diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2005-08-03 07:57:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2005-08-03 07:57:17 +0000 |
commit | 95ba54bc3db83c2eab09062b782956a8be410cd2 (patch) | |
tree | 04f0c5fc83ab26fdeb2048ac019e4766cd38ba16 /po/ug.po | |
parent | 3550cad3d43b505e695cf4a9b05692b4dd12488b (diff) | |
download | vte-95ba54bc3db83c2eab09062b782956a8be410cd2.tar.gz |
Flush these after release
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r-- | po/ug.po | 52 |
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
@@ -6,9 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Abduxukur Abdurixit <abduxukur.abdurixit@t-systems." -"ch>\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-06 12:37+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-03 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 00:10+0100\n" "Last-Translator: Abduxukur Abdurixit <abduxukur.abdurixit@t-systems.ch>\n" "Language-Team: GNOME Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups." @@ -17,28 +16,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/iso2022.c:792 ../src/iso2022.c:803 ../src/iso2022.c:852 -#: ../src/vte.c:2163 +#: src/iso2022.c:792 src/iso2022.c:803 src/iso2022.c:852 src/vte.c:2136 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "ھەرپىگە ئايلاندۇرالمىدى %s ھەرپىنى %s" -#: ../src/iso2022.c:1582 +#: src/iso2022.c:1582 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr " شولىسى پەيدا قىلىشقا ئۇرۇنۇش '%c' NRC خاتا" #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details. -#: ../src/iso2022.c:1623 +#: src/iso2022.c:1623 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "تونۇيالمىغان كودا سىستېمىسى" -#: ../src/iso2022.c:1672 ../src/iso2022.c:1698 +#: src/iso2022.c:1672 src/iso2022.c:1698 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr " شولىسى پەيدا قىلىشقا ئۇرۇنۇش '%c' NRC خاتا كەڭ" -#: ../src/pty.c:329 +#: src/pty.c:329 #, c-format msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." msgstr "نى مۇھىتقا قوشۇشتا خاتالىق يۈز بەردى، داۋاملىشىدۇ %s" @@ -46,71 +44,75 @@ msgstr "نى مۇھىتقا قوشۇشتا خاتالىق يۈز بەردى، د #. Give the user some clue as to why session logging is not #. * going to work (assuming we can open a pty using some other #. * method). -#: ../src/pty.c:914 +#: src/pty.c:914 #, c-format msgid "can not run %s" msgstr "نى يۈرگۈزەلمىدىم %s" -#: ../src/reaper.c:156 +#: src/reaper.c:156 msgid "Error creating signal pipe." msgstr "سىگنال قانىلى ھاسىل قىلىشتا خاتالىق يۈز بەردى" -#: ../src/trie.c:412 +#: src/trie.c:412 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "نى كۆپەيتىڭ (%s/%s)" -#: ../src/vte.c:1506 +#: src/vte.c:1479 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "نى تەرجىمە قىلىشتا خاتالىق يۈز بەردى \"%s\" ئادەتتىكى ئىپادىلەش" -#: ../src/vte.c:6023 +#: src/vte.c:5996 #, c-format msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." msgstr "( كۆرۈلدى (خاتا كۇنۇپكا بېسىلغان؟ %s كۈتۈلمىگەن ھەرپلەر تىزمىسى " -#: ../src/vte.c:7119 +#: src/vte.c:7092 #, c-format msgid "No handler for control sequence `%s' defined." msgstr "نى بىر تەرەپ قىلىش پىروگراممىسى ئېنىق ئەمەس %s كونترول ھەرپلەر تىزمىسى" -#: ../src/vte.c:7931 +#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). +#: src/vte.c:7905 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "ئوقۇش خاتالىغى كۆرۈلدى %s بالا پىروگرامما " -#: ../src/vte.c:8053 ../src/vte.c:8928 +#: src/vte.c:8027 src/vte.c:8912 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." -msgstr "سانلارنى ئۆزگەرتىش جەريانىدا خاتالىق كۆرۈلگەنىگى ئۈچۈن تاشلىۋېتىلدى %s بالا پىروگراممىدىكى" +msgstr "" +"سانلارنى ئۆزگەرتىش جەريانىدا خاتالىق كۆرۈلگەنىگى ئۈچۈن تاشلىۋېتىلدى %s بالا " +"پىروگراممىدىكى" -#: ../src/vte.c:10871 +#: src/vte.c:10855 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s." -msgstr "ئشلىتىلدى %s نىڭ ئۆلچىمىنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى، ئەسلى قىممىتى PTY " +msgstr "" +"ئشلىتىلدى %s نىڭ ئۆلچىمىنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى، ئەسلى قىممىتى PTY " -#: ../src/vte.c:10907 +#: src/vte.c:10891 #, c-format msgid "Error setting PTY size: %s." msgstr "نى بەلگۈلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى %s نىڭ ئۆلچىمى PTY " #. Aaargh. We're screwed. -#: ../src/vte.c:15339 +#: src/vte.c:15327 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "سۆزدىكى ھەرپلەر تىزمىسىنى بەلگۈلشتە خاتالاشتى _vte_conv_open()" #. Bail back to normal mode. -#: ../src/vteapp.c:728 +#: src/vteapp.c:728 msgid "Could not open console.\n" msgstr "كونتىرول كۆزنىگىنى ئاچالمىدى\n" -#: ../src/vteglyph.c:579 +#: src/vteglyph.c:579 #, c-format msgid "Unknown pixel mode %d.\n" msgstr "%d تونۇمايدىغان پىكسېل شەكلى \n" -#: ../src/vtexft.c:714 +#: src/vtexft.c:714 #, c-format msgid "Can not draw character U+%04x.\n" msgstr ".ھەرپىنى سىزالمايدۇ U+%04x\n" |