diff options
author | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2010-07-25 19:05:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2010-07-25 19:05:14 +0200 |
commit | 701dfad230c641edd7894f562fb46195a57bcf08 (patch) | |
tree | 85444d250163a24365f4f60ff96312a53fdaf8e3 /po/sv.po | |
parent | bc8df68917912f333ebdab8135800e4d3632dcd4 (diff) | |
download | vte-701dfad230c641edd7894f562fb46195a57bcf08.tar.gz |
Updated Swedish translation
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 114 |
1 files changed, 45 insertions, 69 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # Swedish messages for vte. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2010. # # $Id: sv.po,v 1.36 2006/03/13 05:33:26 behdad Exp $ # @@ -9,121 +9,97 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-23 03:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-23 12:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-25 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-25 19:05+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/iso2022.c:784 -#: ../src/iso2022.c:792 -#: ../src/iso2022.c:823 -#: ../src/vte.c:1749 +#: ../src/iso2022.c:771 +#: ../src/iso2022.c:779 +#: ../src/iso2022.c:810 +#: ../src/vte.c:2254 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s." -#: ../src/iso2022.c:1532 +#: ../src/iso2022.c:1464 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "Försök att ställa in ogiltig NRC-mappning \"%c\"." #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1562 +#: ../src/iso2022.c:1494 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "Okänt identifierat kodningssystem." -#: ../src/iso2022.c:1621 -#: ../src/iso2022.c:1648 +#: ../src/iso2022.c:1553 +#: ../src/iso2022.c:1580 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "Försök att ställa in ogiltig bred NRC-mappning \"%c\"." -#. Give the user some clue as to why session logging is not -#. * going to work (assuming we can open a pty using some other -#. * method). -#: ../src/pty.c:837 -#, c-format -msgid "can not run %s" -msgstr "kan inte köra %s" - -#: ../src/reaper.c:136 -msgid "Error creating signal pipe." -msgstr "Fel vid skapande av signalrör." - -#: ../src/trie.c:414 +#: ../src/trie.c:409 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Dubbel (%s/%s)!" -#: ../src/vte.c:1133 +#. Bail back to normal mode. +#: ../src/vteapp.c:965 +msgid "Could not open console.\n" +msgstr "Kunde inte öppna konsollen.\n" + +#: ../src/vteapp.c:1056 +msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" +msgstr "Kunde inte tolka geometrispecifikationen som angavs för --geometry" + +#: ../src/vte.c:1280 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck \"%s\"." -#: ../src/vte.c:2554 -#: ../src/vte.c:2559 -#, c-format -msgid "No handler for control sequence `%s' defined." -msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven." - #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:3512 +#: ../src/vte.c:4362 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "Fel vid läsning från barn: %s." -#: ../src/vte.c:3622 +#: ../src/vte.c:4489 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" msgstr "Kan inte skicka data till barn, ogiltig teckenkonverterare" -#: ../src/vte.c:3633 -#: ../src/vte.c:4527 +#: ../src/vte.c:4500 +#: ../src/vte.c:5526 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar." -#: ../src/vte.c:6668 -#, c-format -msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." -msgstr "Fel vid läsande av PTY-storlek, använder standardvärden: %s." - -#: ../src/vte.c:6697 +#: ../src/vte.c:7720 #, c-format -msgid "Error setting PTY size: %s." -msgstr "Fel vid inställning av PTY-storlek: %s." +msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" +msgstr "Fel vid läsning av PTY-storlek, använder standardvärden: %s\n" #. Aaargh. We're screwed. -#: ../src/vte.c:10958 +#: ../src/vte.c:13272 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "_vte_conv_open() misslyckades med att ställa in ordtecken" -#: ../src/vteseq.c:3904 -#, c-format -msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." -msgstr "Fick oväntad (tangent?)sekvens \"%s\"." - -#. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:774 -msgid "Could not open console.\n" -msgstr "Kunde inte öppna konsollen.\n" - -#: ../src/vteapp.c:838 -msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" -msgstr "Kunde inte tolka geometrispecifikationen som angavs för --geometry" - -#: ../src/vteglyph.c:562 -#, c-format -msgid "Unknown pixel mode %d.\n" -msgstr "Okänt bildpunktsläge %d.\n" - -#: ../src/vtexft.c:220 -#, c-format -msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" -msgstr "Kunde inte hitta ett lämpligt typsnitt för tecknet U+%04x.\n" - +#~ msgid "can not run %s" +#~ msgstr "kan inte köra %s" +#~ msgid "Error creating signal pipe." +#~ msgstr "Fel vid skapande av signalrör." +#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined." +#~ msgstr "Ingen hanterare för kontrollsekvensen \"%s\" är angiven." +#~ msgid "Error setting PTY size: %s." +#~ msgstr "Fel vid inställning av PTY-storlek: %s." +#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." +#~ msgstr "Fick oväntad (tangent?)sekvens \"%s\"." +#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n" +#~ msgstr "Okänt bildpunktsläge %d.\n" +#~ msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" +#~ msgstr "Kunde inte hitta ett lämpligt typsnitt för tecknet U+%04x.\n" #~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." #~ msgstr "Fel vid tillägg av \"%s\" till miljön, fortsätter." #~ msgid "Unrecognized coding system." |