diff options
author | Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> | 2008-04-14 00:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org> | 2008-04-14 00:34:08 +0000 |
commit | c700a1e86f3bc8f41a72498b79dc2cd0128c9da8 (patch) | |
tree | 73c29acf8a1a5e938a915b104629ecdc9c06fd0f /po/th.po | |
parent | 1f9819960f8df56af5250c80fae82420c6844c9c (diff) | |
download | tracker-c700a1e86f3bc8f41a72498b79dc2cd0128c9da8.tar.gz |
Added th. Added Thai translation by Isriya Paireepairit.
2008-04-14 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* LINGUAS: Added th.
* th.po: Added Thai translation by Isriya Paireepairit.
svn path=/trunk/; revision=1269
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 1438 |
1 files changed, 1438 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 000000000..3a078c722 --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,1438 @@ +# Thai translation of tracker +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the tracker package. +# Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +"" +msgstr "Project-Id-Version: Tracker\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-13 03:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-14 07:31+0700\n" +"Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100 +#, python-format +msgid "Launch %s (%s)" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105 +#, python-format +msgid "" +"See %s conversation\n" +"%s %s\n" +"from %s" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110 +#, python-format +msgid "Email from %s" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122 +#, python-format +msgid "" +"Listen to music %s\n" +"in %s" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128 +#, python-format +msgid "" +"See document %s\n" +"in %s" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:124 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:243 +#, python-format +msgid "" +"Open file %s\n" +"in %s" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138 +#, python-format +msgid "" +"View image %s\n" +"in %s" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144 +#, python-format +msgid "" +"Watch video %s\n" +"in %s" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150 +#, python-format +msgid "" +"Open folder %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351 +msgid "with" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359 +msgid "in channel" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385 +msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295 +msgid "Development Files" +msgstr "แฟ้มพัฒนาโปรแกรม" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141 +msgid "Music" +msgstr "เพลง" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140 +msgid "Images" +msgstr "ภาพ" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142 +msgid "Videos" +msgstr "วิดีโอ" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65 +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:160 +#, python-format +msgid "Search for %s with Tracker Search Tool" +msgstr "ค้นหา %s ด้วยเครื่องมือค้นหา Tracker" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68 +msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool" +msgstr "ค้นหาเอกสารทั้งหมดของคุณด้วยเครื่องมือค้นหา Tracker" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:79 +msgid "Tracker Search" +msgstr "ค้นหา Tracker" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:80 +msgid "Search with Tracker Search Tool" +msgstr "ค้นหาด้วยเครื่องมือค้นหา Tracker " + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290 +msgid "Tracker Live Search" +msgstr "" + +#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291 +msgid "Search with Tracker, as you type" +msgstr "" + +#.then set the remaining properties +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:472 +#, c-format +msgid "Path : <b>%s</b>" +msgstr "ตำแหน่ง : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:473 +#, c-format +msgid "Modified : <b>%s</b>" +msgstr "แก้ไขล่าสุด : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:474 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:660 +#, c-format +msgid "Size : <b>%s</b>" +msgstr "ขนาด : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:475 +#, c-format +msgid "Accessed : <b>%s</b>" +msgstr "ใช้งานล่าสุด : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:476 +#, c-format +msgid "Mime : <b>%s</b>" +msgstr "ชนิด : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:528 +#, c-format +msgid "Sender : <b>%s</b>" +msgstr "ผู้ส่ง : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:529 +#, c-format +msgid "Date : <b>%s</b>" +msgstr "วันที่ : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:569 +#, c-format +msgid "Comment : <b>%s</b>" +msgstr "ความเห็น : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:570 +#, c-format +msgid "Categories : <b>%s</b>" +msgstr "หมวดหมู่ : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:761 +#, c-format +msgid "Duration : <b>%s</b>" +msgstr "ความยาว : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657 +#, c-format +msgid "Genre : <b>%s</b>" +msgstr "แนวเพลง : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:658 +#, c-format +msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>" +msgstr "บิตเรท : <b>%s Kbs</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:659 +#, c-format +msgid "Year : <b>%s</b>" +msgstr "ปี : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:661 +#, c-format +msgid "Codec : <b>%s</b>" +msgstr "Codec : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702 +#, c-format +msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>" +msgstr "ถ่ายด้วย <span size='large'><i>%s</i></span>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707 +#, c-format +msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>" +msgstr "<span size='large'><i>%s</i></span>" + +#.then set the remaining properties +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759 +#, c-format +msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>" +msgstr "ขนาดภาพ : <b>%d x %d</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:728 +#, c-format +msgid "Date Taken : <b>%s</b>" +msgstr "ถ่ายเมื่อ : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:729 +#, c-format +msgid "Orientation : <b>%s</b>" +msgstr "การวางภาพ : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:730 +#, c-format +msgid "Flash : <b>%s</b>" +msgstr "แฟลช : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:731 +#, c-format +msgid "Focal Length : <b>%s</b>" +msgstr "ระยะโฟกัส : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:732 +#, c-format +msgid "Exposure Time : <b>%s</b>" +msgstr "Exposure Time : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:760 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:793 +#, c-format +msgid "Author : <b>%s</b>" +msgstr "ผู้สร้าง : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:762 +#, c-format +msgid "Bitrate : <b>%s</b>" +msgstr "บิตเรท : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:763 +#, c-format +msgid "Encoded In : <b>%s</b>" +msgstr "เข้ารหัสแบบ: <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:764 +#, c-format +msgid "Framerate : <b>%s</b>" +msgstr "เฟรมเรท : <b>%s</b>" + +#.then set the remaining properties +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824 +#, c-format +msgid "Subject : <b>%s</b>" +msgstr "เรื่อง : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794 +#, c-format +msgid "Page Count : <b>%s</b>" +msgstr "จำนวนหน้า : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:795 +#, c-format +msgid "Word Count : <b>%s</b>" +msgstr "จำนวนคำ : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:796 +#, c-format +msgid "Created : <b>%s</b>" +msgstr "สร้างเมื่อ : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:797 +#, c-format +msgid "Comments : <b>%s</b>" +msgstr "หมายเหตุ : <b>%s</b>" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:917 +#, c-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f KB" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:921 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:925 +#, c-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f GB" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:964 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1004 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1027 +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1049 +msgid "Unknown" +msgstr "ไม่มีข้อมูล" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:250 +msgid "Type tags you want to add here, separated by commas" +msgstr "ใส่แท็กที่ต้องการ แยกด้วย comma" + +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:365 +msgid "Tags :" +msgstr "แท็ก :" + +#.Search For Tag +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392 +msgid "_Search For Tag" +msgstr "_ค้นหาตามแท็ก" + +#.Remove Tag +#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404 +msgid "_Remove Tag" +msgstr "_ลบแท็ก" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 +msgid "Limit the number of results showed to N" +msgstr "จำกัดผลการค้นหาที่ N รายการ" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 +msgid "Search for a specific service" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 +msgid "SERVICE" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36 +msgid "Show more detailed results with service and mime type as well" +msgstr "" + +#.Translators: this messagge will apper immediately after the +#.usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89 +msgid "TERM... - search files for certain terms" +msgstr "" + +#.Translators: this message will appear after the usage string +#.and before the list of options. +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93 +msgid "" +"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the " +"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97 +msgid "The list of recognized services is:" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114 +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122 +#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:82 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:123 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120 +#, c-format +msgid "%s: missing search terms" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133 +#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:90 +#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:132 +#, c-format +msgid "%s: no connection to tracker daemon" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135 +#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:92 +#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:134 +#, c-format +msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command." +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:147 +#, c-format +msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164 +#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:180 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:198 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:283 +#, c-format +msgid "%s: internal tracker error: %s" +msgstr "" + +#.FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results +#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:268 +#, c-format +msgid "No results found matching your query" +msgstr "" + +#.Translators: this messagge will apper immediately after the +#.usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73 +msgid " - show number of indexed files for each service" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108 +msgid "fetching index stats" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 +msgid "Add specified tag to a file" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:92 +msgid "TAG" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42 +msgid "Remove specified tag from a file" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43 +msgid "Remove all tags from a file" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44 +msgid "List all defined tags" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45 +msgid "Search for files with specified tag" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46 +msgid "FILE..." +msgstr "" + +#.Translators: this messagge will apper immediately after the +#.usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE> +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90 +msgid "FILE... - manipulate tags on files" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99 +msgid "" +"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple " +"options like:" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121 +#, c-format +msgid "%s: invalid arguments" +msgstr "" + +#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148 +#, c-format +msgid "%s: file %s not found" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:120 +msgid "Directory to exclude from indexing" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:120 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:121 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:122 +msgid "/PATH/DIR" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:121 +msgid "Directory to include in indexing" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:122 +msgid "Directory to crawl for indexing at start up only" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:123 +msgid "Disable any indexing or watching taking place" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:124 +msgid "" +"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs " +"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:124 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:125 +msgid "VALUE" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:125 +msgid "" +"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default " +"0) with lower values increasing indexing speed" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:126 +msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:127 +msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:128 +msgid "" +"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:128 +msgid "LANG" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:129 +msgid "Force a re-index of all content" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:130 +msgid "Make tracker errors fatal" +msgstr "" + +#.Translators: this messagge will apper immediately after the +#.usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE> +#: ../src/trackerd/trackerd.c:664 +msgid "- start the tracker daemon" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:665 +#: ../src/trackerd/trackerd.c:666 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "" + +#: ../src/trackerd/trackerd.c:673 +msgid "" +"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple " +"options like:" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1 +msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service" +msgstr "ควบคุมและตรวจสอบบริการค้นหาและทำดัชนี Tracker" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:54 +msgid "Tracker Applet" +msgstr "แอพเพล็ต Tracker" + +#.Translators: this will appear like "Tracker : Idle" +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:238 +msgid "Tracker : " +msgstr "Tracker :" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:243 +msgid "Idle" +msgstr "ไม่ได้ทำงาน" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:247 +msgid "Indexing" +msgstr "กำลังทำดัชนี" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:251 +msgid "Merging" +msgstr "กำลังรวมดัชนี" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:261 +msgid " (paused by user)" +msgstr "(ผู้ใช้สั่งหยุด)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263 +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:274 +msgid " (paused by system)" +msgstr "(หยุดโดยระบบ)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:278 +msgid " (paused by battery)" +msgstr "(หยุดเพราะใช้แบตเตอรี)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291 +msgid "folders" +msgstr "โฟลเดอร์" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293 +msgid "mailboxes" +msgstr "กล่องจดหมาย" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1021 +msgid "Re-index your system?" +msgstr "เริ่มทำดัชนีข้อมูลใหม่หมด?" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1024 +msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?" +msgstr "การทำดัชนีอาจกินเวลามาก คุณแน่ใจว่าต้องการทำดัชนีใหม่หมดหรือไม่?" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1162 +msgid "Statistics" +msgstr "สถิติ" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1188 +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">สถิติการทำดัชนี</span>" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1313 +msgid "" +"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version." +msgstr "Tracker เป็นซอฟต์แวร์เสรี คุณสามารถแจกจ่ายหรือแก้ไขตามสัญญาอนุญาต GNU General Public License รุ่นที่สอง หรือรุ่นหลังจากนั้น" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1314 +msgid "" +"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details." +msgstr "" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1315 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1330 +msgid "" +"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal " +"data so that it can be searched easily and quickly" +msgstr "Tracker เป็นเครื่องมือที่ออกแบบมาสำหรับการค้นหาข้อมูลที่ง่ายและรวดเร็ว" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1332 +msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors" +msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ © 2005-2008 กลุ่มผู้พัฒนา Tracker" + +#.Translators should localize the following string +#.* which will be displayed at the bottom of the about +#.* box to give credit to the translator(s). +#. +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1340 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1343 +msgid "Tracker Web Site" +msgstr "เว็บไซต์ Tracker" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1363 +msgid "_Pause All Indexing" +msgstr "_หยุดการทำดัชนีทั้งหมด" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1374 +msgid "_Search" +msgstr "_ค้นหา" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1384 +msgid "_Re-index" +msgstr "_ทำดัชนีใหม่" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1393 +msgid "_Preferences" +msgstr "_ปรับแต่ง" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1404 +msgid "_Indexer Preferences" +msgstr "ปรับแต่งตัวทำ_ดัชนี" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413 +msgid "S_tatistics" +msgstr "_สถิติ" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1422 +msgid "_About" +msgstr "เ_กี่ยวกับ" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434 +msgid "_Quit" +msgstr "_ออก" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997 +#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2004 +msgid "" +"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of " +"your files and emails" +msgstr "โปรแกรมกำลังจะเริ่มทำดัชนีข้อมูลในคอมพิวเตอร์ของคุณ เพื่อว่าคุณจะสามารถค้นหาแฟ้มและอีเมลได้รวดเร็วขึ้น" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2007 +msgid "" +"You can pause indexing at any time and configure index settings by right " +"clicking here" +msgstr "คุณสามารถหยุดการทำดัชนีได้ตลอดเวลา และตั้งค่าการทำดัชนีอื่นๆ โดยคลิกที่นี่" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2010 +msgid "Tracker has finished indexing your system" +msgstr "Tracker ทำดัชนีระบบของคุณเสร็จสิ้น" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2011 +#, c-format +msgid " in %d hours and %d minutes" +msgstr "ใน %d ชั่วโมง %d นาที" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2012 +#, c-format +msgid " in %d minutes and %d seconds" +msgstr "ใน %d นาที %d วินาที" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2013 +#, c-format +msgid " in %d seconds" +msgstr "ใน %d วินาที" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2015 +msgid "You can now perform searches by clicking here" +msgstr "คุณสามารถเริ่มค้นหาโดยคลิกที่นี่" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2018 +msgid "Files:" +msgstr " แฟ้ม:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2019 +msgid " Folders:" +msgstr " โฟลเดอร์:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2020 +msgid " Documents:" +msgstr " เอกสาร:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2021 +msgid " Images:" +msgstr " ภาพ:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2022 +msgid " Music:" +msgstr " เพลง:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2023 +msgid " Videos:" +msgstr " วิดีโอ:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2024 +msgid " Text:" +msgstr " แฟ้มข้อความ:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2025 +msgid " Development:" +msgstr " แฟ้มพัฒนาโปรแกรม:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2026 +msgid " Other:" +msgstr " อื่นๆ:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2027 +msgid "Applications:" +msgstr "โปรแกรม:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2028 +msgid "Conversations:" +msgstr "บันทึกการสนทนา:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2029 +msgid "Emails:" +msgstr "อีเมล:" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1 +msgid "<b>Animation</b>" +msgstr "<b>แอนิเมชัน</b>" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2 +msgid "<b>Smart Pausing</b>" +msgstr "<b>หยุดทำดัชนีอัตโนมัติ</b>" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3 +msgid "<b>Visibility</b>" +msgstr "<b>การแสดงผล</b>" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4 +msgid "Animate _icon when indexing" +msgstr "แสดงไ_อคอนเป็นภาพเคลื่อนไหวเมื่อทำดัชนี" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5 +msgid "Applet Preferences" +msgstr "ปรับแต่งแอพเพล็ต" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6 +msgid "" +"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other " +"applications in active use" +msgstr "_หยุดทำดัชนี ถ้าการทำดัชนีกินประสิทธิภาพเครื่องหรือโปรแกรมอื่น" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7 +msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use" +msgstr "หยุด_ทำดัชนี เมื่อคอมพิวเตอร์ถูกใช้งาน" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8 +msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)" +msgstr "_ซ่อนไอคอน (ยกเว้นเมื่อแสดงข้อความให้ผู้ใช้เห็น)" + +#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9 +msgid "_Off" +msgstr "_ปิด" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:833 +msgid "Data must be reindexed" +msgstr "ข้อมูลต้องทำดัชนีใหม่" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:834 +msgid "" +"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. " +"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will " +"be performed the next time the Tracker daemon is restarted." +msgstr "เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเกิดผล Tracker ต้องทำดัชนีแฟ้มของคุณใหม่" +"คลิกที่ปุ่ม ทำดัชนีใหม่ เพื่อเริ่มทำดัชนีทันที หรือระบบจะเริ่มทำดัชนีโดยอัตโนมัติ" +"เมื่อเดมอน Tracker เริ่มทำานในครั้งต่อไป" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:841 +msgid "_Reindex" +msgstr "_ทำดัชนีใหม่" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:844 +msgid "Tracker daemon must be restarted" +msgstr "ต้องเริ่มการทำงานของเดมอน Tracker ใหม่" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:846 +msgid "" +"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be " +"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now." +msgstr "เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเกิดผล คุณต้องเริ่มการทำงานของเดมอน Tracker ใหม่" +"คลิกที่ปุ่ม เริ่มการทำงาน เพื่อเริ่มการทำงานของเดมอนทันที" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:851 +msgid "_Restart" +msgstr "เ_ริ่มการทำงาน" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Configure file indexing with Tracker" +msgstr "ตั้งค่าการทำดัชนีแฟ้มของ Tracker" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "Search and Indexing" +msgstr "ค้นหาและทำดัชนี" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1 +msgid "<b>Crawled Directories</b>" +msgstr "<b>ไดเรคทอรีที่ทำดัชนีอย่างเดียว</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2 +msgid "<b>Ignored File Patterns</b>" +msgstr "<b>รูปแบบแฟ้มที่ไม่ทำดัชนี</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3 +msgid "<b>Ignored Paths</b>" +msgstr "<b>ตำแหน่งที่ไม่ทำดัชนี</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4 +msgid "<b>Index Merging</b>" +msgstr "<b>การรวมดัชนี</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5 +msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>" +msgstr "<b>ขีดจำกัดการทำดัชนี (ต่อหนึ่งแฟ้ม)</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6 +msgid "<b>Indexing Options</b>" +msgstr "<b>ตัวเลือกการทำดัชนี</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7 +msgid "<b>Indexing</b>" +msgstr "<b>การทำดัชนี</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8 +msgid "<b>Power management</b>" +msgstr "<b>การจัดการพลังงาน</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9 +msgid "<b>Resource Usage</b>" +msgstr "<b>การใช้ทรัพยากร</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10 +msgid "<b>Startup</b>" +msgstr "<b>เมื่อเริ่มทำงาน</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11 +msgid "<b>Stemming</b>" +msgstr "<b>วิธีตัดคำ</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12 +msgid "<b>Throttling</b>" +msgstr "<b>ประสิทธิภาพ</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13 +msgid "<b>Watch Directories</b>" +msgstr "<b>ไดเรคทอรีที่จับตาดูความเปลี่ยนแปลง</b>" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14 +msgid "Additional mbox style mailboxes to index:" +msgstr "ทำดัชนีอีเมลแบบ mbox อื่นๆ:" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15 +msgid "Additional paths to index and watch:" +msgstr "ตำแหน่งอื่นๆ ที่ให้ทำดัชนีและจับตาดู:" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16 +msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):" +msgstr "ตำแหน่งอื่นๆ ที่ให้ทำดัชนีเมื่อเริ่มโปรแกรม (แต่ไม่ต้องจับตาดู):" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17 +msgid "" +"Danish\n" +"Dutch\n" +"English\n" +"Finnish\n" +"French\n" +"German\n" +"Italian\n" +"Norwegian\n" +"Portuguese\n" +"Russian\n" +"Spanish\n" +"Swedish" +msgstr "เดนมาร์ก\n" +"ดัตช์\n" +"อังกฤษ\n" +"ฟินแลนด์\n" +"ฝรั่งเศส\n" +"เยอรมัน\n" +"อิตาลี\n" +"นอร์เวย์\n" +"โปรตุเกส\n" +"รัสเซีย\n" +"สเปน\n" +"สวีเดน" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29 +msgid "Disable all Indexing when on battery" +msgstr "หยุดการทำดัชนีทุกชนิด เมื่อใช้งานแบตเตอรี" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30 +msgid "Disable initial index sweep when on battery" +msgstr "หยุดการล้างข้อมูลดัชนีตอนเริ่มต้น เมื่อใช้งานแบตเตอรี" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31 +msgid "Email" +msgstr "อีเมล" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32 +msgid "Enable _Evolution email indexing" +msgstr "ทำดัชนีอีเมลของ _Evolution" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33 +msgid "Enable _KMail email indexing" +msgstr "ทำดัชนีอีเมลของ _KMail" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34 +msgid "Enable _Modest email indexing" +msgstr "ทำดัชนีอีเมลของ _Modest" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35 +msgid "Enable _Thunderbird email indexing" +msgstr "ทำดัชนีอีเมลของ _Thunderbird" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36 +msgid "Enable _watching" +msgstr "_จับตาดูการเปลี่ยนแปลงของไดเรคทอรี" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37 +msgid "Enable i_ndexing" +msgstr "_ทำดัชนี" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38 +msgid "Faster" +msgstr "เร็วขึ้น" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39 +msgid "File patterns to ignore during indexing:" +msgstr "รูปแบบของแฟ้มที่ไม่ต้องการทำดัชนี:" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40 +msgid "Files" +msgstr "แฟ้ม" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41 +msgid "General" +msgstr "ทั่วไป" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42 +msgid "Generate thum_bnails" +msgstr "สร้าง_ภาพตัวอย่าง" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43 +msgid "Ignored Files" +msgstr "แฟ้มที่ไม่ทำดัชนี" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44 +msgid "Index _delay: " +msgstr "เ_ริ่มทำดัชนีเมื่อเวลาผ่านไปแล้ว:" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45 +msgid "Index _file contents" +msgstr "ทำดัชนีเ_นื้อหาของแฟ้ม" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46 +msgid "Index _mounted directories" +msgstr "ทำดัชนีไ_ดเรคทอรีที่เมาทน์" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47 +msgid "Index and watch my home _directory" +msgstr "ทำดัชนีและจับตาดูไดเรคทอรี_บ้านของฉัน" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48 +msgid "Indexing speed:" +msgstr "ความเร็วการทำดัชนี:" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49 +msgid "Maximum _amount of text to index:" +msgstr "_ขนาดข้อความยาวที่สุดที่ทำดัชนี:" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50 +msgid "Maximum number of unique _words to index:" +msgstr "จำนวน_คำสูงสุดที่ทำดัชนี:" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51 +msgid "Path roots to be ignored during indexing:" +msgstr "ตำแหน่งพาธที่ไม่ต้องการทำดัชนี:" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52 +msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)" +msgstr "รวมดัชนีแบบเร็ว (อาจมีผลต่อประสิทธิภาพของระบบ)" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53 +msgid "Performance" +msgstr "ประสิทธิภาพ" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54 +msgid "Slower" +msgstr "ช้าลง" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55 +msgid "Tracker Preferences" +msgstr "ปรับแต่ง Tracker" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56 +msgid "_Language:" +msgstr "_ภาษา:" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:57 +msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)" +msgstr "ใช้หน่วยความจำให้_น้อยที่สุด (ทำดัชนีได้ช้า)" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:58 +msgid "_Use additional memory for faster indexing" +msgstr "ใ_ช้หน่วยความจำเพิ่มเติมเพื่อทำดัชนีให้เร็วขึ้น" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:59 +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:60 +msgid "seconds" +msgstr "วินาที" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65 +msgid "Search from a specific service" +msgstr "ค้นหาบริการที่ระบุ" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136 +msgid "Emails" +msgstr "อีเมล" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137 +msgid "All Files" +msgstr "แฟ้มทั้งหมด" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138 +msgid "Folders" +msgstr "โฟลเดอร์" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139 +msgid "Documents" +msgstr "เอกสาร" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1213 +msgid "Text" +msgstr "แฟ้มข้อความ" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144 +msgid "Development" +msgstr "แฟ้มพัฒนาโปรแกรม" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145 +msgid "Chat Logs" +msgstr "บันทึกการสนทนา" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146 +msgid "Applications" +msgstr "โปรแกรม" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147 +msgid "WebHistory" +msgstr "ประวัติการท่องเว็บ" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207 +msgid "_Open" +msgstr "_เปิด" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208 +msgid "O_pen Folder" +msgstr "เ_ปิดโฟลเดอร์" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209 +msgid "Mo_ve to Trash" +msgstr "_ทิ้งลงถังขยะ" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210 +msgid "_Save Results As..." +msgstr "_บันทึกผลการค้นหาเป็น..." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:238 +#, c-format +msgid "Character set conversion failed for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:265 +msgid "The following error has occurred :" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดต่อไปนี้ :" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:269 +msgid "Error" +msgstr "ผิดพลาด" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:644 +msgid "Did you mean" +msgstr "คุณหมายถึง" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:675 +msgid "Your search returned no results." +msgstr "ไม่พบผลการค้นหา" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:690 +msgid "Tracker Search Tool-" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:851 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2221 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker Search Tool" +msgstr "เครื่องมือค้นหา Tracker" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1041 +msgid "Search _results: " +msgstr "_ผลการค้นหา:" + +#.Translators: this will appears as "Search results: no search performed" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1047 +msgid "no search performed" +msgstr "ยังไม่ได้เริ่มค้นหา" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1107 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1267 +msgid "List View" +msgstr "รายการ" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1179 +msgid "Icon" +msgstr "ไอคอน" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1191 +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1285 +msgid "_Categories" +msgstr "_หมวดหมู่" + +#.Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1565 +#, c-format +msgid "%d - %d of %d items" +msgstr "%d - %d จากทั้งหมด %d รายการ" + +#.Translators: this will appear like "Search results: 7 items" +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1568 +#, c-format +msgid "%d item" +msgid_plural "%d items" +msgstr[0] "%d รายการ" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1616 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1811 +msgid "Could not connect to search service as it may be busy" +msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับบริการค้นหา หรือบริการอาจทำงานอื่นอยู่" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2012 +msgid "_Search:" +msgstr "_ค้นหา:" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2026 +msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet" +msgstr "Tracker กำลังทำดัชนีอยู่ ยังไม่สามารถเริ่มการค้นหาได้" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2040 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041 +msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces." +msgstr "ใส่คำที่ต้องการค้นหา (แยกคำด้วยช่องว่าง)" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041 +msgid "search_entry" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2087 +msgid "Click to perform a search." +msgstr "คลิกเพื่อเริ่มค้นหา" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:131 +msgid "Could not open help document." +msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสารวิธีใช้" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:326 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d document?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?" +msgstr[0] "คุณแน่ใจว่าต้องการเปิดเอกสาร %d รายการ?" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:689 +#, c-format +msgid "This will open %d separate window." +msgid_plural "This will open %d separate windows." +msgstr[0] "จะเปิดเป็น %d หน้าต่างแยกกัน" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371 +#, c-format +msgid "Could not open document \"%s\"." +msgstr "ไม่สามารเปิดแฟ้ม \"%s\"" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400 +#, c-format +msgid "Could not open folder \"%s\"." +msgstr "ไม่สามารเปิดโฟลเดอร์ \"%s\"" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408 +msgid "The nautilus file manager is not running." +msgstr "ตัวจัดการแฟ้ม nautilus ไม่ได้ทำงานอยู่" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:628 +msgid "Application could not be opened" +msgstr "ไม่สามารถเปิดโปรแกรมได้" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:963 +msgid "The document does not exist." +msgstr "ไม่มีเอกสารนี้อยู่" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:659 +msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document." +msgstr "ไม่ได้ติดตั้งโปรแกรมสำหรับดูเอกสารชนิดนี้" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d folder?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?" +msgstr[0] "คุณแน่ใจว่าต้องการเปิด %d โฟลเดอร์?" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:788 +#, c-format +msgid "Could not move \"%s\" to trash." +msgstr "ไม่สามารถทิ้ง \"%s\" ลงถังขยะ" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:819 +#, c-format +msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?" +msgstr "คุณต้องการลบ \"%s\" อย่างถาวรหรือไม่?" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:822 +#, c-format +msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash." +msgstr "ไม่มีถังขยะในระบบ ไม่สามารถทิ้ง \"%s\" ลงถังขยะได้" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:861 +#, c-format +msgid "Could not delete \"%s\"." +msgstr "ไม่สามารถลบ \"%s\" " + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:985 +#, c-format +msgid "Moving \"%s\" failed: %s." +msgstr "ไม่สามารถย้าย \"%s\" : %s" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1019 +#, c-format +msgid "Deleting \"%s\" failed: %s." +msgstr "ไม่สามารถลบ \"%s\" : %s" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1305 +msgid "Activate to view this email" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1481 +msgid "Save Search Results As..." +msgstr "บันทึกผลการค้นหาเป็น..." + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1516 +msgid "Could not save document." +msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสาร" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1517 +msgid "You did not select a document name." +msgstr "คุณไม่ได้เลือกชื่อเอกสาร" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1547 +#, c-format +msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"." +msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสาร \"%s\" เป็น \"%s\" " + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1581 +#, c-format +msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "มีเอกสาร \"%s\" อยู่แล้ว คุณต้องการบันทึกทับหรือไม่?" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1585 +msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." +msgstr "ถ้าคุณบันทึกทับแฟ้มเก่า ข้อมูลจะถูกเขียนทับ" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1600 +msgid "_Replace" +msgstr "_บันทึกทับ" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1650 +msgid "The document name you selected is a folder." +msgstr "เอกสารที่คุณเลือกเป็นโฟลเดอร์" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1699 +msgid "You may not have write permissions to the document." +msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เขียนเอกสารนี้" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1 +msgid "" +"Locate documents and folders on this computer by name or content using " +"Tracker" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" + +#.Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified' +#.column of the list view. The format of this string can vary depending +#.on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match +#.your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I' +#.with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.) +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674 +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr " วันนี้เมื่อ %-H:%M" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676 +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "เมื่อวานนี้ เวลา %-H:%M" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678 +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680 +msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%A, %B %-d %Y เวลา %-H:%M:%S" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860 +msgid "link (broken)" +msgstr "" + +#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:864 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "" + +#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2 +msgid "Tracker search and indexing service" +msgstr "บริการค้นหาและทำดัชนี Tracker" |