summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>2023-01-25 14:07:27 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-01-25 14:07:27 +0000
commita2b0060d22c7ec9e8f0d5ecae2d6f061e1fc6aa5 (patch)
tree8c568ff8e4842cb79b74bc9f601f1e2a83f16703 /po
parentfbc85c200d44dd092d9fbef3e6f34b7cc125fb10 (diff)
downloadtracker-a2b0060d22c7ec9e8f0d5ecae2d6f061e1fc6aa5.tar.gz
Update Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt.po71
1 files changed, 42 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ad99aacde..c0ed2d69f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,14 +7,14 @@
# Sérgio Cardeira <cardeira.sergio@gmail.com>, 2016.
# Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>, 2014 - 2016.
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@pm.me>, 2020.
-# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com, 2020, 2021, 2022.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com, 2020, 2021, 2022, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-01 13:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-07 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-20 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-25 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
#. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
@@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "the|a|an"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: src/portal/tracker-main.c:109 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
-#: src/tracker/tracker-export.c:509 src/tracker/tracker-import.c:196
+#: src/portal/tracker-main.c:110 src/tracker/tracker-endpoint.c:387
+#: src/tracker/tracker-export.c:543 src/tracker/tracker-import.c:196
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1566 src/tracker/tracker-sql.c:239
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Opções não reconhecidas"
-#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:48
+#: src/tracker/tracker-endpoint.c:50 src/tracker/tracker-export.c:49
#: src/tracker/tracker-import.c:46 src/tracker/tracker-sparql.c:110
#: src/tracker/tracker-sql.c:44
msgid "Location of the database"
@@ -149,64 +149,77 @@ msgstr ""
"Nova base de dados criada. Use a opção “--dbus-service para partilhar esta "
"base de dados num bus de mensagens."
-#: src/tracker/tracker-export.c:49 src/tracker/tracker-import.c:47
+#: src/tracker/tracker-export.c:50 src/tracker/tracker-import.c:47
#: src/tracker/tracker-import.c:62 src/tracker/tracker-import.c:63
#: src/tracker/tracker-sparql.c:111 src/tracker/tracker-sparql.c:123
#: src/tracker/tracker-sql.c:45 src/tracker/tracker-sql.c:49
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
-#: src/tracker/tracker-export.c:52 src/tracker/tracker-import.c:50
+#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:50
#: src/tracker/tracker-sparql.c:114
msgid "Connects to a DBus service"
msgstr "Ligar ao serviço DBus"
-#: src/tracker/tracker-export.c:53 src/tracker/tracker-import.c:51
+#: src/tracker/tracker-export.c:54 src/tracker/tracker-import.c:51
#: src/tracker/tracker-sparql.c:115
msgid "DBus service name"
msgstr "Nome do serviço DBus"
-#: src/tracker/tracker-export.c:56 src/tracker/tracker-import.c:54
+#: src/tracker/tracker-export.c:57
+msgid "Output results format: “turtle”, “trig” or “json-ld”"
+msgstr "Formato dos resultados de saída: “turtle”, “trig” or “json-ld”"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:58
+msgid "RDF_FORMAT"
+msgstr "RDF_FORMAT"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:61 src/tracker/tracker-import.c:54
#: src/tracker/tracker-sparql.c:118
msgid "Connects to a remote service"
msgstr "Ligar ao serviço remoto"
-#: src/tracker/tracker-export.c:57 src/tracker/tracker-import.c:55
+#: src/tracker/tracker-export.c:62 src/tracker/tracker-import.c:55
#: src/tracker/tracker-sparql.c:119
msgid "Remote service URI"
msgstr "Serviço remoto URI"
-#: src/tracker/tracker-export.c:60
+#: src/tracker/tracker-export.c:65
msgid "Output TriG format which includes named graph information"
msgstr "Formato TriG de saída que inclui informação em gráfico nomeado"
-#: src/tracker/tracker-export.c:72 src/tracker/tracker-export.c:73
+#: src/tracker/tracker-export.c:77 src/tracker/tracker-export.c:78
msgid "IRI"
msgstr "IRI"
#. TRANSLATORS: Those are commandline arguments
-#: src/tracker/tracker-export.c:98 src/tracker/tracker-import.c:88
+#: src/tracker/tracker-export.c:103 src/tracker/tracker-import.c:88
#: src/tracker/tracker-sparql.c:199
msgid "Specify one “--database”, “--dbus-service” or “--remote-service” option"
msgstr ""
"Especifique uma das opções “--database”, “--dbus-service” ou “--remote-"
"service”"
-#: src/tracker/tracker-export.c:305 src/tracker/tracker-export.c:325
+#: src/tracker/tracker-export.c:310 src/tracker/tracker-export.c:331
#: src/tracker/tracker-import.c:125 src/tracker/tracker-sparql.c:1124
msgid "No error given"
msgstr "Nenhum erro indicado"
-#: src/tracker/tracker-export.c:324 src/tracker/tracker-import.c:124
+#: src/tracker/tracker-export.c:330 src/tracker/tracker-import.c:124
#: src/tracker/tracker-sparql.c:1123
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
-msgstr "Impossível estabelecer uma ligação ao Tracker"
+msgstr "Não foi possível estabelecer uma ligação ao Tracker"
+
+#: src/tracker/tracker-export.c:373
+#, c-format
+msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
+msgstr "Formato de serialização não suportado \"%s\"\n"
-#: src/tracker/tracker-export.c:391 src/tracker/tracker-export.c:404
-#: src/tracker/tracker-export.c:414 src/tracker/tracker-sparql.c:1502
+#: src/tracker/tracker-export.c:425 src/tracker/tracker-export.c:438
+#: src/tracker/tracker-export.c:448 src/tracker/tracker-sparql.c:1502
#: src/tracker/tracker-sql.c:137 src/tracker/tracker-sql.c:170
msgid "Could not run query"
-msgstr "Impossível executar a consulta"
+msgstr "Não foi possível executar a análise"
#: src/tracker/tracker-help.c:60 src/tracker/tracker-help.c:72
#, c-format
@@ -1740,9 +1753,9 @@ msgstr "Tem de ser fornecido um caminho para a base de dados"
#~ "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" "
#~ "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
#~ msgstr ""
-#~ "Usar SIGKILL para parar todos os processos correspondentes, tanto \"store"
-#~ "\", \"miners\" ou \"all\" podem ser usados, sem parâmetros corresponde a "
-#~ "\"all\""
+#~ "Usar SIGKILL para parar todos os processos correspondentes, tanto "
+#~ "\"store\", \"miners\" ou \"all\" podem ser usados, sem parâmetros "
+#~ "corresponde a \"all\""
#~ msgid "APPS"
#~ msgstr "APPS"
@@ -1751,9 +1764,9 @@ msgstr "Tem de ser fornecido um caminho para a base de dados"
#~ "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" "
#~ "or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
#~ msgstr ""
-#~ "Usar SIGTERM para parar todos os processos correspondentes, tanto \"store"
-#~ "\", \"miners\" ou \"all\" podem ser usados, sem parâmetros corresponde a "
-#~ "\"all\""
+#~ "Usar SIGTERM para parar todos os processos correspondentes, tanto "
+#~ "\"store\", \"miners\" ou \"all\" podem ser usados, sem parâmetros "
+#~ "corresponde a \"all\""
#~ msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
#~ msgstr "Inicia ações (que inicia indiretamente o tracker-store também)"
@@ -1895,8 +1908,8 @@ msgstr "Tem de ser fornecido um caminho para a base de dados"
#~ msgid ""
#~ "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
#~ msgstr ""
-#~ "Detalhe do diário inválido, tente \"depuração\", \"detalhado\", \"minimal"
-#~ "\" ou \"erros\""
+#~ "Detalhe do diário inválido, tente \"depuração\", \"detalhado\", "
+#~ "\"minimal\" ou \"erros\""
#~ msgid "Found process ID %d for '%s'"
#~ msgstr "Encontrada ID %d de processo para \"%s\""