diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2016-09-06 18:25:45 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-09-06 18:25:45 +0000 |
commit | 8d4195edd3af99237a1220008ea4a8d957380f7d (patch) | |
tree | 48e357fe5bd70c2c3160470336ba8f80bcc55c54 /po/sv.po | |
parent | b00caee60a757d354bf8d51678669c2eb426e086 (diff) | |
download | vte-8d4195edd3af99237a1220008ea4a8d957380f7d.tar.gz |
Updated Swedish translation
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 119 |
1 files changed, 54 insertions, 65 deletions
@@ -1,98 +1,87 @@ # Swedish messages for vte. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2002, 2003, 2006, 2007, 2010, 2016 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2010. -# -# $Id: sv.po,v 1.36 2006/03/13 05:33:26 behdad Exp $ +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-02 10:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-05 23:36+0100\n" -"Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-16 08:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-03 15:54+0200\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.8\n" -#: ../src/app.ui.h:1 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" +#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111 +#: ../src/vtegtk.cc:3090 +#, c-format +msgid "Unable to convert characters from %s to %s." +msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s." -#: ../src/app.ui.h:2 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" +#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). +#: ../src/vte.cc:4248 +#, c-format +msgid "Error reading from child: %s." +msgstr "Fel vid läsning från barn: %s." -#: ../src/app.ui.h:3 -msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" -msgstr "Återställ (använd Ctrl för att återställa och rensa)" +#: ../src/vte.cc:4387 +#, c-format +msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." +msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar." -#: ../src/app.ui.h:4 -msgid "Reset" -msgstr "Återställ" +#: ../src/vte.cc:8156 +msgid "WARNING" +msgstr "VARNING" -#: ../src/app.ui.h:5 -msgid "Toggle input enabled setting" -msgstr "Slå av/på inmatningsaktiverad inställning" +#: ../src/vte.cc:8157 +msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" +msgstr "GNUTLS inte aktiverat; data kommer skrivas till disk okrypterade!" -#: ../src/app.ui.h:6 -msgid "Input" -msgstr "Inmatning" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopiera" -#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830 -#: ../src/vte.c:2003 -#, c-format -msgid "Unable to convert characters from %s to %s." -msgstr "Kan inte konvertera tecken från %s till %s." +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Klistra in" -#: ../src/iso2022.c:1496 -#, c-format -msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." -msgstr "Försök att ställa in ogiltig NRC-mappning \"%c\"." +#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" +#~ msgstr "Återställ (använd Ctrl för att återställa och rensa)" -#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1526 -msgid "Unrecognized identified coding system." -msgstr "Okänt identifierat kodningssystem." +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Återställ" -#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612 -#, c-format -msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." -msgstr "Försök att ställa in ogiltig bred NRC-mappning \"%c\"." +#~ msgid "Toggle input enabled setting" +#~ msgstr "Slå av/på inmatningsaktiverad inställning" -#. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:1027 -msgid "Could not open console.\n" -msgstr "Kunde inte öppna konsolen.\n" +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Inmatning" -#: ../src/vteapp.c:1137 -msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" -msgstr "Kunde inte tolka geometrispecifikationen som angavs för --geometry" +#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." +#~ msgstr "Försök att ställa in ogiltig NRC-mappning \"%c\"." -#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.c:4169 -#, c-format -msgid "Error reading from child: %s." -msgstr "Fel vid läsning från barn: %s." +#~ msgid "Unrecognized identified coding system." +#~ msgstr "Okänt identifierat kodningssystem." -#: ../src/vte.c:4305 -msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" -msgstr "Kan inte skicka data till barn, ogiltig teckenkonverterare" +#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." +#~ msgstr "Försök att ställa in ogiltig bred NRC-mappning \"%c\"." -#: ../src/vte.c:4316 ../src/vte.c:5365 -#, c-format -msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." -msgstr "Fel (%s) vid konvertering av data för barn, kastar." +#~ msgid "Could not open console.\n" +#~ msgstr "Kunde inte öppna konsolen.\n" -#: ../src/vte.c:7678 -#, c-format -msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" -msgstr "Fel vid läsning av PTY-storlek, använder standardvärden: %s\n" +#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" +#~ msgstr "Kunde inte tolka geometrispecifikationen som angavs för --geometry" + +#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" +#~ msgstr "Kan inte skicka data till barn, ogiltig teckenkonverterare" + +#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" +#~ msgstr "Fel vid läsning av PTY-storlek, använder standardvärden: %s\n" #~ msgid "Duplicate (%s/%s)!" #~ msgstr "Dubbel (%s/%s)!" |