diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2002-12-16 19:37:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2002-12-16 19:37:03 +0000 |
commit | 2df06c897e3e395ddfff915aba1fd758377a2362 (patch) | |
tree | 33ae679fdc06170f3f9b8d44d65be74e61934e95 /po/cs.po | |
parent | e2f100b4474f7209a48821ce49da55dde33e3fa0 (diff) | |
download | vte-2df06c897e3e395ddfff915aba1fd758377a2362.tar.gz |
Update Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -5,23 +5,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:57-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-27 00:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-16 05:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-16 20:32+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/pty.c:249 +#: src/pty.c:253 #, c-format msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." msgstr "Chyba při přidávání `%s' do prostředí, pokračuji." -#: src/pty.c:792 +#. Give the user some clue as to why session logging is not +#. * going to work (assuming we can open a pty using some other +#. * method). +#: src/pty.c:800 #, c-format msgid "can not run %s" -msgstr "" +msgstr "nemohu spustit %s" #: src/reaper.c:107 msgid "Error creating signal pipe." @@ -48,70 +51,67 @@ msgstr "Nemohu konvertovat znaky z %s do %s." msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Dostal jsem neočekávanou sekvenci (kláves?) `%s'." -#: src/vte.c:6524 +#: src/vte.c:6395 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Nedefinována žádná obsluha pro řídicí sekvenci `%s'." -#: src/vte.c:7134 +#: src/vte.c:7005 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Chyba při čtení od potomka: %s." -#: src/vte.c:7300 +#: src/vte.c:7171 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Chyba (%s) při konverzi dat pro potomka, zahazuji je." -#: src/vte.c:9571 +#: src/vte.c:9442 #, c-format msgid "Using fontset \"%s\", which is missing these character sets: %s." msgstr "Používám sadu písem \"%s\", které chybí tyto sady znaků: %s." -#: src/vte.c:10206 +#: src/vte.c:10077 #, c-format msgid "Failed to load Xft font pattern \"%s\", falling back to default font." msgstr "Nemohu načíst vzor písma Xft \"%s\", používám implicitní písmo." -#: src/vte.c:10218 +#: src/vte.c:10089 msgid "Failed to load default Xft font." msgstr "Nemohu načíst implicitní písmo Xft." -#: src/vte.c:10311 +#: src/vte.c:10182 #, c-format msgid "Failed to load font set \"%s\", falling back to default font." msgstr "Nemohu načíst sadu písem \"%s\", používám implicitní písmo." -#: src/vte.c:10323 +#: src/vte.c:10194 msgid "Failed to load default font, crashing or behaving abnormally." msgstr "Nemohu načíst implicitní písmo, padám nebo se chovám nenormálně." -#: src/vte.c:10586 +#: src/vte.c:10457 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Chyba při čtení velikosti PTY, používám implicitní: %s." -#: src/vte.c:10622 +#: src/vte.c:10493 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Chyba při nastavování velikosti PTY: %s." -#: src/vte.c:13487 +#: src/vte.c:13358 msgid "Error allocating draw, disabling Xft." msgstr "Chyba při alokaci kreslení, zakazuji Xft." -#: src/vte.c:13495 +#: src/vte.c:13366 msgid "Error allocating context, disabling Pango." msgstr "Chyba při alokaci kontextu, zakazuji Pango." -#: src/vte.c:13501 +#: src/vte.c:13372 msgid "Error allocating layout, disabling Pango." msgstr "Chyba při alokaci rozložení, zakazuji Pango." #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:15086 +#: src/vte.c:14957 msgid "g_iconv_open() failed setting word characters" msgstr "g_iconv_open() selhal při nastavování znaků slova" - -#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column." -#~ msgstr "Znak 0x%x je nedefinovaný, alokuji jeden sloupec." |