diff options
author | Behdad Esfahbod <behdad@gnome.org> | 2006-03-13 05:33:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Behdad Esfahbod <behdad@src.gnome.org> | 2006-03-13 05:33:26 +0000 |
commit | ce1b7692e1f22c24e13f308f01ee31ea0ba7eb2d (patch) | |
tree | 718ccc3c77738b0906b6f3a26a7c18d113de0b23 /po/mk.po | |
parent | 5c3e4026fac29c5c8024c6c13a9542a9207c99ee (diff) | |
download | vte-ce1b7692e1f22c24e13f308f01ee31ea0ba7eb2d.tar.gz |
Released vte-0.12.0.vte_1_12_0
2006-03-08 Behdad Esfahbod <behdad@gnome.org>
Released vte-0.12.0.
* NEWS: Updated.
* configure.in: Bumped version to 0.12.0.
Diffstat (limited to 'po/mk.po')
-rw-r--r-- | po/mk.po | 30 |
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte.HEAD.mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-12 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-13 00:22-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 09:41+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <mk@li.org>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:2134 +#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:1590 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Неможе да се конвертираат карактерите: %s во %s." @@ -62,49 +62,44 @@ msgstr "Грешка при генерирањето на сигнал" msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Дупликат (%s/%s)!" -#: src/vte.c:1477 +#: src/vte.c:1016 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Грешка при компајлирање на регуларниот израз %s" -#: src/vte.c:5994 -#, c-format -msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." -msgstr "Добив непозната (тастер?) секвенца %s." - -#: src/vte.c:7090 +#: src/vte.c:2472 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Нема дефинирано справувач за таа секвенца %s" #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: src/vte.c:7899 +#: src/vte.c:3315 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Грешка при читање од дете: %s." -#: src/vte.c:8021 src/vte.c:8906 +#: src/vte.c:3437 src/vte.c:4331 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Грешка (%s) при конвертирање на податоци од дете, игнорирам." -#: src/vte.c:10849 +#: src/vte.c:6284 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Грешка при читање на PTY големините, користам предефинирани: %s" -#: src/vte.c:10885 +#: src/vte.c:6320 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Грешка при сетирање на PTY големина: %s" #. Aaargh. We're screwed. -#: src/vte.c:15321 +#: src/vte.c:10629 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "Грешка при подесување на карактери." #. Bail back to normal mode. -#: src/vteapp.c:728 +#: src/vteapp.c:736 msgid "Could not open console.\n" msgstr "Неможе да се отвори конзола.\n" @@ -113,7 +108,10 @@ msgstr "Неможе да се отвори конзола.\n" msgid "Unknown pixel mode %d.\n" msgstr "Непознат режим на пискели %d.\n" -#: src/vtexft.c:724 +#: src/vtexft.c:714 #, c-format msgid "Can not draw character U+%04x.\n" msgstr "Неможе да се исцрта карактерот U+%04x.\n" + +#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +#~ msgstr "Добив непозната (тастер?) секвенца %s." |