diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2016-08-13 23:26:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2016-08-13 23:26:18 +0200 |
commit | 8115d0c169639b4005fec131ff6d5e4bedd5e25d (patch) | |
tree | d4041c173068968f7363f019a40e18a4ecaf1c21 /po/cs.po | |
parent | 18fc1015f62b75765ba1269876f3d2e355cece7c (diff) | |
download | vte-8115d0c169639b4005fec131ff6d5e4bedd5e25d.tar.gz |
Updated Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 118 |
1 files changed, 54 insertions, 64 deletions
@@ -4,95 +4,85 @@ # # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003, 2004. # Pavel Šefránek <ps@pjoul.cz>, 2008. -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2014. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2014, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-21 11:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-22 11:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-16 08:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-13 23:26+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" -"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../src/app.ui.h:1 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" +#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111 +#: ../src/vtegtk.cc:3090 +#, c-format +msgid "Unable to convert characters from %s to %s." +msgstr "Nelze převést znaky z %s do %s." -#: ../src/app.ui.h:2 -msgid "Paste" -msgstr "Vložit" +#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). +#: ../src/vte.cc:4248 +#, c-format +msgid "Error reading from child: %s." +msgstr "Chyba při čtení od potomka: %s." -#: ../src/app.ui.h:3 -msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" -msgstr "Reset (použijte Ctrl pro reset a vymazání)" +#: ../src/vte.cc:4387 +#, c-format +msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." +msgstr "Chyba (%s) při převodu dat pro potomka, zahazuje se." -#: ../src/app.ui.h:4 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" +#: ../src/vte.cc:8156 +msgid "WARNING" +msgstr "VAROVÁNÍ" -#: ../src/app.ui.h:5 -msgid "Toggle input enabled setting" -msgstr "Přepnout nastavení povolující vstup" +#: ../src/vte.cc:8157 +msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" +msgstr "Není povoleno GNUTLS – data budou na disku uložena nezašifrovaná!" -#: ../src/app.ui.h:6 -msgid "Input" -msgstr "Vstup" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopírovat" -#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 -#: ../src/vte.c:2003 -#, c-format -msgid "Unable to convert characters from %s to %s." -msgstr "Nelze převést znaky z %s do %s." +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Vložit" -#: ../src/iso2022.c:1496 -#, c-format -msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." -msgstr "Pokus nastavit neplatnou mapu NRC „%c“." +#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" +#~ msgstr "Reset (použijte Ctrl pro reset a vymazání)" -#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1526 -msgid "Unrecognized identified coding system." -msgstr "Systém kódování, který byl rozpoznán, je neznámý." +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Reset" -#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612 -#, c-format -msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." -msgstr "Pokus nastavit neplatnou širokou mapu NRC „%c“." +#~ msgid "Toggle input enabled setting" +#~ msgstr "Přepnout nastavení povolující vstup" -#. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:1028 -msgid "Could not open console.\n" -msgstr "Nelze otevřít konzoli.\n" +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Vstup" -#: ../src/vteapp.c:1138 -msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" -msgstr "Nelze zpracovat rozměry a umístění zadavné v --geometry" +#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." +#~ msgstr "Pokus nastavit neplatnou mapu NRC „%c“." -#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:4223 -#, c-format -msgid "Error reading from child: %s." -msgstr "Chyba při čtení od potomka: %s." +#~ msgid "Unrecognized identified coding system." +#~ msgstr "Systém kódování, který byl rozpoznán, je neznámý." -#: ../src/vte.c:4359 -msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" -msgstr "" -"Nelze poslat zprávu potomkovi z důvodu neplatného převodníku znakové sady" +#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." +#~ msgstr "Pokus nastavit neplatnou širokou mapu NRC „%c“." -#: ../src/vte.c:4370 ../src/vte.c:5388 -#, c-format -msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." -msgstr "Chyba (%s) při převodu dat pro potomka, zahazuje se." +#~ msgid "Could not open console.\n" +#~ msgstr "Nelze otevřít konzoli.\n" -#: ../src/vte.c:7689 -#, c-format -msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" -msgstr "Chyba při čtení velikosti PTY, použije se výchozí: %s\n" +#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" +#~ msgstr "Nelze zpracovat rozměry a umístění zadavné v --geometry" + +#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" +#~ msgstr "" +#~ "Nelze poslat zprávu potomkovi z důvodu neplatného převodníku znakové sady" + +#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" +#~ msgstr "Chyba při čtení velikosti PTY, použije se výchozí: %s\n" |