summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ky.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimur Jamakeev <timurj@cvs.gnome.org>2005-11-16 12:49:12 +0000
committerTimur Jamakeev <timurj@src.gnome.org>2005-11-16 12:49:12 +0000
commit4f284b826aa84e3856e2c078f7922123163dd2de (patch)
treed3d97412bd83afe5cbc09088d96e07a369dec5e1 /po/ky.po
parentc3c4b97bc788db03578a98f3613de8c6a4ecc71a (diff)
downloadvte-4f284b826aa84e3856e2c078f7922123163dd2de.tar.gz
Kirghiz translation added.
2005-11-16 Timur Jamakeev <timurj@cvs.gnome.org> * ky.po: Kirghiz translation added.
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r--po/ky.po117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
new file mode 100644
index 00000000..5d87b370
--- /dev/null
+++ b/po/ky.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# translation of ky.po to Kirghiz
+# This file is distributed under the same license as the vte package.
+# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ky\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-16 18:41+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-16 18:43+0500\n"
+"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kirghiz\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:803 ../src/iso2022.c:852
+#: ../src/vte.c:2136
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "Символдорду \"%s\" көптүгүнөн \"%s\" көптүгүнө өтк0рүүгө болбоду."
+
+#: ../src/iso2022.c:1582
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+msgstr "Туура эмес '%c'-NRC картасын орнотуу аракети"
+
+#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
+#: ../src/iso2022.c:1623
+msgid "Unrecognized identified coding system."
+msgstr "Коддо системасы таанылган жок"
+
+#: ../src/iso2022.c:1672 ../src/iso2022.c:1698
+#, c-format
+msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+msgstr "Туура эмес жазы '%c' - NRC картасын орнотуу аракети"
+
+#: ../src/pty.c:329
+#, c-format
+msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
+msgstr "\"%s\" өзгөрмөсүн чөйрөгө кошуу катасы, улантуу."
+
+#. Give the user some clue as to why session logging is not
+#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
+#. * method).
+#: ../src/pty.c:914
+#, c-format
+msgid "can not run %s"
+msgstr "\"%s\" иштетүүгө болбоду"
+
+#: ../src/reaper.c:156
+msgid "Error creating signal pipe."
+msgstr "Сигналдар каналын түзүү катасы."
+
+#: ../src/trie.c:412
+#, c-format
+msgid "Duplicate (%s/%s)!"
+msgstr "Кайталоо (%s/%s)!"
+
+#: ../src/vte.c:1479
+#, c-format
+msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" регулярдык туюнтмасын компиляциялоо катасы. "
+
+#: ../src/vte.c:5996
+#, c-format
+msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
+msgstr "Күтүүсүз (ачкыч?) удаалаштык алынды: \"%s\"."
+
+#: ../src/vte.c:7092
+#, c-format
+msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
+msgstr "\"%s\" башкаруу удаалаштыгы үчүн аткаруучу аныкталган эмес."
+
+#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
+#: ../src/vte.c:7905
+#, c-format
+msgid "Error reading from child: %s."
+msgstr "Тукумдан (child) окуу катасы: %s."
+
+#: ../src/vte.c:8027 ../src/vte.c:8912
+#, c-format
+msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+msgstr "Тукум (child) берилиштерин конвертация катасы (%s), калтырылды."
+
+#: ../src/vte.c:10855
+#, c-format
+msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
+msgstr "PTY өлчөмүн окуу катасы, алдыналынган маанилер колдонулат: %s."
+
+#: ../src/vte.c:10891
+#, c-format
+msgid "Error setting PTY size: %s."
+msgstr "PTY өлчөмүн орнотуу катасы: %s."
+
+#. Aaargh. We're screwed.
+#: ../src/vte.c:15327
+msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
+msgstr "Сөздө символду орнотууда _vte_conv_open() функциясынын катасы"
+
+#. Bail back to normal mode.
+#: ../src/vteapp.c:728
+msgid "Could not open console.\n"
+msgstr "Консолду ачуу катасы.\n"
+
+#: ../src/vteglyph.c:579
+#, c-format
+msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
+msgstr "%d - белгисиз пиксел режими.\n"
+
+#: ../src/vtexft.c:724
+#, c-format
+msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
+msgstr "U+%04x коддуу символду чагылдырууга болбоду.\n"
+