diff options
author | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2007-02-23 11:07:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2007-02-23 11:07:48 +0000 |
commit | 4074098e6fc909d6ae0dfe027303ac9887a10809 (patch) | |
tree | 53757d0d1718d9575fa82512034d010869afcdb5 /po/sv.po | |
parent | f8a9f3061c250df61eca14dae46f82417dc42974 (diff) | |
download | vte-4074098e6fc909d6ae0dfe027303ac9887a10809.tar.gz |
sv.po: Swedish translation updated
svn path=/trunk/; revision=1726
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 48 |
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
@@ -9,34 +9,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-09 01:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-14 23:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-23 03:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:04+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/iso2022.c:783 -#: ../src/iso2022.c:791 -#: ../src/iso2022.c:822 -#: ../src/vte.c:1673 +#: ../src/iso2022.c:784 +#: ../src/iso2022.c:792 +#: ../src/iso2022.c:823 +#: ../src/vte.c:1749 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s." -#: ../src/iso2022.c:1535 +#: ../src/iso2022.c:1532 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "Försök att ställa in ogiltig NRC-mappning \"%c\"." #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1565 +#: ../src/iso2022.c:1562 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "Okänt identifierat kodningssystem." -#: ../src/iso2022.c:1624 -#: ../src/iso2022.c:1651 +#: ../src/iso2022.c:1621 +#: ../src/iso2022.c:1648 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "Försök att ställa in ogiltig bred NRC-mappning \"%c\"." @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Försök att ställa in ogiltig bred NRC-mappning \"%c\"." #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: ../src/pty.c:786 +#: ../src/pty.c:837 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "kan inte köra %s" @@ -58,45 +58,49 @@ msgstr "Fel vid skapande av signalrör." msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Dubbel (%s/%s)!" -#: ../src/vte.c:1130 +#: ../src/vte.c:1133 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck \"%s\"." -#: ../src/vte.c:2525 -#: ../src/vte.c:2530 +#: ../src/vte.c:2554 +#: ../src/vte.c:2559 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven." #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:3500 +#: ../src/vte.c:3512 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Fel vid läsning från barn: %s." -#: ../src/vte.c:3619 -#: ../src/vte.c:4499 +#: ../src/vte.c:3622 +msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" +msgstr "Kan inte skicka data till barn, ogiltig teckenkonverterare" + +#: ../src/vte.c:3633 +#: ../src/vte.c:4527 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar." -#: ../src/vte.c:6550 +#: ../src/vte.c:6668 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek, använder standardvärden: %s." -#: ../src/vte.c:6579 +#: ../src/vte.c:6697 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "Fel vid inställning av PTY-storlek: %s." #. Aaargh. We're screwed. -#: ../src/vte.c:10837 +#: ../src/vte.c:10958 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "_vte_conv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken" -#: ../src/vteseq.c:3910 +#: ../src/vteseq.c:3904 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "Fick oväntad (tangent?)sekvens \"%s\"." @@ -115,7 +119,7 @@ msgstr "Kunde inte tolka geometrispecifikationen som angavs för --geometry" msgid "Unknown pixel mode %d.\n" msgstr "Okänt bildpunktsläge %d.\n" -#: ../src/vtexft.c:199 +#: ../src/vtexft.c:220 #, c-format msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" msgstr "Kunde inte hitta ett lämpligt typsnitt för tecknet U+%04x.\n" |