diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-01-28 11:41:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2004-01-28 11:41:41 +0000 |
commit | 3655aad027b04b16acee664ef5c629f4b07bad91 (patch) | |
tree | 12adfdf9229debf2cfa15a5213893c3a04e1236d /po/cs.po | |
parent | 052419a211095720e46f4697c3efaec745ef1b82 (diff) | |
download | vte-3655aad027b04b16acee664ef5c629f4b07bad91.tar.gz |
Fixed Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 46 |
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
@@ -1,39 +1,41 @@ # Czech translation of vte # This file is distributed under the same license as the vte package. -# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003. +# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> +# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-20 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-20 15:31+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-24 05:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-27 18:06+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/iso2022.c:736 src/iso2022.c:747 src/iso2022.c:796 src/vte.c:1992 +#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2072 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Nemohu konvertovat znaky z %s do %s." -#: src/iso2022.c:1506 +#: src/iso2022.c:1578 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "Pokus nastavit neplatnou mapu NRC '%c'." -#. See ECMA-35. -#: src/iso2022.c:1547 +#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. +#: src/iso2022.c:1619 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "Neznámý identifikovaný systém kódování." -#: src/iso2022.c:1596 src/iso2022.c:1622 +#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "Pokus nastavit neplatnou širokou mapu NRC '%c'." -#: src/pty.c:317 +#: src/pty.c:323 #, c-format msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." msgstr "Chyba při přidávání `%s' do prostředí, pokračuji." @@ -41,7 +43,7 @@ msgstr "Chyba při přidávání `%s' do prostředí, pokračuji." #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: src/pty.c:880 +#: src/pty.c:908 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "nemohu spustit %s" @@ -55,57 +57,57 @@ msgstr "Chyba při vytváření signálové roury." msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Duplikát (%s/%s)!" -#: src/vte.c:1428 +#: src/vte.c:1480 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Chyba při kompilaci regulárního výrazu \"%s\"." -#: src/vte.c:5533 +#: src/vte.c:5815 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Dostal jsem neočekávanou sekvenci (kláves?) `%s'." -#: src/vte.c:6546 +#: src/vte.c:6893 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Nedefinována žádná obsluha pro řídicí sekvenci `%s'." -#: src/vte.c:7282 +#: src/vte.c:7714 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Chyba při čtení od potomka: %s." -#: src/vte.c:7438 +#: src/vte.c:7870 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Chyba (%s) při konverzi dat pro potomka, zahazuji je." -#: src/vte.c:10058 +#: src/vte.c:10537 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Chyba při čtení velikosti PTY, používám implicitní: %s." -#: src/vte.c:10094 +#: src/vte.c:10573 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Chyba při nastavování velikosti PTY: %s." #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:14075 +#: src/vte.c:14977 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "_vte_conv_open() selhal při nastavování znaků slova" #. Bail back to normal mode. -#: src/vteapp.c:648 +#: src/vteapp.c:713 msgid "Could not open console.\n" -msgstr "Nemohu otevřít konzoli.\n" +msgstr "Nemohu otevřít konzolu.\n" -#: src/vteglyph.c:575 +#: src/vteglyph.c:576 #, c-format msgid "Unknown pixel mode %d.\n" msgstr "Neznámý režim pixelu %d.\n" -#: src/vtexft.c:664 +#: src/vtexft.c:710 #, c-format msgid "Can not draw character U+%04x.\n" msgstr "Nemohu vykreslit znak U+%04x.\n" |