summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ky.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2005-12-13 14:21:54 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2005-12-13 14:21:54 +0000
commitc83369c96f5d1f83fd3c346a6a6e7b7edcf67448 (patch)
tree900998d90eb6e359f2179dad1fa7ac88e979d865 /po/ky.po
parent34db0ffe7696fd255fa5a4fa03ed090fdf7a3be5 (diff)
downloadvte-c83369c96f5d1f83fd3c346a6a6e7b7edcf67448.tar.gz
Flush after release
Diffstat (limited to 'po/ky.po')
-rw-r--r--po/ky.po42
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 5d87b370..44dcb0e8 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-16 18:41+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-12 19:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 18:43+0500\n"
"Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz\n"
@@ -16,28 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:803 ../src/iso2022.c:852
-#: ../src/vte.c:2136
+#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:2134
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Символдорду \"%s\" көптүгүнөн \"%s\" көптүгүнө өтк0рүүгө болбоду."
-#: ../src/iso2022.c:1582
+#: src/iso2022.c:1582
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Туура эмес '%c'-NRC картасын орнотуу аракети"
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1623
+#: src/iso2022.c:1623
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Коддо системасы таанылган жок"
-#: ../src/iso2022.c:1672 ../src/iso2022.c:1698
+#: src/iso2022.c:1672 src/iso2022.c:1698
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Туура эмес жазы '%c' - NRC картасын орнотуу аракети"
-#: ../src/pty.c:329
+#: src/pty.c:329
#, c-format
msgid "Error adding `%s' to environment, continuing."
msgstr "\"%s\" өзгөрмөсүн чөйрөгө кошуу катасы, улантуу."
@@ -45,73 +44,72 @@ msgstr "\"%s\" өзгөрмөсүн чөйрөгө кошуу катасы, ул
#. Give the user some clue as to why session logging is not
#. * going to work (assuming we can open a pty using some other
#. * method).
-#: ../src/pty.c:914
+#: src/pty.c:914
#, c-format
msgid "can not run %s"
msgstr "\"%s\" иштетүүгө болбоду"
-#: ../src/reaper.c:156
+#: src/reaper.c:156
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Сигналдар каналын түзүү катасы."
-#: ../src/trie.c:412
+#: src/trie.c:412
#, c-format
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Кайталоо (%s/%s)!"
-#: ../src/vte.c:1479
+#: src/vte.c:1477
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "\"%s\" регулярдык туюнтмасын компиляциялоо катасы. "
-#: ../src/vte.c:5996
+#: src/vte.c:5994
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Күтүүсүз (ачкыч?) удаалаштык алынды: \"%s\"."
-#: ../src/vte.c:7092
+#: src/vte.c:7090
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "\"%s\" башкаруу удаалаштыгы үчүн аткаруучу аныкталган эмес."
#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:7905
+#: src/vte.c:7899
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Тукумдан (child) окуу катасы: %s."
-#: ../src/vte.c:8027 ../src/vte.c:8912
+#: src/vte.c:8021 src/vte.c:8906
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Тукум (child) берилиштерин конвертация катасы (%s), калтырылды."
-#: ../src/vte.c:10855
+#: src/vte.c:10849
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "PTY өлчөмүн окуу катасы, алдыналынган маанилер колдонулат: %s."
-#: ../src/vte.c:10891
+#: src/vte.c:10885
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "PTY өлчөмүн орнотуу катасы: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: ../src/vte.c:15327
+#: src/vte.c:15321
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "Сөздө символду орнотууда _vte_conv_open() функциясынын катасы"
#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:728
+#: src/vteapp.c:728
msgid "Could not open console.\n"
msgstr "Консолду ачуу катасы.\n"
-#: ../src/vteglyph.c:579
+#: src/vteglyph.c:579
#, c-format
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "%d - белгисиз пиксел режими.\n"
-#: ../src/vtexft.c:724
+#: src/vtexft.c:724
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "U+%04x коддуу символду чагылдырууга болбоду.\n"
-