summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2005-03-02 22:48:57 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2005-03-02 22:48:57 +0000
commit69dd207f235306920a0fa98ba712d9b9775d55e2 (patch)
tree856bba10740532225feed258d4a29139473260f8 /po/sv.po
parent936365d5565c1174a7c8d4a24235db44a70f4407 (diff)
downloadvte-69dd207f235306920a0fa98ba712d9b9775d55e2.tar.gz
Fix the crash in minicom when resizing the window. Closes bug #163814.
2005-03-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * src/vte.c: (vte_terminal_process_incoming): Fix the crash in minicom when resizing the window. Closes bug #163814. Also adjust the coalesce and display timeouts. This makes g-t and xterm behave just about the same visually but g-t is still a bit faster when using the same font and utf8.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c07fcaca..2a9e0a36 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-29 22:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -16,22 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/iso2022.c:787 src/iso2022.c:798 src/iso2022.c:847 src/vte.c:2090
+#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:2171
#, c-format
msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s."
-#: src/iso2022.c:1578
+#: src/iso2022.c:1582
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
msgstr "Försök att ställa in ogiltig NRC-mappning \"%c\"."
#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: src/iso2022.c:1619
+#: src/iso2022.c:1623
msgid "Unrecognized identified coding system."
msgstr "Okänt identifierat kodningssystem."
-#: src/iso2022.c:1668 src/iso2022.c:1694
+#: src/iso2022.c:1672 src/iso2022.c:1698
#, c-format
msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
msgstr "Försök att ställa in ogiltig bred NRC-mappning \"%c\"."
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter."
msgid "can not run %s"
msgstr "kan inte köra %s"
-#: src/reaper.c:137
+#: src/reaper.c:156
msgid "Error creating signal pipe."
msgstr "Fel vid skapande av signalrör."
@@ -58,43 +58,43 @@ msgstr "Fel vid skapande av signalrör."
msgid "Duplicate (%s/%s)!"
msgstr "Dubbel (%s/%s)!"
-#: src/vte.c:1498
+#: src/vte.c:1514
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck \"%s\"."
-#: src/vte.c:5850
+#: src/vte.c:6031
#, c-format
msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'."
msgstr "Fick oväntad (tangent?)sekvens \"%s\"."
-#: src/vte.c:6951
+#: src/vte.c:7127
#, c-format
msgid "No handler for control sequence `%s' defined."
msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven."
-#: src/vte.c:7793
+#: src/vte.c:7950
#, c-format
msgid "Error reading from child: %s."
msgstr "Fel vid läsning från barn: %s."
-#: src/vte.c:7949
+#: src/vte.c:8072 src/vte.c:8947
#, c-format
msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar."
-#: src/vte.c:10715
+#: src/vte.c:10890
#, c-format
msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s."
msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek, använder standardvärden: %s."
-#: src/vte.c:10751
+#: src/vte.c:10926
#, c-format
msgid "Error setting PTY size: %s."
msgstr "Fel vid inställning av PTY-storlek: %s."
#. Aaargh. We're screwed.
-#: src/vte.c:15235
+#: src/vte.c:15426
msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
msgstr "_vte_conv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna konsollen.\n"
msgid "Unknown pixel mode %d.\n"
msgstr "Okänt bildpunktsläge %d.\n"
-#: src/vtexft.c:712
+#: src/vtexft.c:714
#, c-format
msgid "Can not draw character U+%04x.\n"
msgstr "Kan inte rita tecknet U+%04x.\n"