summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
blob: 1df588cc5dfcd5dc7f07231b14f2b0836535ed5c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
# Danish translation for tracker.
# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
# Mads Lundby <lundbymads@gmail.com>, 2009.
#
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:262
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 23:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 16:33+0100\n"
"Last-Translator: Mads Lundby <lundbymads@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2226
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"

#: ../data/trackerd.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker search and indexing service"
msgstr "Tracker søge- og indekseringstjeneste"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:37
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:65
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:160
#, python-format
msgid "Search for %s with Tracker Search Tool"
msgstr "Søg efter %s med Tracker søgeværktøj"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler-static.py:68
msgid "Search all of your documents with Tracker Search Tool"
msgstr "Søg i alle dine dokumenter med Tracker søgeværktøj"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:36
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:100
#, python-format
msgid "Launch %s (%s)"
msgstr "Start %s (%s)"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:41
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:105
#, python-format
msgid ""
"See %s conversation\n"
"%s %s\n"
"from %s"
msgstr ""
"Se %s-samtale\n"
"%s %s\n"
"fra %s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:47
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:110
#, python-format
msgid "Email from %s"
msgstr "E-post fra %s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:60
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:122
#, python-format
msgid ""
"Listen to music %s\n"
"in %s"
msgstr ""
"Lyt til musik %s\n"
"i %s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:65
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:128
#, python-format
msgid ""
"See document %s\n"
"in %s"
msgstr ""
"Se dokument %s\n"
"i %s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:70
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:87
#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:124
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:133
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:155
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:207
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:243
#, python-format
msgid ""
"Open file %s\n"
"in %s"
msgstr ""
"Åbn fil %s\n"
"i %s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:75
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:138
#, python-format
msgid ""
"View image %s\n"
"in %s"
msgstr ""
"Vis billede %s\n"
"i %s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:81
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:144
#, python-format
msgid ""
"Watch video  %s\n"
"in %s"
msgstr ""
"Se video %s\n"
"i %s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:92
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:150
#, python-format
msgid ""
"Open folder %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Åbn mappe %s\n"
"%s"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:210
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:351
msgid "with"
msgstr "med"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:218
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:359
msgid "in channel"
msgstr "i kanal"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:385
msgid "Search all of your documents, <b>as you type</b>"
msgstr "Søg i alle dine dokumenter, <b>mens du taster</b>"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:389
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:295
msgid "Development Files"
msgstr "Udviklingsfiler"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:392
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:298
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:146
msgid "Music"
msgstr "Musik"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:395
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:301
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:145
msgid "Images"
msgstr "Billeder"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-handler.py:398
#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:304
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:148
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:79
msgid "Tracker Search"
msgstr "Søgning med Tracker"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:80
msgid "Search with Tracker Search Tool"
msgstr "Søg med Tracker søgeværktøj"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:290
msgid "Tracker Live Search"
msgstr "Tracker realtidssøgning"

#: ../python/deskbar-handler/tracker-module.py:291
msgid "Search with Tracker, as you type"
msgstr "Søg med Tracker mens du taster"

#: ../src/libtracker-common/tracker-dbus.c:306
msgid "No error given"
msgstr "Ingen fejlbesked givet"

#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:142
msgid "unknown time"
msgstr "ukendt tid"

#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:160
#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:219
msgid "less than one second"
msgstr "mindre end ét sekund"

#. then set the remaining properties
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:332
#, c-format
msgid "Path : <b>%s</b>"
msgstr "Sti : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:333
#, c-format
msgid "Modified : <b>%s</b>"
msgstr "Ændret : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:334
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:520
#, c-format
msgid "Size : <b>%s</b>"
msgstr "Størrelse : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:335
#, c-format
msgid "Accessed : <b>%s</b>"
msgstr "Tilgået : <b>%s>/b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:336
#, c-format
msgid "Mime : <b>%s</b>"
msgstr "Mime : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:388
#, c-format
msgid "Sender : <b>%s</b>"
msgstr "Afsender : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:389
#, c-format
msgid "Date : <b>%s</b>"
msgstr "Dato : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:429
#, c-format
msgid "Comment : <b>%s</b>"
msgstr "Kommentar : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:430
#, c-format
msgid "Categories : <b>%s</b>"
msgstr "Kategorier : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:516
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:621
#, c-format
msgid "Duration : <b>%s</b>"
msgstr "Længde : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:517
#, c-format
msgid "Genre : <b>%s</b>"
msgstr "Genre : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:518
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"
msgstr "Bitrate : <b>%s Kbs</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:519
#, c-format
msgid "Year : <b>%s</b>"
msgstr "År : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:521
#, c-format
msgid "Codec : <b>%s</b>"
msgstr "Format : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:562
#, c-format
msgid " taken with a <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " taget med et <span size='large'><i>%s</i></span>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:567
#, c-format
msgid " <span size='large'><i>%s</i></span>"
msgstr " <span size='large'><i>%s</i></span>"

#. then set the remaining properties
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:587
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:619
#, c-format
msgid "Dimensions : <b>%d x %d</b>"
msgstr "Dimensioner : <b>%d x %d</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:588
#, c-format
msgid "Date Taken : <b>%s</b>"
msgstr "Taget den : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:589
#, c-format
msgid "Orientation : <b>%s</b>"
msgstr "Orientering : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:590
#, c-format
msgid "Flash : <b>%s</b>"
msgstr "Blitz : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:591
#, c-format
msgid "Focal Length : <b>%s</b>"
msgstr "Brændvidde : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:592
#, c-format
msgid "Exposure Time : <b>%s</b>"
msgstr "Eksponeringstid : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:620
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:653
#, c-format
msgid "Author : <b>%s</b>"
msgstr "Forfatter : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:622
#, c-format
msgid "Bitrate : <b>%s</b>"
msgstr "Bitrate : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:623
#, c-format
msgid "Encoded In : <b>%s</b>"
msgstr "Kodet i : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:624
#, c-format
msgid "Framerate : <b>%s</b>"
msgstr "Billedrate : <b>%s</b>"

#. then set the remaining properties
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:652
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:684
#, c-format
msgid "Subject : <b>%s</b>"
msgstr "Emne : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:654
#, c-format
msgid "Page Count : <b>%s</b>"
msgstr "Sideantal : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:655
#, c-format
msgid "Word Count : <b>%s</b>"
msgstr "Antal ord : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:656
#, c-format
msgid "Created : <b>%s</b>"
msgstr "Oprettet : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:657
#, c-format
msgid "Comments : <b>%s</b>"
msgstr "Kommentarer : <b>%s</b>"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:777
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:781
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:785
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:824
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:864
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:887
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-metadata-tile.c:909
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:250
msgid "Type tags you want to add here, separated by commas"
msgstr "Indtast mærker her, som du vil tilføje, adskilt med kommaer"

#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:365
msgid "Tags :"
msgstr "Mærker :"

#. Search For Tag
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:392
msgid "_Search For Tag"
msgstr "_Søg efter mærke"

#. Remove Tag
#: ../src/libtracker-gtk/tracker-tag-bar.c:404
msgid "_Remove Tag"
msgstr "_Fjern mærke"

#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Support for Tracker."
msgstr "Understøttelse af Tracker."

#: ../src/plugins/evolution/org-freedesktop-Tracker-evolution-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "TrackerEvolutionPlugin"
msgstr "TrackerEvolutionUdvidelsesmodul"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:1
msgid "<b>Animation</b>"
msgstr "<b>Animering</b>"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:2
msgid "<b>Smart Pausing</b>"
msgstr "<b>Smarte Pauser</b>"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:3
msgid "<b>Visibility</b>"
msgstr "<b>Synlighed</b>"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:4
msgid "Animate _icon when indexing"
msgstr "Animér _ikon under indeksering"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:5
msgid "Applet Preferences"
msgstr "Indstillinger for panelprogram"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:6
msgid ""
"Automatically _pause if indexing may degrade performance of other "
"applications in active use"
msgstr ""
"Afbryd automatisk indeksering _midlertidigt, hvis det kan forringe ydelsen "
"af andre programmer i aktiv brug"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:7
msgid "_Automatically pause all indexing when computer is in active use"
msgstr ""
"Afbryd _automatisk al indeksering midlertidigt, når computeren er i aktiv "
"brug"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:8
msgid "_Hide Icon (except when displaying messages to user)"
msgstr "_Skjul ikon (undtagen ved visning af beskeder til bruger)"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet-prefs.glade.h:9
msgid "_Off"
msgstr "Slå _fra"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:61
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Applet"
msgstr "Tracker panelprogram"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:277
msgid "Initializing"
msgstr "Initialiserer"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Idle
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:283
msgid "Idle"
msgstr "Tomgang"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Idle
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:289
msgid "Paused"
msgstr "Midlertidigt afbrudt"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:295
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1820
msgid "Indexing"
msgstr "Indekserer"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Merging
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:301
msgid "Merging"
msgstr "Fletter"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by user)
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:309
msgid "by user"
msgstr "af bruger"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:314
msgid "by system"
msgstr "af system"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by system)
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:321
msgid "low disk space or heavy disk use"
msgstr "mangler diskplads eller intensiv diskbrug"

#. FIXME: We need to check if we are on the
#. * battery first, this state purely means we
#. * WILL pause on battery.
#.
#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Initializing/Idle/Indexing/Merging (paused by battery)
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:331
msgid "low battery"
msgstr "lavt batteriniveau"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing (paused by system)
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:344
#, c-format
msgid "Tracker: %s (%s)"
msgstr "Tracker: %s (%s)"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Indexing
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:349
#, c-format
msgid "Tracker: %s"
msgstr "Tracker: %s"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:372
#, c-format
msgid ""
"Done: %d of %d\n"
"Estimated: %s\n"
"Elapsed: %s"
msgstr ""
"Gennemført: %d af %d\n"
"Anslået: %s\n"
"Tidsforbrug: %s"

#. Translators: this will be a status hint like:
#. * Tracker: Merging\n
#. *  %d/%d indexes being merged
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:387
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%d/%d indexes being merged"
msgstr ""
"\n"
"%d/%d indeks flettes"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1108
msgid "Re-index your system?"
msgstr "Genindeksér dit system?"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1110
msgid "Indexing can take a long time. Are you sure you want to re-index?"
msgstr ""
"Indeksering kan tage lang tid. Er du sikker på, at du vil genindeksere?"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1284
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1307
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Index statistics</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Indekseringsstatistik</span>"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1436
msgid ""
"Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Tracker er fri software. Du kan redistribuere og/eller modificere det under "
"de betingelser, som er angivet i GNU General Public License, som er udgivet "
"af Free Software Foundation. Enten version 2 af licensen eller (efter eget "
"valg) enhver senere version."

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1437
msgid ""
"Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Tracker distribueres i håb om, at det vil vise sig nyttigt, men UDEN NOGEN "
"FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede garantier omkring SALGBARHED "
"eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere detaljer kan læses i GNU "
"General Public License."

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1438
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
msgstr ""
"Du skulle have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med "
"dette program. Hvis ikke, så skriv til Free software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1454
msgid ""
"Tracker is a tool designed to extract info and metadata about your personal "
"data so that it can be searched easily and quickly"
msgstr ""
"Tracker er et værktøj, som er designet til at udtrække information og "
"metadata om dine personlige data, så de kan gennemsøges let og hurtigt"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1456
msgid "Copyright © 2005-2008 The Tracker authors"
msgstr "Copyright © 2005-2008 Forfatterne til Tracker"

#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1464
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mads Bille Lundby\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1467
msgid "Tracker Web Site"
msgstr "Trackers internetside"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1488
msgid "_Pause All Indexing"
msgstr "_Afbryd al indeksering midlertidigt"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1498
msgid "_Search"
msgstr "_Søg"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1507
msgid "_Re-index"
msgstr "_Genindeksér"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1515
msgid "_Preferences"
msgstr "_Indstillinger"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1524
msgid "_Indexer Preferences"
msgstr "_Indekseringsindstillinger"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1532
msgid "S_tatistics"
msgstr "S_tatistik"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1540
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1551
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1592
msgid "Tracker has finished indexing your system"
msgstr "Tracker har afsluttet indekseringen af dit system"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1594
msgid "You can now perform searches by clicking here"
msgstr "Du kan nu foretage søgninger ved at klikke her"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1651
msgid ""
"Your computer is about to be indexed so you can perform fast searches of "
"your files and emails"
msgstr ""
"Din computer er ved at blive indekseret, så du kan foretage hurtige "
"søgninger i dine filer og e-post"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:1654
msgid ""
"You can pause indexing at any time and configure index settings by right "
"clicking here"
msgstr ""
"Du kan til enhver tid afbryde indeksering midlertidigt og konfigurere "
"indekseringsindstillinger ved at højreklikke her"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2203
msgid "- Tracker applet for quick control of your desktop search tools"
msgstr ""
"- Tracker panelprogram for hurtig kontrol over dine værktøjer til "
"skrivebordssøgning"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2228
msgid "Files:"
msgstr "Filer:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2229
msgid "    Folders:"
msgstr "    Mapper:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2230
msgid "    Documents:"
msgstr "    Dokumenter:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2231
msgid "    Images:"
msgstr "    Billeder:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2232
msgid "    Music:"
msgstr "    Musik:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2233
msgid "    Videos:"
msgstr "    Videoer:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2234
msgid "    Text:"
msgstr "    Tekst:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2235
msgid "    Development:"
msgstr "    Udvikling:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2236
msgid "    Other:"
msgstr "    Øvrige:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2237
msgid "Applications:"
msgstr "Programmer:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2238
msgid "Conversations:"
msgstr "Samtaler:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.c:2239
msgid "Emails:"
msgstr "E-post:"

#: ../src/tracker-applet/tracker-applet.desktop.in.in.h:1
msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
msgstr "Kontrollér og overvåg Tracker søge- og indekseringstjeneste"

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:71
#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:80 ../src/trackerd/tracker-main.c:135
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
msgstr ""
"Logning, 0 = kun fejl, 1 = minimal, 2 = detaljeret og 3 = fejlsøgning "
"(standard = 0)"

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:76
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "Fil der skal udtrækkes metadata for"

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:77
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:47
msgid "FILE"
msgstr "FIL"

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:80
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "MIME-type for fil (hvis ikke angivet, vil den blive gættet)"

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
msgid "MIME"
msgstr "MIME"

#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:188
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- Udtræk filmetadata"

#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:197
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Filnavn og MIME-type skal angives sammen"

#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:85
msgid "Whether to process data from all configured modules to be indexed"
msgstr ""
"Hvorvidt data skal behandles fra alle konfigurerede moduler for indeksering"

#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:89
msgid "Run forever, only interesting for debugging purposes"
msgstr "Kør for evigt, kun interessant til fejlsøgningsformål"

#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:93
msgid "Modules to be used when processing data"
msgstr "Moduler der skal anvendes under databehandling"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-indexer/tracker-main.c:321
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- start tracker-indekseringen"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:684
msgid "Data must be reindexed"
msgstr "Data skal genindekseres"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:685
msgid ""
"In order for your changes to take effect, Tracker must reindex your files. "
"Click the Reindex button to start reindexing now, otherwise this action will "
"be performed the next time the Tracker daemon is restarted."
msgstr ""
"Tracker skal genindeksere dine filer for at aktivere dine ændringer. Klik på "
"Genindeksér-knappen for at starte genindeksering nu, ellers vil denne "
"handling blive udført næste gang Tracker-dæmonen genstartes."

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:692
msgid "_Reindex"
msgstr "_Genindeksér"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:695
msgid "Tracker daemon must be restarted"
msgstr "Tracker-dæmon skal genstartes"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:697
msgid ""
"In order for your changes to take effect, the Tracker daemon has to be "
"restarted. Click the Restart button to restart the daemon now."
msgstr ""
"Tracker-dæmonen er nødt til at blive genstartet, for at dine ændringer "
"bliver aktiveret. Klik på Genstart-knappen for at genstarte dæmonen nu."

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.c:702
msgid "_Restart"
msgstr "_Genstart"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure file indexing with Tracker"
msgstr "Indstil filindeksering med Tracker"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "Search and Indexing"
msgstr "Søgning og indeksering"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:1
msgid "<b>Crawled Directories</b>"
msgstr "<b>Gennemsøgte mapper</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:2
msgid "<b>Ignored File Patterns</b>"
msgstr "<b>Ignorerede filmønstre</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Ignored Paths</b>"
msgstr "<b>Ignorerede stier</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:4
msgid "<b>Index Merging</b>"
msgstr "<b>Indeksfletning</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:5
msgid "<b>Indexing Limits (per file)</b>"
msgstr "<b>Grænse for indeksering (pr. fil)</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:6
msgid "<b>Indexing Options</b>"
msgstr "<b>Indekseringsindstillinger</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:7
msgid "<b>Indexing</b>"
msgstr "<b>Indekserer</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:8
msgid "<b>Power management</b>"
msgstr "<b>Strømstyring</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:9
msgid "<b>Resource Usage</b>"
msgstr "<b>Ressourceforbrug</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:10
msgid "<b>Startup</b>"
msgstr "<b>Opstart</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:11
msgid "<b>Stemming</b>"
msgstr "<b>Dannelse af ordstamme</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:12
msgid "<b>Throttling</b>"
msgstr "<b>Begrænsning</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:13
msgid "<b>Watch Directories</b>"
msgstr "<b>Overvåg mapper</b>"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:14
msgid "Additional mbox style mailboxes to index:"
msgstr "Yderligere mbox-postkasser at indeksere:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:15
msgid "Additional paths to index and watch:"
msgstr "Yderligere stier at indeksere og overvåge:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:16
msgid "Additional paths to index on startup (but not watch for updates):"
msgstr ""
"Yderligere stier at indeksere under opstart (men ikke overvåge for "
"opdateringer):"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:17
msgid "Disable all Indexing when on battery"
msgstr "Deaktivér al indeksering ved batteridrift"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:18
msgid "Disable initial index sweep when on battery"
msgstr "Deaktivér indledende indekssøgning ved batteridrift"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:19
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:20
msgid "Enable _Evolution email indexing"
msgstr "Aktivér indeksering af _Evolution e-post"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:21
msgid "Enable _KMail email indexing"
msgstr "Aktivér indeksering af _Kmail e-post"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:22
msgid "Enable _Modest email indexing"
msgstr "Aktivér indeksering af _Modest e-post"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:23
msgid "Enable _Thunderbird email indexing"
msgstr "Aktivér indeksering af _Thunderbird e-post"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:24
msgid "Enable _watching"
msgstr "Aktivér _overvågning"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:25
msgid "Enable i_ndexing"
msgstr "Aktivér i_ndeksering"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:26
msgid "Faster"
msgstr "Hurtigere"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:27
msgid "File patterns to ignore during indexing:"
msgstr "Filmønstre som ignoreres under indeksering:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:28
msgid "Files"
msgstr "Filer"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:29
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:30
msgid "Generate thum_bnails"
msgstr "Generér _miniaturer"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:31
msgid "Ignored Files"
msgstr "Ignorerede filer"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:32
msgid "Index _delay:"
msgstr "Indekserings_forsinkelse:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:33
msgid "Index _file contents"
msgstr "Indeksér fil_indhold"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:34
msgid "Index _mounted directories"
msgstr "Indeksér _monterede mapper"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:35
msgid "Index and watch my home _directory"
msgstr "Indeksér og overvåg min _hjemmemappe"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:36
msgid "Indexing speed:"
msgstr "Indekseringshastighed:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:37
msgid "Maximum _amount of text to index:"
msgstr "Maksimal mængde _tekst at indeksere:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:38
msgid "Maximum number of unique _words to index:"
msgstr "Maksimalt antal unikke _ord at indeksere:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:39
msgid "Path roots to be ignored during indexing:"
msgstr "Rodstier som ignoreres under indeksering:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:40
msgid "Perform fast index merges (may affect system performance)"
msgstr "Foretag hurtige indeksfletninger (kan påvirke systemets ydelse)"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:41
msgid "Performance"
msgstr "Ydelse"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:42
msgid "Slower"
msgstr "Langsommere"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:43
msgid "Tracker Preferences"
msgstr "Indstillinger for Tracker"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:44
msgid "_Language:"
msgstr "_Sprog:"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:45
msgid "_Minimize memory usage (slower indexing)"
msgstr "_Minimér hukommelsesforbrug (langsommere indeksering)"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:46
msgid "_Use additional memory for faster indexing"
msgstr "_Anvend mere hukommelse for hurtigere indeksering"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:47
msgid "kB"
msgstr "kB"

#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.glade.h:48
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:129
msgid "Could not open help document."
msgstr "Kunne ikke åbent hjælpedokument."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:325
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d document?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
msgstr[0] "Er du sikker på, at du vil åbne %d dokument?"
msgstr[1] "Er du sikker på, at du vil åbne %d dokumenter?"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:330
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:684
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Dette vil åbne %d separat vindue."
msgstr[1] "Dette vil åbne %d separate vinduer."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:372
#, c-format
msgid "Could not open document \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke åbne dokument \"%s\"."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:403
#, c-format
msgid "Could not open folder \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke åbne mappe \"%s\"."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:412
msgid "The nautilus file manager is not running."
msgstr "Nautilus filhåndtering kører ikke."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:632
msgid "Application could not be opened"
msgstr "Program kunne ikke åbnes"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:643
msgid "The document does not exist."
msgstr "Dokumentet eksisterer ikke."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:655
msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
msgstr ""
"Der er ingen installeret fremviser, som er i stand til at vise dokumentet."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:679
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
msgstr[0] "Er du sikker på, at du vil åbne %d mappe?"
msgstr[1] "Er du sikker på, at du vil åbne %d mapper?"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:783
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to trash."
msgstr "Kunne ikke flytte \"%s\" til papirkurv."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:852
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
msgstr "Flytning af \"%s\" mislykkedes: %s."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1133
msgid "Activate to view this email"
msgstr "Aktivér for at se denne e-post"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1302
msgid "Save Search Results As..."
msgstr "Gem søgeresultater som..."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1337
msgid "Could not save document."
msgstr "Kunne ikke gemme dokument."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1338
msgid "You did not select a document name."
msgstr "Du valgte ikke et dokumentnavn."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1370
#, c-format
msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke gemme \"%s\" dokument til \"%s\"."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1406
#, c-format
msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
msgstr "Dokumentet \"%s\" eksisterer allerede. Vil du erstatte det?"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1410
msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr ""
"Hvis du erstatter en eksisterende fil, vil dens indhold blive overskrevet."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1425
msgid "_Replace"
msgstr "_Erstat"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1475
msgid "The document name you selected is a folder."
msgstr "Dokumentnavnet du valgte er en mappe."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-callbacks.c:1524
msgid "You may not have write permissions to the document."
msgstr "Du har måske ikke skriverettigheder til dokumentet."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Gconf-fejl:\n"
"  %s"

#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:670
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "i dag kl. %-H:%M"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:672
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "i går kl. %-H:%M"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:674
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool-support.c:676
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-H:%M:%S"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:43
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:52
msgid "Search from a specific service"
msgstr "Søg fra en specifik tjeneste"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:63
msgid "SERVICE"
msgstr "TJENESTE"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:136
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:138
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:139
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:141
msgid "Emails"
msgstr "E-post"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:142
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:143
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:144
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:147
msgid "Playlists"
msgstr "Spillelister"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:149
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1214
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:150
msgid "Development"
msgstr "Udvikling"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:151
msgid "Chat Logs"
msgstr "Chatlogge"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:152
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:153
msgid "WebHistory"
msgstr "Internethistorik"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:213
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:214
msgid "O_pen Folder"
msgstr "Å_bn mappe"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:215
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "F_lyt til papirkurv"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:216
msgid "_Save Results As..."
msgstr "_Gem resultater som..."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:244
#, c-format
msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
msgstr "Konvertering af tegnsæt mislykkedes for \"%s\""

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:273
msgid "The following error has occurred :"
msgstr "Den følgende fejl forekom :"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:279
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:618
msgid "Application"
msgstr "Program"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:645
msgid "Did you mean"
msgstr "Mente du"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:676
msgid "Your search returned no results."
msgstr "Din søgning gav ingen resultater."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:691
msgid "Tracker Search Tool-"
msgstr "Tracker søgeværktøj-"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:852
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2212
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:2
msgid "Tracker Search Tool"
msgstr "Tracker søgeværktøj"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1042
msgid "Search _results: "
msgstr "Søge_resultater: "

#. Translators: this will appears as "Search results: no search performed"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1048
msgid "no search performed"
msgstr "ingen søgning er udført"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1108
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1268
msgid "List View"
msgstr "Listevisning"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1180
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1192
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1286
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorier"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1467
msgid "Unknown email subject"
msgstr "Ukendt e-postemne"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1467
msgid "Unknown email sender"
msgstr "Ukendt e-postafsender"

#. Translators: this will appear like "Search results: 5 - 10 of 30 items"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1566
#, c-format
msgid "%d - %d of %d items"
msgstr "%d - %d af %d elementer"

#. Translators: this will appear like "Search results: 7 items"
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1569
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d element"
msgstr[1] "%d elementer"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1617
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:1810
msgid "Could not connect to search service as it may be busy"
msgstr "Kunne ikke forbinde til søgetjeneste, da den kan være optaget"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2003
msgid "_Search:"
msgstr "_Søg:"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2017
msgid "Tracker is still indexing so not all search results are available yet"
msgstr ""
"Tracker indekserer stadig, så alle søgereultater er ikke tilgængelige endnu"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2031
#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2032
msgid "Enter a search term with multiple words seperated with spaces."
msgstr "Indtast en søgetekst med flere ord adskilt af mellemrum."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2032
msgid "search_entry"
msgstr "søge_indgang"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2043
msgid "Select more _options"
msgstr "Vælg flere _indstillinger"

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.c:2078
msgid "Click to perform a search."
msgstr "Klik for at foretage en søgning."

#: ../src/tracker-search-tool/tracker-search-tool.desktop.in.in.h:1
msgid ""
"Locate documents and folders on this computer by name or content using "
"Tracker"
msgstr ""
"Lokalisér dokumenter og mapper på denne computer ud fra navn eller indhold "
"med Tracker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:42
msgid "Search for specified service"
msgstr "Søg efter specificeret tjeneste"

#. Translators: this will appear like --option=STRING running --help
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:44
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:59
msgid "STRING"
msgstr "STRENG"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:47
msgid "Set the total number of displayed results (default 512)"
msgstr "Angiv det samlede antal viste resultater (standard 512)"

# Dette skal vel være ANTAL, jf. oversættelsesstreng 1354 ???
#. Translators: this will appear like --option=NUMBER running --help
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:49
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:54
msgid "NUMBER"
msgstr "ANTAL"

# Offset skal nok forstås som fra det antal af resultater som visningen af resultater skal skubbes, altså som hvis man kun viser fra
# nummer 10 af. Så hvis man oversætter det til "Angiv antallet af resultater som visningen af disse skal forskubbes (standard 0)" så passer "ANTAL" til dem begge to.
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:52
msgid "Set the offset for displayed results (default 0)"
msgstr ""
"Angiv antallet af resultater som visningen af disse skal forskubbes "
"(standard 0)"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:57
msgid "Search for specified MIME type (can be used multiple times)"
msgstr "Søg efter specificerede MIME-type (kan anvendes flere gange)"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:78
msgid "- Search for files by service or by MIME type"
msgstr "-Søg efter filer efter tjeneste eller MIME-type"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:99
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:107
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:204
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:152
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:171
#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:86
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:78
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:257
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:175
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:138
msgid "Could not establish a DBus connection to Tracker"
msgstr "Kunne ikke etablere en DBus-forbindelse til Tracker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:112
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:170
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:189
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:152
msgid "Service not recognized, searching in other files..."
msgstr "Tjeneste ikke genkendt, søger i øvrige filer..."

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:124
msgid "Could not get files by service type"
msgstr "Kunne ikke hente filer ud fra tjenestetype"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:134
msgid "No files found by that service type"
msgstr "Ingen filer fundet af denne tjenestetype"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:141
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:199
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:155
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:268
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:254
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:221
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:260
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:382
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:231
#, c-format
msgid "Result: %d"
msgstr "Resultat: %d"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:142
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:200
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:156
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:269
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:255
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:222
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:261
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:383
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:232
#, c-format
msgid "Results: %d"
msgstr "Resultater: %d"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:162
#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:220
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:274
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:291
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:403
msgid ""
"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
msgstr ""
"BEMÆRK: Grænse blev nået. Der findes flere elementer i databasen, som ikke "
"er listet her"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:182
msgid "Could not get files by MIME type"
msgstr "Kunne ikke hente filer efter MIME-type"

#: ../src/tracker-utils/tracker-files.c:191
msgid "No files found by those MIME types"
msgstr "Ingen filer fundet med disse MIME-typer"

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:41
msgid "Service type of the file"
msgstr "Filens tjenestetype"

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:46
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:79
msgid "FILE..."
msgstr "FIL..."

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:80
msgid "- Get all information from a certain file"
msgstr "- Hent al information fra en bestemt fil"

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:91
msgid "Uri missing"
msgstr "Uri mangler"

# jf. svensk oversættelse
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:113
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:162
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:181
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:144
msgid "Defaulting to 'files' service"
msgstr "Falder tilbage på standardtjenesten \"filer\""

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:121
msgid "Service type not recognized, using 'Other' ..."
msgstr "Tjenestetype ikke genkendt, anvender \"Øvrige\" ..."

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:137
msgid "Unable to retrieve data for uri"
msgstr "Kunne ikke hente data for uri"

#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:148
msgid "No metadata available for that uri"
msgstr "Ingen metadata tilgængelige for den uri"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:42
msgid "Path to use for directory to get metadata information about"
msgstr "Sti at anvende for mappe til at hente metadatainformation om"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:48
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:81
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:72
msgid "FIELD [FIELD...]"
msgstr "FELT [FELT...]"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:64
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:163
msgid "Retrieve meta-data information about files in a directory"
msgstr "Hent metadata-informationer om filer i en mappe"

#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options, showing an usage example.
#.
#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:168
msgid "To use multiple meta-data types simply list them, for example:"
msgstr ""
"For at anvende flere metadatatyper kan de ganske enkelt listes her, f.eks.:"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:171
msgid "PATH"
msgstr "STI"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:180
msgid "No path was given"
msgstr "Ingen sti blev angivet"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:182
msgid "No fields were given"
msgstr "Ingen felter blev angivet"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:225
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:177
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:162
msgid "Could not get UTF-8 path from path"
msgstr "Kunne ikke hente UTF-8-sti fra sti"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:249
msgid "Could not get meta-data for files in directory"
msgstr "Kunne ikke hente metadata for filer i mappe"

#: ../src/tracker-utils/tracker-meta-folder.c:261
msgid "No meta-data found for files in that directory"
msgstr "Ingen metadata blev fundet  for filer i denne mappe"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:48
msgid "Path to use in query"
msgstr "Sti til anvendelse i forespørgsel"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:59
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:47
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:66
msgid "Limit the number of results shown"
msgstr "Begræns antallet af viste resultater"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:60
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:48
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:67
msgid "512"
msgstr "512"

# baseret på den svenske oversættelse
#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:63
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:51
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:70
msgid "Offset the results"
msgstr "Positionér resultater"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:64
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:52
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:71
msgid "0"
msgstr "0"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:67
msgid "Adds a fulltext search filter"
msgstr "Tilføjer et fuldtekstsøgefilter"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:71
msgid "Adds a keyword filter"
msgstr "Tilføjer et nøgleordsfilter"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:75
msgid "Adds an order field"
msgstr "Tilføjer et sorteringsfelt"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:80
msgid "Metadata Fields"
msgstr "Metadatafelter"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:126
msgid "- Query using RDF and return results with specified metadata fields"
msgstr "-Forespørg med RDF og returnér resultater med angivne metadatafelter"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:136
msgid "Path or fields are missing"
msgstr "Sti eller felter mangler"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:192
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:174
msgid "Could not read file"
msgstr "Kunne ikke læse fil"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:213
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:191
msgid "Could not convert query file to UTF-8"
msgstr "Kunne ikke konvertere forespørgselsfil til UTF-8"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:238
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:215
msgid "Could not query search"
msgstr "Kunne ikke forespørge søgningen"

#: ../src/tracker-utils/tracker-query.c:247
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:218
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:253
#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:224
msgid "No results found matching your query"
msgstr "Ingen resultater fundet, der matcher din forespørgsel"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:55
msgid "Show more detailed results with service and mime type"
msgstr "Vis mere detaljerede resultater med tjeneste- og mime-type"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:60
msgid "search terms"
msgstr "søgetermer"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:61
msgid "EXPRESSION"
msgstr "UDTRYK"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:80
msgid "Path"
msgstr "Sti"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
msgid "Service"
msgstr "Tjeneste"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:87
msgid "MIME-type"
msgstr "MIME-type"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:118
msgid "- Search files for certain terms"
msgstr "-Søg i filer efter bestemte termer"

#. Translators: this message will appear after the usage string
#. and before the list of options.
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:122
msgid "Specifying multiple terms apply an AND operator to the search performed"
msgstr ""
"For at specificere flere søgetermer, anvend en OG-operator (AND) i søgningen"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:125
msgid "This means if you search for 'foo' and 'bar', they must BOTH exist"
msgstr ""
"Dette betyder, at hvis du søger efter \"foo\" og \"bar\", skal de BEGGE "
"findes"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:129
msgid "Recognized services include:"
msgstr "Liste over kendte tjenester er:"

#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:155
msgid "Search terms are missing"
msgstr "Søgetermer mangler"

# Her er jeg meget i tvivl
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:207
msgid "Could not get find detailed results by text"
msgstr "Kunne ikke hente find detaljerede resultater ud fra tekst"

# også i tvivl her
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:242
msgid "Could not get find results by text"
msgstr "Kunne ikke hente find resultater ud fra tekst"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:39
msgid "Return the known service types"
msgstr "Returner de kendte tjenestetyper"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:43
msgid "Return the known properties"
msgstr "Returnér til kendte egenskaber"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:65
msgid " - Show all available service types and properties in tracker"
msgstr " - Vis alle tilgængelige typer tjenester og egenskaber i tracker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:95
msgid "Could not get Tracker services"
msgstr "Kunne ikke hente Tracker-tjenester"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:104
msgid "No services available"
msgstr "Ingen tjenester tilgængelige"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:109
msgid "Service types available in Tracker"
msgstr "Tilgængelige tjenestetyper i Tracker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:124
msgid "Could not get Tracker properties"
msgstr "Kunne ikke hente egenskaber for Tracker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:133
msgid "No properties available"
msgstr "Ingen egenskaber tilgængelige"

#: ../src/tracker-utils/tracker-services.c:139
msgid "Properties available in Tracker"
msgstr "Egenskaber tilgængelige i Tracker"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:70
msgid " - Show number of indexed files for each service"
msgstr " - Vis antal indekserede filer for hver tjeneste"

#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:86
msgid "Could not get Tracker statistics"
msgstr "Kunne ikke hente Tracker-statistik"

#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:95
msgid "No statistics available"
msgstr "Ingen statistik tilgængelige"

#: ../src/tracker-utils/tracker-stats.c:98
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistik:"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:54
msgid "Follow status changes as they happen"
msgstr "Følg ændringer i status når de sker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:58
msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
msgstr ""
"Inkludér detaljer sammen med tilstandsopdateringer (gælder kun for --follow)"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:78
#, c-format
msgid "Tracker status changed from '%s' --> '%s'"
msgstr "Tracker-status ændret fra \"%s\" --> \"%s\""

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:79
msgid "None"
msgstr "Ingen"

# Bedt om kommentar fra udviklerne:
# http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=572884
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:88
msgid "Initial index"
msgstr "Begyndelsesindeks"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:89
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:96
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:103
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:117
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:124
msgid "no"
msgstr "nej"

# betydning lidt á la "in progress". Jeg har valgt ikke at skrive "under fletning" eller "fletning i fremskridt", fordi det lyder dumt. Derfor "fletter", fordi det indrammer betydningen udmærket.
#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:95
msgid "In merge"
msgstr "Fletter"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:102
msgid "Is paused manually"
msgstr "Er midlertidigt afbrudt manuelt"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:109
msgid "Is paused for low battery"
msgstr "Er midlertidigt afbrudt grundet lavt batteriniveau"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:116
msgid "Is paused for IO"
msgstr "Er midlertidigt afbrudt grundet IO"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:123
msgid "Is indexing enabled"
msgstr "Er indeksering aktiveret"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:248
msgid "- Report current status"
msgstr "- Rapportér aktuel status"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:270
msgid "Could not get Tracker status"
msgstr "Kunne ikke hente Tracker-status"

#: ../src/tracker-utils/tracker-status.c:281
#, c-format
msgid "Tracker status is '%s'"
msgstr "Tracker-status er \"%s\""

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:50
msgid "Add specified tag to a file"
msgstr "Tilføj specificeret mærke til en fil"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:51 ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:55
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:75
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:137
msgid "TAG"
msgstr "MÆRKE"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:54
msgid "Remove specified tag from a file"
msgstr "Fjern specificeret mærke fra en fil"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:58
msgid "Remove all tags from a file"
msgstr "Fjern alle mærker fra en fil"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:62
msgid "List all defined tags"
msgstr "List alle definerede mærker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:74
msgid "Search for files with specified tag"
msgstr "Søg efter filer med specificerede mærker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:80
msgid "FILE [FILE...]"
msgstr "FIL [FIL...]"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:128
msgid "Add, remove or search for tags"
msgstr "Tilføj, fjern eller søg efter mærker"

#. Translators: this message will appear after the usage string
#. * and before the list of options, showing an usage example.
#.
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:133
msgid ""
"To add, remove, or search for multiple tags at the same time, join multiple "
"options, for example:"
msgstr ""
"For at tilføje, fjerne eller søge efter flere mærker på samme tid, kombinér "
"flere valgmuligheder, for eksempel:"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:147
msgid "No files were specified"
msgstr "Ingen filer blev angivet"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:149
msgid "Add and delete actions can not be used with remove all actions"
msgstr "Tilføj- og slet-handlinger kan ikke anvendes med slet alle-handlinger"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:151
msgid "Files are not needed with searching"
msgstr "Filer behøves ikke med søgning"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:153
msgid "No arguments were provided"
msgstr "Ingen argumenter blev givet"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:232
#, c-format
msgid "Could not remove all tags for '%s'"
msgstr "Kunne ikke slette alle mærker for \"%s\""

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:252
#, c-format
msgid "Could not add tags for '%s'"
msgstr "Kunne ikke tilføje mærker for \"%s\""

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:272
#, c-format
msgid "Could not remove tags for '%s'"
msgstr "Kunne ikke fjerne mærker for \"%s\""

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:293
msgid "Could not get tag list"
msgstr "Kunne ikke hente liste over mærker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:299
#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:375
msgid "No tags found"
msgstr "Ingen mærker fundet"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:302
msgid "All tags"
msgstr "Alle mærker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:311
msgid "Found"
msgstr "Fundet"

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:322
#, c-format
msgid "Could not get tags for file:'%s'"
msgstr "Kunne ikke hente mærker for filen:\"%s\""

#: ../src/tracker-utils/tracker-tag.c:369
msgid "Could not search tags"
msgstr "Kunne ikke søge mærker"

#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:56
msgid "Concatenate different values of this field"
msgstr "Sammenkæd dette felts forskellige værdier"

#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:60
msgid "Count instances of unique fields of this type"
msgstr "Tæl forekomster af unikke felter af denne type"

#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:64
msgid "Sum the values of this field"
msgstr "Summér værdierne i dette felt"

#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:68
msgid "Sort to descending order"
msgstr "Sortér i faldende orden"

#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:72
msgid "Required fields"
msgstr "Påkrævede felter"

#: ../src/tracker-utils/tracker-unique.c:122
msgid "Fields are missing"
msgstr "Felter mangler"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:140
msgid "Seconds to wait before starting any crawling or indexing (default = 45)"
msgstr ""
"Sekunders ventetid før påbegyndelse af gennemsøgning og indeksering "
"(standard = 45)"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:144
msgid "Minimizes the use of memory but may slow indexing down"
msgstr "Minimerer forbrug af hukommelse, men kan gøre indeksering langsommere"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:148
msgid ""
"Directories to exclude for file change monitoring (you can do -e <path> -e "
"<path>)"
msgstr ""
"Mapper som skal udelukkes fra overvågning af filændringer (du kan anvende -e "
"<sti> -e <sti>)"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:152
msgid ""
"Directories to include for file change monitoring (you can do -i <path> -i "
"<path>)"
msgstr ""
"Mapper som skal inkluderes i overvågning af filændringer (du kan anvende -e "
"<sti> -e <sti>)"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:156
msgid "Directories to crawl to index files (you can do -c <path> -c <path>)"
msgstr ""
"Mapper at gennemsøge for at indeksere filer (du kan anvende -c <sti> -c "
"<sti>)"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:160
msgid ""
"Disable modules from being processed (you can do -d <module> -d <module>)"
msgstr ""
"Deaktivér moduler fra at blive behandlet (du kan anvende -d <modul> -d "
"<modul>)"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:168
msgid "Force a re-index of all content"
msgstr "Gennemtving en genindeksering af alt indhold"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:172
msgid "Disable any indexing and monitoring"
msgstr "Deaktivér enhver indeksering og overvågning"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:175
msgid ""
"Language to use for stemmer and stop words (ISO 639-1 2 characters code)"
msgstr ""
"Sprog at anvende til dannelse af ordstamme og stopord (ISO 639-1 to-"
"bogstavers kode)"

#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/trackerd/tracker-main.c:892
msgid "- start the tracker daemon"
msgstr "- start tracker-dæmon"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:896
msgid "Daemon Options"
msgstr "Dæmonindstillinger"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:897
msgid "Show daemon options"
msgstr "Vis dæmonindstillinger"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:905
msgid "Indexer Options"
msgstr "Indekseringsindstillinger"

#: ../src/trackerd/tracker-main.c:906
msgid "Show indexer options"
msgstr "Vis indekseringsindstillinger"

#~ msgid "This command works two ways:"
#~ msgstr "Denne kommando virker på to måder:"

#~ msgid " - Passing arguments:"
#~ msgstr " - Overfører argumenter:"

#~ msgid "Results"
#~ msgstr "Resultater"

#~ msgid "Tags found"
#~ msgstr "Mærker fundet"

#~ msgid " - Reading filename/mime-type pairs from STDIN"
#~ msgstr " - Læser par af filnavn/mime-type fra STDIN"

#~ msgid "Estimated"
#~ msgstr "Anslået"

#~ msgid "Given the following format (without quotes):"
#~ msgstr "Angivet følgende format (uden citationstegn):"

#~ msgid "This is interpreted from STDIN and then processed."
#~ msgstr "Dette er tolket fra STDIN og siden behandlet."

#~ msgid ""
#~ "If this command is run without any arguments, it will wait for work to do."
#~ msgstr ""
#~ "Hvis denne kommando køres uden nogen argumenter, vil den vente på arbejde "
#~ "at udføre."

#~ msgid "Here are some examples of how to use this command:"
#~ msgstr "Her er nogle eksempler på, hvordan man kan bruge denne kommando:"