties #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:472 #, c-format msgid "Path : <b>%s</b>" @@ -237,7 +254,7 @@ msgstr " ถ่ายด้วย <span size='large'><i>%s</i></span>" msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>" msgstr "<span size='large'><i>%s</i></span>" -#.then set the remaining properties +#. then set the remaining properties #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759 #, c-format @@ -290,7 +307,7 @@ msgstr "เข้ารหัสแบบ : <b>%s</b>" msgid "Framerate : <b>%s</b>" msgstr "เฟรมเรท : <b>%s</b>" -#.then set the remaining properties +#. then set the remaining properties #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792 #: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824 #, c-format @@ -347,12 +364,12 @@ msgstr "ใส่แท็กที่ต้องการ แยกด้ว msgid "Tags :" msgstr "แท็ก :" -#.Search For Tag +#. Search For Tag #: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392 msgid "_Search For Tag" msgstr "_ค้นหาตามแท็ก" -#.Remove Tag +#. Remove Tag #: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404 msgid "_Remove Tag" msgstr "_ลบแท็ก" @@ -367,231 +384,224 @@ msgstr "N" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 msgid "Search for a specific service" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาบริการที่ระบุ" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 msgid "SERVICE" -msgstr "" +msgstr "SERVICE" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:36 msgid "Show more detailed results with service and mime type as well" -msgstr "" +msgstr "แสดงผลลัพธ์ที่ละเอียดขึ้นพร้อมด้วยบริการและชนิด mime" -#.Translators: this messagge will apper immediately after the -#.usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/libtracker/tracker-search.c:89 msgid "TERM... - search files for certain terms" -msgstr "" +msgstr "คำค้น... - ค้นหาคำที่กำหนดในแฟ้มต่างๆ" -#.Translators: this message will appear after the usage string -#.and before the list of options. +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. #: ../src/libtracker/tracker-search.c:93 msgid "" "Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " "specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" msgstr "" +"การระบุคำค้นมากกว่าหนึ่งคำ จะแสดงเฉพาะรายการที่มีคำค้นที่ระบุทั้งหมด (เป็นการเชื่อมตรรกะแบบ " +"\"คำค้น1 และ คำค้น2\")" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:97 msgid "The list of recognized services is:" -msgstr "" +msgstr "รายชื่อบริการที่รู้จักได้แก่:" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:114 -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 -#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:82 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:123 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 ../src/libtracker/tracker-stats.c:82 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 ../src/libtracker/tracker-tag.c:123 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information." -msgstr "" +msgstr "ลอง \"%s --help\" เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:120 #, c-format msgid "%s: missing search terms" -msgstr "" +msgstr "%s: ขาดคำค้น" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 -#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:132 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 +#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 ../src/libtracker/tracker-tag.c:132 #, c-format msgid "%s: no connection to tracker daemon" -msgstr "" +msgstr "%s: ไม่มีการเชื่อมต่อไปยังดีมอน tracker" -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 -#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:134 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 +#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 ../src/libtracker/tracker-tag.c:134 #, c-format msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command." -msgstr "" +msgstr "ตรวจสอบให้แน่ชัดว่า \"trackerd\" ทำงานอยู่ ก่อนเรียกใช้คำสั่งนี้" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:147 #, c-format msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" -msgstr "" +msgstr "ไม่รู้จักบริการ กำลังค้นในแฟ้มอื่นๆ...\n" #: ../src/libtracker/tracker-search.c:164 -#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:180 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:198 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:283 +#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56 ../src/libtracker/tracker-tag.c:180 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 ../src/libtracker/tracker-tag.c:198 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 ../src/libtracker/tracker-tag.c:283 #, c-format msgid "%s: internal tracker error: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: ข้อผิดพลาดภายในของ tracker: %s" -#.FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results -#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:268 +#. FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 ../src/libtracker/tracker-tag.c:268 #, c-format msgid "No results found matching your query" -msgstr "" +msgstr "ไม่มีผลลัพธ์ตรงกับคำค้นของคุณ" -#.Translators: this messagge will apper immediately after the -#.usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73 msgid " - show number of indexed files for each service" -msgstr "" +msgstr " - แสดงจำนวนแฟ้มที่ทำดัชนีไว้สำหรับแต่ละบริการ" #: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108 msgid "fetching index stats" -msgstr "" +msgstr "กำลังดึงสถิติดัชนี" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 msgid "Add specified tag to a file" -msgstr "" +msgstr "ใส่แท็กให้กับแฟ้ม" -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 -#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:92 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 ../src/libtracker/tracker-tag.c:92 msgid "TAG" -msgstr "" +msgstr "TAG" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 msgid "Remove specified tag from a file" -msgstr "" +msgstr "ลบแท็กที่ระบุออกจากแฟ้ม" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43 msgid "Remove all tags from a file" -msgstr "" +msgstr "ลบแท็กทั้งหมดออกจากแฟ้ม" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44 msgid "List all defined tags" -msgstr "" +msgstr "ดูรายชื่อแท็กทั้งหมดที่กำหนดไว้" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 msgid "Search for files with specified tag" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาแฟ้มที่มีแท็กที่ระบุ" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46 msgid "FILE..." -msgstr "" +msgstr "FILE..." -#.Translators: this messagge will apper immediately after the -#.usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90 msgid "FILE... - manipulate tags on files" -msgstr "" +msgstr "FILE... - แก้ไขแท็กในแฟ้ม" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99 msgid "" "To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " "options like:" -msgstr "" +msgstr "การเพิ่ม, ลบ หรือค้นหาแท็กหลายแท็กพร้อมกัน ทำได้โดยใช้ตัวเลือกหลายตัวประกอบกัน เช่น:" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121 #, c-format msgid "%s: invalid arguments" -msgstr "" +msgstr "%s: อากิวเมนต์ไม่ถูกต้อง" #: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148 #, c-format msgid "%s: file %s not found" -msgstr "" +msgstr "%s: ไม่พบแฟ้ม %s" #: ../src/trackerd/trackerd.c:120 msgid "Directory to exclude from indexing" -msgstr "" +msgstr "ไดเรกทอรีที่จะไม่ทำดัชนี" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:120 -#: ../src/trackerd/trackerd.c:121 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:120 ../src/trackerd/trackerd.c:121 #: ../src/trackerd/trackerd.c:122 msgid "/PATH/DIR" -msgstr "" +msgstr "/PATH/DIR" #: ../src/trackerd/trackerd.c:121 msgid "Directory to include in indexing" -msgstr "" +msgstr "ไดเรกทอรีที่จะนับรวมในการทำดัชนี" #: ../src/trackerd/trackerd.c:122 msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" -msgstr "" +msgstr "ไดเรกทอรีที่จะทำดัชนีเมื่อเริ่มต้นเท่านั้น" #: ../src/trackerd/trackerd.c:123 msgid "Disable any indexing or watching taking place" -msgstr "" +msgstr "ปิดการทำดัชนีหรือการเฝ้าสังเกตใดๆ" #: ../src/trackerd/trackerd.c:124 msgid "" "Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs " "only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" msgstr "" +"ค่าระดับการบันทึกปูม ค่าที่ใช้ได้คือ 0(แสดง/บันทึกเฉพาะข้อผิดพลาด), 1 (น้อยที่สุด), 2 (ละเอียด) " +"และ 3 (ดีบั๊ก)" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:124 -#: ../src/trackerd/trackerd.c:125 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:124 ../src/trackerd/trackerd.c:125 msgid "VALUE" -msgstr "" +msgstr "VALUE" #: ../src/trackerd/trackerd.c:125 msgid "" "Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default " "0) with lower values increasing indexing speed" msgstr "" +"ค่าที่ใช้ในการผ่อนเครื่องการทำดัชนี ค่าต้องอยู่ในช่วง 0-99 (ค่าปริยายคือ 0) " +"โดยค่าที่ต่ำจะเพิ่มความเร็วการทำดัชนีั" #: ../src/trackerd/trackerd.c:126 msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" -msgstr "" +msgstr "ลดการใช้หน่วยความจำ แต่อาจทำให้ทำดัชนีช้าลง" #: ../src/trackerd/trackerd.c:127 msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" -msgstr "" +msgstr "เวลาพักเริ่มต้นก่อนการทำดัชนี (เป็นวินาที)" #: ../src/trackerd/trackerd.c:128 msgid "" "Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" -msgstr "" +msgstr "ภาษาที่จะโหลดรายการคำสำหรับแยกคำ (เป็นรหัส ISO 639-1 แบบ 2 อักขระ)" #: ../src/trackerd/trackerd.c:128 msgid "LANG" -msgstr "" +msgstr "LANG" #: ../src/trackerd/trackerd.c:129 msgid "Force a re-index of all content" -msgstr "" +msgstr "บังคับให้ทำดัชนีเนื้อหาใหม่ทั้งหมด" #: ../src/trackerd/trackerd.c:130 msgid "Make tracker errors fatal" -msgstr "" +msgstr "ให้ถือข้อผิดพลาดของ tracker เป็นความเรื่องร้ายแรง" -#.Translators: this messagge will apper immediately after the -#.usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#. Translators: this messagge will apper immediately after the +#. usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> #: ../src/trackerd/trackerd.c:664 msgid "- start the tracker daemon" -msgstr "" +msgstr "- เริ่มดีมอน tracker" -#: ../src/trackerd/trackerd.c:665 -#: ../src/trackerd/trackerd.c:666 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:665 ../src/trackerd/trackerd.c:666 msgid "DIRECTORY" -msgstr "" +msgstr "DIRECTORY" #: ../src/trackerd/trackerd.c:673 msgid "" "To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " "options like:" msgstr "" +"การรวมหรือไม่รวมไดเรกทอรีหลายไดเรกทอรีในเวลาเดียวกัน ทำได้โดยใช้ตัวเลือกหลายตัวประกอบกัน " +"เช่น:" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1 msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" @@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "ควบคุมและเฝ้าสังเกตบริกา msgid "Tracker Applet" msgstr "แอพเพล็ต Tracker" -#.Translators: this will appear like "Tracker : Idle" +#. Translators: this will appear like "Tracker : Idle" #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:238 msgid "Tracker : " msgstr "Tracker :" @@ -701,9 +711,9 @@ msgstr "" msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ © 2005-2008 กลุ่มผู้พัฒนา Tracker" -#.Translators should localize the following string -#.* which will be displayed at the bottom of the about -#.* box to give credit to the translator(s). +#. Translators should localize the following string +#. * which will be displayed at the bottom of the about +#. * box to give credit to the translator(s). #. #: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1340 msgid "translator-credits" @@ -745,8 +755,7 @@ msgstr "เ_กี่ยวกับ" msgid "_Quit" msgstr "_ออก" -#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997 -#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997 ../trackerd.desktop.in.in.h:1 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" @@ -883,9 +892,9 @@ msgid "" "Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will " "be performed the next time the Tracker daemon is restarted." msgstr "" -"เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเกิดผล Tracker ต้องทำดัชนีแฟ้มของคุณใหม่ " -"ถ้าต้องการเริ่มทำดัชนีทันที ให้คลิกที่ปุ่ม 'ทำดัชนีใหม่' หรือมิฉะนั้น ระบบจะเริ่มทำดัชนีโดยอัตโนมัติ" -"เมื่อดีมอน Tracker เริ่มทำงานในครั้งต่อไป" +"เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเกิดผล Tracker ต้องทำดัชนีแฟ้มของคุณใหม่ ถ้าต้องการเริ่มทำดัชนีทันที " +"ให้คลิกที่ปุ่ม 'ทำดัชนีใหม่' หรือมิฉะนั้น ระบบจะเริ่มทำดัชนีโดยอัตโนมัติเมื่อดีมอน Tracker " +"เริ่มทำงานในครั้งต่อไป" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:841 msgid "_Reindex" @@ -900,7 +909,7 @@ msgid "" "In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " "restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." msgstr "" -"เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเกิดผล คุณต้องเริ่มการทำงานของดีมอน Tracker ใหม่" +"เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเกิดผล คุณต้องเริ่มการทำงานของดีมอน Tracker ใหม่ " "ถ้าต้องการเริ่มการทำงานของดีมอนทันที ให้คลิกที่ปุ่ม 'เริ่มทำงานใหม่'" #: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:851 @@ -1195,7 +1204,7 @@ msgstr "บันทึกผลการค้นหาเป็_น..." #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:238 #, c-format msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถแปลงรหัสอักขระสำหรับ \"%s\"" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:265 msgid "The following error has occurred :" @@ -1227,7 +1236,7 @@ msgstr "เครื่องมือสืบค้น Tracker" msgid "Search _results: " msgstr "_ผลการค้นหา:" -#.Translators: this will appears as "Search results: no search performed" +#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1047 msgid "no search performed" msgstr "ยังไม่ได้เริ่มค้นหา" @@ -1249,13 +1258,13 @@ msgstr "ชื่อ" msgid "_Categories" msgstr "_หมวดหมู่" -#.Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" +#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1565 #, c-format msgid "%d - %d of %d items" msgstr "%d - %d จากทั้งหมด %d รายการ" -#.Translators: this will appear like "Search results: 7 items" +#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1568 #, c-format msgid "%d item" @@ -1282,7 +1291,7 @@ msgstr "ป้อนคำที่ต้องการค้นหา (แย #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041 msgid "search_entry" -msgstr "" +msgstr "search_entry" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2087 msgid "Click to perform a search." @@ -1370,7 +1379,7 @@ msgstr "ไม่สามารถลบ \"%s\": %s" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1305 msgid "Activate to view this email" -msgstr "" +msgstr "เรียกใช้งานเพื่อดูอีเมลนี้" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1481 msgid "Save Search Results As..." @@ -1414,7 +1423,7 @@ msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เขียนเอกสา msgid "" "Locate documents and folders on this computer by name or content using " "Tracker" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาเอกสารและโฟลเดอร์ในคอมพิวเตอร์นี้จากชื่อหรือเนื้อหาโดยใช้ Tracker" #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72 #, c-format @@ -1422,12 +1431,14 @@ msgid "" "GConf error:\n" " %s" msgstr "" +"GConf ผิดพลาด:\n" +" %s" -#.Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' -#.column of the list view. The format of this string can vary depending -#.on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match -#.your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' -#.with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) +#. Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' +#. column of the list view. The format of this string can vary depending +#. on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match +#. your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' +#. with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) #: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "วันนี้ เวลา %-H:%M น." |