summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>2008-04-14 00:34:08 +0000
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2008-04-14 00:34:08 +0000
commitc700a1e86f3bc8f41a72498b79dc2cd0128c9da8 (patch)
tree73c29acf8a1a5e938a915b104629ecdc9c06fd0f /po/th.po
parent1f9819960f8df56af5250c80fae82420c6844c9c (diff)
downloadtracker-c700a1e86f3bc8f41a72498b79dc2cd0128c9da8.tar.gz
Added th. Added Thai translation by Isriya Paireepairit.
2008-04-14 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * LINGUAS: Added th. * th.po: Added Thai translation by Isriya Paireepairit. svn path=/trunk/; revision=1269
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po1438
1 files changed, 1438 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 000000000..3a078c722
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,1438 @@
+# Thai translation of tracker
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the tracker package.
+# Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+""
+msgstr "Project-Id-Version: Tracker\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-13 03:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-14 07:31+0700\n"
+"Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100
+#, python-format
+msgid "Launch %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105
+#, python-format
+msgid ""
+"See %s conversation\n"
+"%s %s\n"
+"from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110
+#, python-format
+msgid "Email from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122
+#, python-format
+msgid ""
+"Listen to music %s\n"
+"in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128
+#, python-format
+msgid ""
+"See document %s\n"
+"in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:124
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:243
+#, python-format
+msgid ""
+"Open file %s\n"
+"in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138
+#, python-format
+msgid ""
+"View image %s\n"
+"in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144
+#, python-format
+msgid ""
+"Watch video %s\n"
+"in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150
+#, python-format
+msgid ""
+"Open folder %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359
+msgid "in channel"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385
+msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295
+msgid "Development Files"
+msgstr "แฟ้มพัฒนาโปรแกรม"
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
+msgid "Music"
+msgstr "เพลง"
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:140
+msgid "Images"
+msgstr "ภาพ"
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
+msgid "Videos"
+msgstr "วิดีโอ"
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:160
+#, python-format
+msgid "Search for %s with Tracker Search Tool"
+msgstr "ค้นหา %s ด้วยเครื่องมือค้นหา Tracker"
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68
+msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
+msgstr "ค้นหาเอกสารทั้งหมดของคุณด้วยเครื่องมือค้นหา Tracker"
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:79
+msgid "Tracker Search"
+msgstr "ค้นหา Tracker"
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:80
+msgid "Search with Tracker Search Tool"
+msgstr "ค้นหาด้วยเครื่องมือค้นหา Tracker "
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290
+msgid "Tracker Live Search"
+msgstr ""
+
+#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291
+msgid "Search with Tracker, as you type"
+msgstr ""
+
+#.then set the remaining properties
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:472
+#, c-format
+msgid "Path : <b>%s</b>"
+msgstr "ตำแหน่ง : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:473
+#, c-format
+msgid "Modified : <b>%s</b>"
+msgstr "แก้ไขล่าสุด : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:474
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:660
+#, c-format
+msgid "Size : <b>%s</b>"
+msgstr "ขนาด : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:475
+#, c-format
+msgid "Accessed : <b>%s</b>"
+msgstr "ใช้งานล่าสุด : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:476
+#, c-format
+msgid "Mime : <b>%s</b>"
+msgstr "ชนิด : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:528
+#, c-format
+msgid "Sender : <b>%s</b>"
+msgstr "ผู้ส่ง : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:529
+#, c-format
+msgid "Date : <b>%s</b>"
+msgstr "วันที่ : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:569
+#, c-format
+msgid "Comment : <b>%s</b>"
+msgstr "ความเห็น : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:570
+#, c-format
+msgid "Categories : <b>%s</b>"
+msgstr "หมวดหมู่ : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:761
+#, c-format
+msgid "Duration : <b>%s</b>"
+msgstr "ความยาว : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657
+#, c-format
+msgid "Genre : <b>%s</b>"
+msgstr "แนวเพลง : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:658
+#, c-format
+msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
+msgstr "บิตเรท : <b>%s Kbs</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:659
+#, c-format
+msgid "Year : <b>%s</b>"
+msgstr "ปี : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:661
+#, c-format
+msgid "Codec : <b>%s</b>"
+msgstr "Codec : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:702
+#, c-format
+msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
+msgstr "ถ่ายด้วย <span size='large'><i>%s</i></span>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:707
+#, c-format
+msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
+msgstr "<span size='large'><i>%s</i></span>"
+
+#.then set the remaining properties
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:727
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:759
+#, c-format
+msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
+msgstr "ขนาดภาพ : <b>%d x %d</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:728
+#, c-format
+msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
+msgstr "ถ่ายเมื่อ : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:729
+#, c-format
+msgid "Orientation : <b>%s</b>"
+msgstr "การวางภาพ : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:730
+#, c-format
+msgid "Flash : <b>%s</b>"
+msgstr "แฟลช : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:731
+#, c-format
+msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
+msgstr "ระยะโฟกัส : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:732
+#, c-format
+msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
+msgstr "Exposure Time : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:760
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:793
+#, c-format
+msgid "Author : <b>%s</b>"
+msgstr "ผู้สร้าง : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:762
+#, c-format
+msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
+msgstr "บิตเรท : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:763
+#, c-format
+msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
+msgstr "เข้ารหัสแบบ: <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:764
+#, c-format
+msgid "Framerate : <b>%s</b>"
+msgstr "เฟรมเรท : <b>%s</b>"
+
+#.then set the remaining properties
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:792
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824
+#, c-format
+msgid "Subject : <b>%s</b>"
+msgstr "เรื่อง : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:794
+#, c-format
+msgid "Page Count : <b>%s</b>"
+msgstr "จำนวนหน้า : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:795
+#, c-format
+msgid "Word Count : <b>%s</b>"
+msgstr "จำนวนคำ : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:796
+#, c-format
+msgid "Created : <b>%s</b>"
+msgstr "สร้างเมื่อ : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:797
+#, c-format
+msgid "Comments : <b>%s</b>"
+msgstr "หมายเหตุ : <b>%s</b>"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:917
+#, c-format
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:925
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:964
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1004
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1027
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:1049
+msgid "Unknown"
+msgstr "ไม่มีข้อมูล"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:250
+msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
+msgstr "ใส่แท็กที่ต้องการ แยกด้วย comma"
+
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:365
+msgid "Tags :"
+msgstr "แท็ก :"
+
+#.Search For Tag
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392
+msgid "_Search For Tag"
+msgstr "_ค้นหาตามแท็ก"
+
+#.Remove Tag
+#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404
+msgid "_Remove Tag"
+msgstr "_ลบแท็ก"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
+msgid "Limit the number of results showed to N"
+msgstr "จำกัดผลการค้นหาที่ N รายการ"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:34
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
+msgid "Search for a specific service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:35
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
+msgid "SERVICE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:36
+msgid "Show more detailed results with service and mime type as well"
+msgstr ""
+
+#.Translators: this messagge will apper immediately after the
+#.usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:89
+msgid "TERM... - search files for certain terms"
+msgstr ""
+
+#.Translators: this message will appear after the usage string
+#.and before the list of options.
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:93
+msgid ""
+"Specifying more then one term, will be showed items containing ALL the "
+"specified terms (term1 AND term2 - logical conjunction)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:97
+msgid "The list of recognized services is:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:114
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:122
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:82
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:115
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:123
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: missing search terms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:133
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:90
+#: ../src/libtracker/tracker-status.c:46
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:132
+#, c-format
+msgid "%s: no connection to tracker daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:135
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:92
+#: ../src/libtracker/tracker-status.c:48
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:134
+#, c-format
+msgid "Ensure \"trackerd\" is running before launch this command."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:147
+#, c-format
+msgid "Service not recognized, searching in Other Files...\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:164
+#: ../src/libtracker/tracker-status.c:56
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:180
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:189
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:198
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:233
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:283
+#, c-format
+msgid "%s: internal tracker error: %s"
+msgstr ""
+
+#.FIXME!! coreutilus don't print anything on no-results
+#: ../src/libtracker/tracker-search.c:173
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:268
+#, c-format
+msgid "No results found matching your query"
+msgstr ""
+
+#.Translators: this messagge will apper immediately after the
+#.usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:73
+msgid " - show number of indexed files for each service"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-stats.c:108
+msgid "fetching index stats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
+msgid "Add specified tag to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:41
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:92
+msgid "TAG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:42
+msgid "Remove specified tag from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:43
+msgid "Remove all tags from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:44
+msgid "List all defined tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:45
+msgid "Search for files with specified tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:46
+msgid "FILE..."
+msgstr ""
+
+#.Translators: this messagge will apper immediately after the
+#.usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:90
+msgid "FILE... - manipulate tags on files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:99
+msgid ""
+"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
+"options like:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: invalid arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libtracker/tracker-tag.c:148
+#, c-format
+msgid "%s: file %s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:120
+msgid "Directory to exclude from indexing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:120
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:121
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:122
+msgid "/PATH/DIR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:121
+msgid "Directory to include in indexing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:122
+msgid "Directory to crawl for indexing at start up only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:123
+msgid "Disable any indexing or watching taking place"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:124
+msgid ""
+"Value that controls the level of logging. Valid values are 0 (displays/logs "
+"only errors), 1 (minimal), 2 (detailed), and 3 (debug)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:124
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:125
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:125
+msgid ""
+"Value to use for throttling indexing. Value must be in range 0-99 (default "
+"0) with lower values increasing indexing speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:126
+msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:127
+msgid "Initial sleep time, just before indexing, in seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:128
+msgid ""
+"Language to use for stemmer and stop words list (ISO 639-1 2 characters code)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:128
+msgid "LANG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:129
+msgid "Force a re-index of all content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:130
+msgid "Make tracker errors fatal"
+msgstr ""
+
+#.Translators: this messagge will apper immediately after the
+#.usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:664
+msgid "- start the tracker daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:665
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:666
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trackerd/trackerd.c:673
+msgid ""
+"To include or exclude multiple directories at the same time, join multiple "
+"options like:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
+msgstr "ควบคุมและตรวจสอบบริการค้นหาและทำดัชนี Tracker"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:54
+msgid "Tracker Applet"
+msgstr "แอพเพล็ต Tracker"
+
+#.Translators: this will appear like "Tracker : Idle"
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:238
+msgid "Tracker : "
+msgstr "Tracker :"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:243
+msgid "Idle"
+msgstr "ไม่ได้ทำงาน"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:247
+msgid "Indexing"
+msgstr "กำลังทำดัชนี"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:251
+msgid "Merging"
+msgstr "กำลังรวมดัชนี"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:261
+msgid " (paused by user)"
+msgstr "(ผู้ใช้สั่งหยุด)"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:263
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:274
+msgid " (paused by system)"
+msgstr "(หยุดโดยระบบ)"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:278
+msgid " (paused by battery)"
+msgstr "(หยุดเพราะใช้แบตเตอรี)"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:291
+msgid "folders"
+msgstr "โฟลเดอร์"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:293
+msgid "mailboxes"
+msgstr "กล่องจดหมาย"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1021
+msgid "Re-index your system?"
+msgstr "เริ่มทำดัชนีข้อมูลใหม่หมด?"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1024
+msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
+msgstr "การทำดัชนีอาจกินเวลามาก คุณแน่ใจว่าต้องการทำดัชนีใหม่หมดหรือไม่?"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1162
+msgid "Statistics"
+msgstr "สถิติ"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1188
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">สถิติการทำดัชนี</span>"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1313
+msgid ""
+"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr "Tracker เป็นซอฟต์แวร์เสรี คุณสามารถแจกจ่ายหรือแก้ไขตามสัญญาอนุญาต GNU General Public License รุ่นที่สอง หรือรุ่นหลังจากนั้น"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1314
+msgid ""
+"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1315
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1330
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
+"data so that it can be searched easily and quickly"
+msgstr "Tracker เป็นเครื่องมือที่ออกแบบมาสำหรับการค้นหาข้อมูลที่ง่ายและรวดเร็ว"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1332
+msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
+msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ © 2005-2008 กลุ่มผู้พัฒนา Tracker"
+
+#.Translators should localize the following string
+#.* which will be displayed at the bottom of the about
+#.* box to give credit to the translator(s).
+#.
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1340
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1343
+msgid "Tracker Web Site"
+msgstr "เว็บไซต์ Tracker"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1363
+msgid "_Pause All Indexing"
+msgstr "_หยุดการทำดัชนีทั้งหมด"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1374
+msgid "_Search"
+msgstr "_ค้นหา"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1384
+msgid "_Re-index"
+msgstr "_ทำดัชนีใหม่"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1393
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ปรับแต่ง"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1404
+msgid "_Indexer Preferences"
+msgstr "ปรับแต่งตัวทำ_ดัชนี"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1413
+msgid "S_tatistics"
+msgstr "_สถิติ"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1422
+msgid "_About"
+msgstr "เ_กี่ยวกับ"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1434
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ออก"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1997
+#: ../trackerd.desktop.in.in.h:1
+msgid "Tracker"
+msgstr "Tracker"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2004
+msgid ""
+"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
+"your files and emails"
+msgstr "โปรแกรมกำลังจะเริ่มทำดัชนีข้อมูลในคอมพิวเตอร์ของคุณ เพื่อว่าคุณจะสามารถค้นหาแฟ้มและอีเมลได้รวดเร็วขึ้น"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2007
+msgid ""
+"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
+"clicking here"
+msgstr "คุณสามารถหยุดการทำดัชนีได้ตลอดเวลา และตั้งค่าการทำดัชนีอื่นๆ โดยคลิกที่นี่"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2010
+msgid "Tracker has finished indexing your system"
+msgstr "Tracker ทำดัชนีระบบของคุณเสร็จสิ้น"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2011
+#, c-format
+msgid " in %d hours and %d minutes"
+msgstr "ใน %d ชั่วโมง %d นาที"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2012
+#, c-format
+msgid " in %d minutes and %d seconds"
+msgstr "ใน %d นาที %d วินาที"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2013
+#, c-format
+msgid " in %d seconds"
+msgstr "ใน %d วินาที"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2015
+msgid "You can now perform searches by clicking here"
+msgstr "คุณสามารถเริ่มค้นหาโดยคลิกที่นี่"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2018
+msgid "Files:"
+msgstr " แฟ้ม:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2019
+msgid " Folders:"
+msgstr " โฟลเดอร์:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2020
+msgid " Documents:"
+msgstr " เอกสาร:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2021
+msgid " Images:"
+msgstr " ภาพ:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2022
+msgid " Music:"
+msgstr " เพลง:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2023
+msgid " Videos:"
+msgstr " วิดีโอ:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2024
+msgid " Text:"
+msgstr " แฟ้มข้อความ:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2025
+msgid " Development:"
+msgstr " แฟ้มพัฒนาโปรแกรม:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2026
+msgid " Other:"
+msgstr " อื่นๆ:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2027
+msgid "Applications:"
+msgstr "โปรแกรม:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2028
+msgid "Conversations:"
+msgstr "บันทึกการสนทนา:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2029
+msgid "Emails:"
+msgstr "อีเมล:"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1
+msgid "<b>Animation</b>"
+msgstr "<b>แอนิเมชัน</b>"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2
+msgid "<b>Smart Pausing</b>"
+msgstr "<b>หยุดทำดัชนีอัตโนมัติ</b>"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3
+msgid "<b>Visibility</b>"
+msgstr "<b>การแสดงผล</b>"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4
+msgid "Animate _icon when indexing"
+msgstr "แสดงไ_อคอนเป็นภาพเคลื่อนไหวเมื่อทำดัชนี"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5
+msgid "Applet Preferences"
+msgstr "ปรับแต่งแอพเพล็ต"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6
+msgid ""
+"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other "
+"applications in active use"
+msgstr "_หยุดทำดัชนี ถ้าการทำดัชนีกินประสิทธิภาพเครื่องหรือโปรแกรมอื่น"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
+msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
+msgstr "หยุด_ทำดัชนี เมื่อคอมพิวเตอร์ถูกใช้งาน"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
+msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
+msgstr "_ซ่อนไอคอน (ยกเว้นเมื่อแสดงข้อความให้ผู้ใช้เห็น)"
+
+#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9
+msgid "_Off"
+msgstr "_ปิด"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:833
+msgid "Data must be reindexed"
+msgstr "ข้อมูลต้องทำดัชนีใหม่"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:834
+msgid ""
+"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
+"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
+"be performed the next time the Tracker daemon is restarted."
+msgstr "เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเกิดผล Tracker ต้องทำดัชนีแฟ้มของคุณใหม่"
+"คลิกที่ปุ่ม ทำดัชนีใหม่ เพื่อเริ่มทำดัชนีทันที หรือระบบจะเริ่มทำดัชนีโดยอัตโนมัติ"
+"เมื่อเดมอน Tracker เริ่มทำานในครั้งต่อไป"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:841
+msgid "_Reindex"
+msgstr "_ทำดัชนีใหม่"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:844
+msgid "Tracker daemon must be restarted"
+msgstr "ต้องเริ่มการทำงานของเดมอน Tracker ใหม่"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:846
+msgid ""
+"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
+"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
+msgstr "เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเกิดผล คุณต้องเริ่มการทำงานของเดมอน Tracker ใหม่"
+"คลิกที่ปุ่ม เริ่มการทำงาน เพื่อเริ่มการทำงานของเดมอนทันที"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:851
+msgid "_Restart"
+msgstr "เ_ริ่มการทำงาน"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Configure file indexing with Tracker"
+msgstr "ตั้งค่าการทำดัชนีแฟ้มของ Tracker"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "Search and Indexing"
+msgstr "ค้นหาและทำดัชนี"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1
+msgid "<b>Crawled Directories</b>"
+msgstr "<b>ไดเรคทอรีที่ทำดัชนีอย่างเดียว</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2
+msgid "<b>Ignored File Patterns</b>"
+msgstr "<b>รูปแบบแฟ้มที่ไม่ทำดัชนี</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3
+msgid "<b>Ignored Paths</b>"
+msgstr "<b>ตำแหน่งที่ไม่ทำดัชนี</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4
+msgid "<b>Index Merging</b>"
+msgstr "<b>การรวมดัชนี</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5
+msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>"
+msgstr "<b>ขีดจำกัดการทำดัชนี (ต่อหนึ่งแฟ้ม)</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6
+msgid "<b>Indexing Options</b>"
+msgstr "<b>ตัวเลือกการทำดัชนี</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7
+msgid "<b>Indexing</b>"
+msgstr "<b>การทำดัชนี</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
+msgid "<b>Power management</b>"
+msgstr "<b>การจัดการพลังงาน</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9
+msgid "<b>Resource Usage</b>"
+msgstr "<b>การใช้ทรัพยากร</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10
+msgid "<b>Startup</b>"
+msgstr "<b>เมื่อเริ่มทำงาน</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11
+msgid "<b>Stemming</b>"
+msgstr "<b>วิธีตัดคำ</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12
+msgid "<b>Throttling</b>"
+msgstr "<b>ประสิทธิภาพ</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13
+msgid "<b>Watch Directories</b>"
+msgstr "<b>ไดเรคทอรีที่จับตาดูความเปลี่ยนแปลง</b>"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14
+msgid "Additional mbox style mailboxes to index:"
+msgstr "ทำดัชนีอีเมลแบบ mbox อื่นๆ:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15
+msgid "Additional paths to index and watch:"
+msgstr "ตำแหน่งอื่นๆ ที่ให้ทำดัชนีและจับตาดู:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16
+msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):"
+msgstr "ตำแหน่งอื่นๆ ที่ให้ทำดัชนีเมื่อเริ่มโปรแกรม (แต่ไม่ต้องจับตาดู):"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17
+msgid ""
+"Danish\n"
+"Dutch\n"
+"English\n"
+"Finnish\n"
+"French\n"
+"German\n"
+"Italian\n"
+"Norwegian\n"
+"Portuguese\n"
+"Russian\n"
+"Spanish\n"
+"Swedish"
+msgstr "เดนมาร์ก\n"
+"ดัตช์\n"
+"อังกฤษ\n"
+"ฟินแลนด์\n"
+"ฝรั่งเศส\n"
+"เยอรมัน\n"
+"อิตาลี\n"
+"นอร์เวย์\n"
+"โปรตุเกส\n"
+"รัสเซีย\n"
+"สเปน\n"
+"สวีเดน"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
+msgid "Disable all Indexing when on battery"
+msgstr "หยุดการทำดัชนีทุกชนิด เมื่อใช้งานแบตเตอรี"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
+msgid "Disable initial index sweep when on battery"
+msgstr "หยุดการล้างข้อมูลดัชนีตอนเริ่มต้น เมื่อใช้งานแบตเตอรี"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
+msgid "Email"
+msgstr "อีเมล"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
+msgid "Enable _Evolution email indexing"
+msgstr "ทำดัชนีอีเมลของ _Evolution"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
+msgid "Enable _KMail email indexing"
+msgstr "ทำดัชนีอีเมลของ _KMail"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
+msgid "Enable _Modest email indexing"
+msgstr "ทำดัชนีอีเมลของ _Modest"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
+msgid "Enable _Thunderbird email indexing"
+msgstr "ทำดัชนีอีเมลของ _Thunderbird"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
+msgid "Enable _watching"
+msgstr "_จับตาดูการเปลี่ยนแปลงของไดเรคทอรี"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
+msgid "Enable i_ndexing"
+msgstr "_ทำดัชนี"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
+msgid "Faster"
+msgstr "เร็วขึ้น"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
+msgid "File patterns to ignore during indexing:"
+msgstr "รูปแบบของแฟ้มที่ไม่ต้องการทำดัชนี:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
+msgid "Files"
+msgstr "แฟ้ม"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
+msgid "Generate thum_bnails"
+msgstr "สร้าง_ภาพตัวอย่าง"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
+msgid "Ignored Files"
+msgstr "แฟ้มที่ไม่ทำดัชนี"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44
+msgid "Index _delay: "
+msgstr "เ_ริ่มทำดัชนีเมื่อเวลาผ่านไปแล้ว:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45
+msgid "Index _file contents"
+msgstr "ทำดัชนีเ_นื้อหาของแฟ้ม"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46
+msgid "Index _mounted directories"
+msgstr "ทำดัชนีไ_ดเรคทอรีที่เมาทน์"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47
+msgid "Index and watch my home _directory"
+msgstr "ทำดัชนีและจับตาดูไดเรคทอรี_บ้านของฉัน"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48
+msgid "Indexing speed:"
+msgstr "ความเร็วการทำดัชนี:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:49
+msgid "Maximum _amount of text to index:"
+msgstr "_ขนาดข้อความยาวที่สุดที่ทำดัชนี:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:50
+msgid "Maximum number of unique _words to index:"
+msgstr "จำนวน_คำสูงสุดที่ทำดัชนี:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:51
+msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
+msgstr "ตำแหน่งพาธที่ไม่ต้องการทำดัชนี:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:52
+msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
+msgstr "รวมดัชนีแบบเร็ว (อาจมีผลต่อประสิทธิภาพของระบบ)"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:53
+msgid "Performance"
+msgstr "ประสิทธิภาพ"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:54
+msgid "Slower"
+msgstr "ช้าลง"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:55
+msgid "Tracker Preferences"
+msgstr "ปรับแต่ง Tracker"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:56
+msgid "_Language:"
+msgstr "_ภาษา:"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:57
+msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
+msgstr "ใช้หน่วยความจำให้_น้อยที่สุด (ทำดัชนีได้ช้า)"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:58
+msgid "_Use additional memory for faster indexing"
+msgstr "ใ_ช้หน่วยความจำเพิ่มเติมเพื่อทำดัชนีให้เร็วขึ้น"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:59
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:60
+msgid "seconds"
+msgstr "วินาที"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:65
+msgid "Search from a specific service"
+msgstr "ค้นหาบริการที่ระบุ"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
+msgid "Emails"
+msgstr "อีเมล"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:137
+msgid "All Files"
+msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
+msgid "Folders"
+msgstr "โฟลเดอร์"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
+msgid "Documents"
+msgstr "เอกสาร"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1213
+msgid "Text"
+msgstr "แฟ้มข้อความ"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
+msgid "Development"
+msgstr "แฟ้มพัฒนาโปรแกรม"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
+msgid "Chat Logs"
+msgstr "บันทึกการสนทนา"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
+msgid "Applications"
+msgstr "โปรแกรม"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
+msgid "WebHistory"
+msgstr "ประวัติการท่องเว็บ"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:207
+msgid "_Open"
+msgstr "_เปิด"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:208
+msgid "O_pen Folder"
+msgstr "เ_ปิดโฟลเดอร์"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:209
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "_ทิ้งลงถังขยะ"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:210
+msgid "_Save Results As..."
+msgstr "_บันทึกผลการค้นหาเป็น..."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:238
+#, c-format
+msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:265
+msgid "The following error has occurred :"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดต่อไปนี้ :"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:269
+msgid "Error"
+msgstr "ผิดพลาด"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:644
+msgid "Did you mean"
+msgstr "คุณหมายถึง"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:675
+msgid "Your search returned no results."
+msgstr "ไม่พบผลการค้นหา"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:690
+msgid "Tracker Search Tool-"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:851
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2221
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker Search Tool"
+msgstr "เครื่องมือค้นหา Tracker"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1041
+msgid "Search _results: "
+msgstr "_ผลการค้นหา:"
+
+#.Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1047
+msgid "no search performed"
+msgstr "ยังไม่ได้เริ่มค้นหา"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1107
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1267
+msgid "List View"
+msgstr "รายการ"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1179
+msgid "Icon"
+msgstr "ไอคอน"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1191
+msgid "Name"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1285
+msgid "_Categories"
+msgstr "_หมวดหมู่"
+
+#.Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1565
+#, c-format
+msgid "%d - %d of %d items"
+msgstr "%d - %d จากทั้งหมด %d รายการ"
+
+#.Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1568
+#, c-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d รายการ"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1616
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1811
+msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
+msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับบริการค้นหา หรือบริการอาจทำงานอื่นอยู่"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2012
+msgid "_Search:"
+msgstr "_ค้นหา:"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2026
+msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
+msgstr "Tracker กำลังทำดัชนีอยู่ ยังไม่สามารถเริ่มการค้นหาได้"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2040
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041
+msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
+msgstr "ใส่คำที่ต้องการค้นหา (แยกคำด้วยช่องว่าง)"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2041
+msgid "search_entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2087
+msgid "Click to perform a search."
+msgstr "คลิกเพื่อเริ่มค้นหา"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:131
+msgid "Could not open help document."
+msgstr "ไม่สามารถเปิดเอกสารวิธีใช้"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:326
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d document?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
+msgstr[0] "คุณแน่ใจว่าต้องการเปิดเอกสาร %d รายการ?"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:331
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:689
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] "จะเปิดเป็น %d หน้าต่างแยกกัน"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:371
+#, c-format
+msgid "Could not open document \"%s\"."
+msgstr "ไม่สามารเปิดแฟ้ม \"%s\""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:400
+#, c-format
+msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgstr "ไม่สามารเปิดโฟลเดอร์ \"%s\""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:408
+msgid "The nautilus file manager is not running."
+msgstr "ตัวจัดการแฟ้ม nautilus ไม่ได้ทำงานอยู่"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:628
+msgid "Application could not be opened"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดโปรแกรมได้"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:963
+msgid "The document does not exist."
+msgstr "ไม่มีเอกสารนี้อยู่"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:659
+msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+msgstr "ไม่ได้ติดตั้งโปรแกรมสำหรับดูเอกสารชนิดนี้"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
+msgstr[0] "คุณแน่ใจว่าต้องการเปิด %d โฟลเดอร์?"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:788
+#, c-format
+msgid "Could not move \"%s\" to trash."
+msgstr "ไม่สามารถทิ้ง \"%s\" ลงถังขยะ"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:819
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
+msgstr "คุณต้องการลบ \"%s\" อย่างถาวรหรือไม่?"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:822
+#, c-format
+msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
+msgstr "ไม่มีถังขยะในระบบ ไม่สามารถทิ้ง \"%s\" ลงถังขยะได้"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:861
+#, c-format
+msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgstr "ไม่สามารถลบ \"%s\" "
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:985
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
+msgstr "ไม่สามารถย้าย \"%s\" : %s"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1019
+#, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
+msgstr "ไม่สามารถลบ \"%s\" : %s"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1305
+msgid "Activate to view this email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1481
+msgid "Save Search Results As..."
+msgstr "บันทึกผลการค้นหาเป็น..."
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1516
+msgid "Could not save document."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสาร"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1517
+msgid "You did not select a document name."
+msgstr "คุณไม่ได้เลือกชื่อเอกสาร"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1547
+#, c-format
+msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
+msgstr "ไม่สามารถบันทึกเอกสาร \"%s\" เป็น \"%s\" "
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1581
+#, c-format
+msgid "The document \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "มีเอกสาร \"%s\" อยู่แล้ว คุณต้องการบันทึกทับหรือไม่?"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1585
+msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+msgstr "ถ้าคุณบันทึกทับแฟ้มเก่า ข้อมูลจะถูกเขียนทับ"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1600
+msgid "_Replace"
+msgstr "_บันทึกทับ"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1650
+msgid "The document name you selected is a folder."
+msgstr "เอกสารที่คุณเลือกเป็นโฟลเดอร์"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1699
+msgid "You may not have write permissions to the document."
+msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เขียนเอกสารนี้"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
+msgid ""
+"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
+"Tracker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:72
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#.Translators: Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#.column of the list view. The format of this string can vary depending
+#.on age of a file. Please modify the format of the timestamp to match
+#.your locale. For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#.with '%-H' and remove the '%p'. (See bugzilla report #120434.)
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr " วันนี้เมื่อ %-H:%M"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "เมื่อวานนี้ เวลา %-H:%M"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:678
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:680
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %-d %Y เวลา %-H:%M:%S"
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:860
+msgid "link (broken)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:864
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../trackerd.desktop.in.in.h:2
+msgid "Tracker search and indexing service"
+msgstr "บริการค้นหาและทำดัชนี Tracker"