summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>2014-09-07 15:54:10 +0400
committerYuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>2014-09-07 15:54:10 +0400
commit7218436ac0ba0bad4faa80da5d9bb32861dafe77 (patch)
treef2ba53eca314e1a4f152b7b5d45ebd18124514dc /po
parent87f33768be78e851b5a775a45aadaef660ff573e (diff)
downloadtracker-7218436ac0ba0bad4faa80da5d9bb32861dafe77.tar.gz
Updated Russian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru.po305
1 files changed, 154 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d4fd71ce4..7f7cd3c6e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,17 +11,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-02 10:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-23 12:50+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 23:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-07 15:53+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/gschemas/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
msgid "Maximum size of journal"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Руководства пользователя"
#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2
msgid "Userguide data miner"
-msgstr "Руководство пользователя по анализатору данных"
+msgstr "Руководство пользователя по индексатору данных"
#: ../data/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker Metadata Extractor"
@@ -417,14 +417,13 @@ msgid "Extracts metadata from local files"
msgstr "Извлечь метаданные из локальных файлов"
#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Applications data miner"
msgid "Tracker Application Miner"
-msgstr "Индексатор данных приложений"
+msgstr "Индексатор приложений"
#: ../data/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
msgid "Indexes information about applications installed"
-msgstr ""
+msgstr "Индексирует информацию об установленных приложениях"
#: ../data/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker File System Miner"
@@ -443,16 +442,14 @@ msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
msgstr "Получить ленты RSS/ATOM"
#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Tracker File System Miner"
msgid "Tracker User Guides Miner"
-msgstr "Индексатор файловой системы"
+msgstr "Индексатор руководств пользователя"
#: ../data/tracker-miner-user-guides.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Crawls and processes files on the file system"
msgid "Crawls and processes user guides in shared areas"
-msgstr "Перебирает и обрабатывает руководства в общих местоположениях"
+msgstr "Перебирает и обрабатывает руководства в общедоступных местоположениях"
#: ../data/tracker-store.desktop.in.in.h:1
msgid "Tracker Store"
@@ -536,17 +533,26 @@ msgstr[0] " %2.2d секунда"
msgstr[1] " %2.2d секунды"
msgstr[2] " %2.2d секунд"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:114
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:165
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:110
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:170
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:258
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:316
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Действие не поддерживается"
+
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:997
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Запрос на приостановку приложения и причина соответствуют уже существующему "
"запросу на приостановку"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1096
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
-msgstr "Этот Cookie не может возобновить приостановленный индексатор"
+msgstr "Этот cookie не может возобновить приостановленный индексатор"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1577
msgid "Data store is not available"
msgstr "Хранилище данных недоступно"
@@ -570,12 +576,9 @@ msgstr ""
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:61
#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:61
-#, fuzzy
#| msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
-msgstr ""
-"Выполняется, пока индексируются все настроенные местоположения, а затем "
-"завершается"
+msgstr "Выполняется, пока индексируются все приложения, а затем завершается"
#. Daemon options
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:98
@@ -590,10 +593,9 @@ msgstr "Показывает информацию о версии"
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:192
-#, fuzzy
#| msgid "Applications data miner"
msgid "- start the application data miner"
-msgstr "Индексатор данных приложений"
+msgstr "— запустить индексатор данных приложений"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:85
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
@@ -703,11 +705,11 @@ msgstr "Будет отслеживаться"
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "— запустить индексатор"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1356
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1360
msgid "Low battery"
msgstr "Низкий заряд батареи"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1483
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1487
msgid "Low disk space"
msgstr "Мало места на диске"
@@ -739,7 +741,7 @@ msgstr "Добавление ленты требует параметров --ad
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:389
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1656
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1120
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:200
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1035
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Не удалось установить соединение с Tracker"
@@ -770,12 +772,13 @@ msgstr "Не удалось установить соединение с Tracker
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:651
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:816
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:882
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:144
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:390
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:1657
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:1121
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:87
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:201
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:1036
msgid "No error given"
msgstr "Сообщение об ошибке не указано"
@@ -787,11 +790,10 @@ msgstr "Не удалось добавить ленту"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:202
-#, fuzzy
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:204
#| msgid "Userguide data miner"
msgid "- start the user guides data miner"
-msgstr "Руководство пользователя по анализатору данных"
+msgstr "— запустить индексатор руководств пользователя"
#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Tracker"
@@ -826,24 +828,22 @@ msgstr[2] ""
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:54
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:710
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:962
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1051
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:50
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:53
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:150
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:47
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:87
msgid "Print version"
msgstr "Показать версию"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:73
-#, fuzzy
#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgid "Could not get D-Bus connection"
-msgstr "Не удалось установить соединение с Tracker"
+msgstr "Не удалось подключиться к D-Bus"
#: ../src/tracker-control/tracker-control.c:91
-#, fuzzy
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "Не удалось создать прокси D-Bus для tracker-store"
@@ -963,44 +963,42 @@ msgstr "Не удалось открыть /proc"
#, c-format
msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
msgstr ""
-"Не удалось получить GSettings для анализаторов, не удалось создать "
+"Не удалось получить GSettings для индексаторов, невозможно создать "
"диспетчер, %s"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:478
msgid "Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed"
msgstr ""
+"Разрешается использовать один из перечисленных параметров: «all», «store» "
+"или «miners»"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
-#, fuzzy
#| msgid "Could not read file"
msgid "Could not stat() file"
-msgstr "Не удалось прочитать файл"
+msgstr "Ошибка вызова stat()"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
-#| msgid "Print version"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:602
-#| msgid "Displays version information"
msgid "Disk Information"
msgstr "Информация о диске"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:609
msgid "Remaining space on database partition"
-msgstr ""
+msgstr "Свободное место на разделе с базой данных"
#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:616
msgid "Data Set"
-msgstr ""
+msgstr "Набор данных"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:648
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
-#| msgid "No music was found"
msgid "No configuration was found"
msgstr "Конфигурация не найдена"
@@ -1009,28 +1007,23 @@ msgid "States"
msgstr "Состояния"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:721
-#| msgid "Statistics:"
msgid "Data Statistics"
msgstr "Данные статистики"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:727
-#, fuzzy
#| msgid "No statistics available"
msgid "No connection available"
-msgstr "Нет доступного подключения"
+msgstr "Нет доступных подключений"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:737
-#| msgid "Could not get Tracker statistics"
msgid "Could not get statistics"
msgstr "Не удалось получить статистику"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
-#| msgid "No statistics available"
msgid "No statistics were available"
msgstr "Статистика недоступна"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:756
-#| msgid "Data object '%s' currently exists"
msgid "Database is currently empty"
msgstr "База данных в настоящий момент пуста"
@@ -1145,7 +1138,6 @@ msgstr "Резервное копирование базы данных"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1298
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1351
-#| msgid "Could not update tags"
msgid "Could not backup database"
msgstr "Не удалось создать резервную копию базы данных"
@@ -1252,7 +1244,6 @@ msgstr "Cookie — %d"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:146
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:849
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:993
-#, fuzzy
#| msgid "Press Ctrl+C to end pause"
msgid "Press Ctrl+C to stop"
msgstr "Нажмите Ctrl+C, чтобы остановить"
@@ -1340,7 +1331,7 @@ msgid "No miners are running"
msgstr "Запущенные индексаторы отсутствуют"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:399
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:118
msgid "Application"
msgid_plural "Applications"
msgstr[0] "Приложение"
@@ -1423,11 +1414,11 @@ msgstr "Следовать за изменениями состояния"
msgid ""
"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
"added)"
-msgstr ""
+msgstr "Следить за изменениями в базе данных в реальном времени ()"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:86
msgid "ONTOLOGY"
-msgstr ""
+msgstr "ОНТОЛОГИЯ"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:89
msgid "List common statuses for miners and the store"
@@ -1459,12 +1450,10 @@ msgid "Not running or is a disabled plugin"
msgstr "Модуль не запущен или отключён"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:372
-#| msgid "Could not get Tracker statistics"
msgid "Could not retrieve tracker-store status"
msgstr "Не удалось получить состояние tracker-store"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:393
-#| msgid "Could not retrieve tags for the current selection"
msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
msgstr "Не удалось получить ход выполнения tracker-store"
@@ -1482,27 +1471,25 @@ msgstr "Не получено ни одного префикса простра
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:610
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:637
-#| msgid "Could not run query"
msgid "Could not run SPARQL query"
msgstr "Не удалось выполнить запрос SPARQL"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:618
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:650
msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось вызвать tracker_sparql_cursor_next() для SPARQL-запроса"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:815
-#| msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgid "Could not get SPARQL connection"
msgstr "Не удалось получить SPARQL-соединение"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:847
msgid "Now listening for resource updates to the database"
-msgstr ""
+msgstr "Слежение за обновлениями ресурсов в базе данных"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:848
msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
-msgstr ""
+msgstr "Все свойства nie:plainTextContent опущены"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:863
msgid "Common statuses include"
@@ -1520,10 +1507,10 @@ msgid "Store"
msgstr "Хранилище"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Could not get status from miner: %s"
msgid "Could not get display name for miner '%s'"
-msgstr "Не удалось получить состояние из индексатора: %s"
+msgstr "Не удалось получить имя дисплея для индексатора «%s»"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:1044
msgid "Status options"
@@ -1533,11 +1520,11 @@ msgstr "Параметры состояния"
msgid "Show status options"
msgstr "Показать параметры состояния"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:743
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Не удалось извлечь метаданные"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:808
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Для этого файла не удалось найти подходящий модуль метаданных или модуль "
@@ -1570,11 +1557,11 @@ msgstr "МОДУЛЬ"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:311
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "— Извлечь метаданные файла"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:338
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Имя файла и тип MIME должны быть указаны одновременно"
@@ -1665,51 +1652,51 @@ msgstr ""
"Представленная статистика отражает не их доступность, а общие хранимые "
"данные:"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:91
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Метка"
msgstr[1] "Метки"
msgstr[2] "Меток"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:94
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
msgid "Contact"
msgid_plural "Contacts"
msgstr[0] "Контакт"
msgstr[1] "Контакта"
msgstr[2] "Контактов"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
msgid "Audio"
msgid_plural "Audios"
msgstr[0] "Аудио"
msgstr[1] "Аудио"
msgstr[2] "Аудио"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:100
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
msgid "Document"
msgid_plural "Documents"
msgstr[0] "Документ"
msgstr[1] "Документа"
msgstr[2] "Документов"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:103
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:185
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:170
msgid "File"
msgid_plural "Files"
msgstr[0] "Файл"
msgstr[1] "Файла"
msgstr[2] "Файлов"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:106
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:112
msgid "Folder"
msgid_plural "Folders"
msgstr[0] "Папка"
msgstr[1] "Папки"
msgstr[2] "Папок"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:109
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:115
msgid "Image"
msgid_plural "Images"
msgstr[0] "Изображение"
@@ -1717,49 +1704,49 @@ msgstr[1] "Изображения"
msgstr[2] "Изображений"
#. case "nmm:Video":
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:116
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
msgid "Video"
msgid_plural "Videos"
msgstr[0] "Видео"
msgstr[1] "Видео"
msgstr[2] "Видео"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:119
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
msgid "Album"
msgid_plural "Albums"
msgstr[0] "Альбом"
msgstr[1] "Альбома"
msgstr[2] "Альбомов"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:122
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
msgid "Music Track"
msgid_plural "Music Tracks"
msgstr[0] "Музыкальная дорожка"
msgstr[1] "Музыкальные дорожки"
msgstr[2] "Музыкальных дорожек"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:125
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
msgid "Photo"
msgid_plural "Photos"
msgstr[0] "Фото"
msgstr[1] "Фото"
msgstr[2] "Фото"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:128
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
msgid "Playlist"
msgid_plural "Playlists"
msgstr[0] "Список воспроизведения"
msgstr[1] "Списка воспроизведения"
msgstr[2] "Списков воспроизведения"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:131
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:137
msgid "Email"
msgid_plural "Emails"
msgstr[0] "Адрес эл. почты"
msgstr[1] "Адреса эл. почты"
msgstr[2] "Адресов эл. почты"
-#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:134
+#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:140
msgid "Bookmark"
msgid_plural "Bookmarks"
msgstr[0] "Закладка"
@@ -2035,9 +2022,11 @@ msgid ""
"Indexed content from removable devices that have not been inserted for a "
"while, are cleaned up to avoid build up of unused resources."
msgstr ""
+"Проиндексированное содержимое съёмных носителей, которые не подключались "
+"какое-то время, очищается, чтобы исключить накапливание неиспользуемых "
+"ресурсов."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:22
-#| msgid "Days before deleting removable devices / files since last mounted:"
msgid "Days before deleting removable devices:"
msgstr "Количество дней перед удалением съёмных устройств:"
@@ -2159,25 +2148,22 @@ msgid "Ignored Content"
msgstr "Игнорируемое содержимое"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:50
-#, fuzzy
#| msgid "Index content in the background:"
msgid "Index content of _files found"
-msgstr "Индексировать содержимое в фоновом режиме:"
+msgstr "Индексировать содержимое найденных _файлов"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:51
-#, fuzzy
#| msgid "Ignore numbers"
msgid "Index _numbers"
-msgstr "Игнорировать числа"
+msgstr "Индексировать _числа"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:52
-#| msgid "Would be indexed"
msgid "What is indexed?"
msgstr "Что индексируется?"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:53
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "Управление"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:54
msgid ""
@@ -2222,12 +2208,53 @@ msgstr "Запуск"
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:164
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:165
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:166
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:167
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:168
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:169
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:357
+msgid ""
+"The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
+"ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
+msgstr ""
+"Сделанные вами изменения в параметрах требуют переиндексирования, чтобы все "
+"данные были правильно проиндексированы."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:358
+msgid "This will close this dialog!"
+msgstr "Это приведёт к закрытию этого диалога!"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:359
+msgid "Would you like to reindex now?"
+msgstr "Переиндексировать сейчас?"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:361
+msgid "Reindex"
+msgstr "Переиндексировать"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:362
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:385
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ничего не делать"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:381
+msgid ""
+"The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
+"processes."
+msgstr ""
+"Сделанные вами изменения в параметрах требуют перезапуска процессов tracker."
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382
+msgid "Would you like to restart now?"
+msgstr "Перезапустить сейчас?"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:384
+#| msgid "Tracker"
+msgid "Restart Tracker"
+msgstr "Перезапустить Tracker"
+
#. To translators: This is a feature that is
#. * disabled for disk space checking.
#.
@@ -2235,28 +2262,38 @@ msgstr "Каталог"
#. * disabled for removing a device from a
#. * database cache.
#.
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:352
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:365
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:450
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:463
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:550
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:640
msgid "Enter value"
msgstr "Введите значение"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:579
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:643
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:672
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отмена"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:644
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:674
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:669
msgid "Select directory"
msgstr "Выбрать каталог"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:600
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:690
msgid "That directory is already selected as a location to index"
msgstr "Этот каталог уже выбран в качестве места для индекса"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:862
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:952
msgid "Recurse"
msgstr "Рекурсивно"
-#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:968
+#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:1057
msgid "Desktop Search preferences"
msgstr "Настройки поиска"
@@ -2310,6 +2347,8 @@ msgid ""
"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs "
"(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
msgstr ""
+"Вместо поиска файла по имени обрабатывать аргументы ФАЙЛ как IRI (например: "
+"<file:///path/to/some/file.txt>)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:69
msgid "Output results as RDF in Turtle format"
@@ -2447,10 +2486,12 @@ msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
msgstr "Поиск закладок (--all не оказывает влияния)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:178
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:60
msgid "search terms"
msgstr "поиск термов"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:179
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:61
msgid "EXPRESSION"
msgstr "ВЫРАЖЕНИЕ"
@@ -2696,9 +2737,6 @@ msgstr "Префиксы пространств имён не найдены"
#. * with multiple print statements, where "foo"
#. * may be Music or Images, etc.
#. To translators: This is to say there are no
-#. * statistics found. We use a "Statistics:
-#. * None" with multiple print statements
-#. To translators: This is to say there are no
#. * tags found with a particular unique ID.
#. To translators: This is to say there are no
#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
@@ -2723,7 +2761,7 @@ msgstr "Префиксы пространств имён не найдены"
#.
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:500
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:548
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:120
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:269
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:329
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:461
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:583
@@ -2872,21 +2910,29 @@ msgstr "Не удалось выполнить запрос"
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Не найдено ничего, соответствующего вашему запросу"
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:55
+msgid ""
+"Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the "
+"default (implied by search terms)"
+msgstr ""
+"Показывать статистику обо ВСЕХ RDF-классах, а не только об общих "
+"(предполагаемыми поисковыми термами)"
+
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:69
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:178
msgid " - Show statistics for all Nepomuk defined ontology classes"
msgstr " — Показать статистику по всем определённым классам онтологий Nepomuk"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:96
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:210
msgid "Could not get Tracker statistics"
msgstr "Не удалось получить статистику Tracker"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:103
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:217
msgid "No statistics available"
msgstr "Статистика недоступна"
-#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:107
+#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:266
msgid "Statistics:"
msgstr "Статистика:"
@@ -3064,7 +3110,7 @@ msgstr "Ключ --description можно использовать только
msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
msgstr "Не выключать после 30 секунд простоя"
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. Translators: this message will appear immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
@@ -3086,46 +3132,3 @@ msgstr "Не удалось инициализировать диспетчер
#: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:200
msgid "Empty result set"
msgstr "Пустой набор результатов"
-
-#~ msgid "Disable miners started as part of this process, options include: '"
-#~ msgstr ""
-#~ "Выключить индексаторы, запущенные как часть этого процесса, параметры "
-#~ "включают: '"
-
-#~ msgid "Force internal extractors over 3rd parties like libstreamanalyzer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Приоритет внутренних извлекающих компонентов над сторонними (например, "
-#~ "libstreamanalyzer)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Options --force-internal-extractors and --force-module can't be used "
-#~ "together"
-#~ msgstr ""
-#~ "Параметры --force-internal-extractors и --force-module нельзя "
-#~ "использовать одновременно"
-
-#~ msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка компонента извлечения, выполняется встроенное безопасное "
-#~ "извлечение метаданных"
-
-#~ msgid "No error was given"
-#~ msgstr "Сообщение об ошибке не указано"
-
-#~ msgid "no error given"
-#~ msgstr "сообщение об ошибке не указано"
-
-#~ msgid "_Tags..."
-#~ msgstr "_Метки…"
-
-#~ msgid "%d%%"
-#~ msgstr "%d%%"
-
-#~ msgid "%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-#~ msgid "512"
-#~ msgstr "512"
-
-#~ msgid "0"
-#~ msgstr "0"