diff options
author | Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> | 2023-01-25 14:07:27 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-01-25 14:07:27 +0000 |
commit | a2b0060d22c7ec9e8f0d5ecae2d6f061e1fc6aa5 (patch) | |
tree | 8c568ff8e4842cb79b74bc9f601f1e2a83f16703 /po | |
parent | fbc85c200d44dd092d9fbef3e6f34b7cc125fb10 (diff) | |
download | tracker-a2b0060d22c7ec9e8f0d5ecae2d6f061e1fc6aa5.tar.gz |
Update Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 71 |
1 files changed, 42 insertions, 29 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ # Sérgio Cardeira <cardeira.sergio@gmail.com>, 2016. # Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>, 2014 - 2016. # Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>, 2020. -# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com, 2020, 2021, 2022. +# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com, 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-01 13:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-20 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-25 14:06+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common #. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes, @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "the|a|an" msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 -#: src/tracker/tracker-export.c:509 src/tracker/tracker-import.c:196 +#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:387 +#: src/tracker/tracker-export.c:543 src/tracker/tracker-import.c:196 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:239 msgid "Unrecognized options" msgstr "Opções não reconhecidas" -#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:48 +#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:49 #: src/tracker/tracker-import.c:46 src/tracker/tracker-sparql.c:110 #: src/tracker/tracker-sql.c:44 msgid "Location of the database" @@ -149,64 +149,77 @@ msgstr "" "Nova base de dados criada. Use a opção “--dbus-service para partilhar esta " "base de dados num bus de mensagens." -#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:47 +#: src/tracker/tracker-export.c:50 src/tracker/tracker-import.c:47 #: src/tracker/tracker-import.c:62 src/tracker/tracker-import.c:63 #: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123 #: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49 msgid "FILE" msgstr "FICHEIRO" -#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50 +#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:50 #: src/tracker/tracker-sparql.c:114 msgid "Connects to a DBus service" msgstr "Ligar ao serviço DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:51 +#: src/tracker/tracker-export.c:54 src/tracker/tracker-import.c:51 #: src/tracker/tracker-sparql.c:115 msgid "DBus service name" msgstr "Nome do serviço DBus" -#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54 +#: src/tracker/tracker-export.c:57 +msgid "Output results format: “turtle”, “trig” or “json-ld”" +msgstr "Formato dos resultados de saída: “turtle”, “trig” or “json-ld”" + +#: src/tracker/tracker-export.c:58 +msgid "RDF_FORMAT" +msgstr "RDF_FORMAT" + +#: src/tracker/tracker-export.c:61 src/tracker/tracker-import.c:54 #: src/tracker/tracker-sparql.c:118 msgid "Connects to a remote service" msgstr "Ligar ao serviço remoto" -#: src/tracker/tracker-export.c:57 src/tracker/tracker-import.c:55 +#: src/tracker/tracker-export.c:62 src/tracker/tracker-import.c:55 #: src/tracker/tracker-sparql.c:119 msgid "Remote service URI" msgstr "Serviço remoto URI" -#: src/tracker/tracker-export.c:60 +#: src/tracker/tracker-export.c:65 msgid "Output TriG format which includes named graph information" msgstr "Formato TriG de saída que inclui informação em gráfico nomeado" -#: src/tracker/tracker-export.c:72 src/tracker/tracker-export.c:73 +#: src/tracker/tracker-export.c:77 src/tracker/tracker-export.c:78 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. TRANSLATORS: Those are commandline arguments -#: src/tracker/tracker-export.c:98 src/tracker/tracker-import.c:88 +#: src/tracker/tracker-export.c:103 src/tracker/tracker-import.c:88 #: src/tracker/tracker-sparql.c:199 msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option" msgstr "" "Especifique uma das opções “--database”, “--dbus-service” ou “--remote-" "service”" -#: src/tracker/tracker-export.c:305 src/tracker/tracker-export.c:325 +#: src/tracker/tracker-export.c:310 src/tracker/tracker-export.c:331 #: src/tracker/tracker-import.c:125 src/tracker/tracker-sparql.c:1124 msgid "No error given" msgstr "Nenhum erro indicado" -#: src/tracker/tracker-export.c:324 src/tracker/tracker-import.c:124 +#: src/tracker/tracker-export.c:330 src/tracker/tracker-import.c:124 #: src/tracker/tracker-sparql.c:1123 msgid "Could not establish a connection to Tracker" -msgstr "Impossível estabelecer uma ligação ao Tracker" +msgstr "Não foi possível estabelecer uma ligação ao Tracker" + +#: src/tracker/tracker-export.c:373 +#, c-format +msgid "Unsupported serialization format “%s”\n" +msgstr "Formato de serialização não suportado \"%s\"\n" -#: src/tracker/tracker-export.c:391 src/tracker/tracker-export.c:404 -#: src/tracker/tracker-export.c:414 src/tracker/tracker-sparql.c:1502 +#: src/tracker/tracker-export.c:425 src/tracker/tracker-export.c:438 +#: src/tracker/tracker-export.c:448 src/tracker/tracker-sparql.c:1502 #: src/tracker/tracker-sql.c:137 src/tracker/tracker-sql.c:170 msgid "Could not run query" -msgstr "Impossível executar a consulta" +msgstr "Não foi possível executar a análise" #: src/tracker/tracker-help.c:60 src/tracker/tracker-help.c:72 #, c-format @@ -1740,9 +1753,9 @@ msgstr "Tem de ser fornecido um caminho para a base de dados" #~ "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" " #~ "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" #~ msgstr "" -#~ "Usar SIGKILL para parar todos os processos correspondentes, tanto \"store" -#~ "\", \"miners\" ou \"all\" podem ser usados, sem parâmetros corresponde a " -#~ "\"all\"" +#~ "Usar SIGKILL para parar todos os processos correspondentes, tanto " +#~ "\"store\", \"miners\" ou \"all\" podem ser usados, sem parâmetros " +#~ "corresponde a \"all\"" #~ msgid "APPS" #~ msgstr "APPS" @@ -1751,9 +1764,9 @@ msgstr "Tem de ser fornecido um caminho para a base de dados" #~ "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" " #~ "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\"" #~ msgstr "" -#~ "Usar SIGTERM para parar todos os processos correspondentes, tanto \"store" -#~ "\", \"miners\" ou \"all\" podem ser usados, sem parâmetros corresponde a " -#~ "\"all\"" +#~ "Usar SIGTERM para parar todos os processos correspondentes, tanto " +#~ "\"store\", \"miners\" ou \"all\" podem ser usados, sem parâmetros " +#~ "corresponde a \"all\"" #~ msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)" #~ msgstr "Inicia ações (que inicia indiretamente o tracker-store também)" @@ -1895,8 +1908,8 @@ msgstr "Tem de ser fornecido um caminho para a base de dados" #~ msgid "" #~ "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'" #~ msgstr "" -#~ "Detalhe do diário inválido, tente \"depuração\", \"detalhado\", \"minimal" -#~ "\" ou \"erros\"" +#~ "Detalhe do diário inválido, tente \"depuração\", \"detalhado\", " +#~ "\"minimal\" ou \"erros\"" #~ msgid "Found process ID %d for '%s'" #~ msgstr "Encontrada ID %d de processo para \"%s\"" |