diff options
author | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2020-08-23 20:45:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2020-08-23 20:45:52 +0200 |
commit | 2020e23bd752ba8889b13107134eaea3d61b3b39 (patch) | |
tree | 7d4ab11e84d07264d9a257ac03efce7e6f211f60 /po | |
parent | 958e5e1bfb40323e57597394026b1a2e64a27831 (diff) | |
download | vte-2020e23bd752ba8889b13107134eaea3d61b3b39.tar.gz |
Updated Danish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 135 |
1 files changed, 35 insertions, 100 deletions
@@ -1,129 +1,64 @@ -# Danish translation of vte. +# Danish translation for vte. # Copyright (C) 2002-07, 2016, 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the vte package. # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03. # Peter Bach <bach.peter@gmail.com>, 2007. -# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>. 2010 +# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2010. # Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2016, 2018. +# scootergrisen, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/vte/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-20 20:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-30 21:05+0200\n" -"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-27 18:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-28 23:34+0200\n" +"Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror(). -#: ../src/vte.cc:3966 -#, c-format -msgid "Error reading from child: %s." -msgstr "Fejl ved læsning fra underproces: %s." - -#: ../src/vte.cc:4122 -#, c-format -msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." -msgstr "Fejl (%s) ved konvertering af data for underproces, dropper." - -#: ../src/vte.cc:8179 +#: src/vte.cc:7843 msgid "WARNING" msgstr "ADVARSEL" -#: ../src/vte.cc:8180 +#: src/vte.cc:7845 msgid "GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!" msgstr "GnuTLS er ikke slået til; data vil blive skrevet ukrypteret til disken!" -#: ../src/vtegtk.cc:3618 +#: src/spawn.cc:104 #, c-format -msgid "Unable to convert characters from %s to %s." -msgstr "Kunne ikke konvertere tegn fra %s til %s." - -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Kopiér" - -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Indsæt" - -#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)" -#~ msgstr "Nulstil (brug Ctrl til at nulstille og rydde)" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Nulstil" - -#~ msgid "Toggle input enabled setting" -#~ msgstr "Slå input-indstillingen til eller fra" - -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Input" - -#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." -#~ msgstr "Forsøg på at sætte ugyldig NRC-afbildning '%c'." - -#~ msgid "Unrecognized identified coding system." -#~ msgstr "Ukendt identificeret kodningssystem." - -#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." -#~ msgstr "Forsøg på at sætte ugyldig bred NRC-afbildning '%c'." - -#~ msgid "Could not open console.\n" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne konsol.\n" - -#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" -#~ msgstr "Kunne ikke fortolke geometrispecifikationen sendt med --geometry" +msgid "Failed to set pipe nonblocking: %s" +msgstr "Kunne ikke indstille pipe som ikke-blokerende: %s" -#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke sende data til underproces, ugyldig konvertering af tegnsæt" - -#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" -#~ msgstr "Fejl ved indlæsning af PTY-størrelse, bruger standardværdier: %s.\n" - -#~ msgid "Duplicate (%s/%s)!" -#~ msgstr "Optræder mere end én gang (%s/%s)!" - -#~ msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." -#~ msgstr "Fejl ved oversættelse af regulært udtryk “%s”." - -#~ msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" -#~ msgstr "_vte_iconv_open() kunne ikke sætte ordtegn" - -#~ msgid "can not run %s" -#~ msgstr "kan ikke køre %s" - -#~ msgid "Error creating signal pipe." -#~ msgstr "Fejl ved oprettelse af signaldatakanal." - -#~ msgid "No handler for control sequence `%s' defined." -#~ msgstr "Ingen håndtering for kontrolsekvensen '%s' er defineret." - -#~ msgid "Error setting PTY size: %s." -#~ msgstr "Fejl ved angivelse af PTY-størrelse: %s." - -#~ msgid "Got unexpected (key?) sequence `%s'." -#~ msgstr "Modtog uventet (taste-?) sekvens '%s'." - -#~ msgid "Unknown pixel mode %d.\n" -#~ msgstr "Ukendt pixeltilstand %d.\n" - -#~ msgid "Can not find appropiate font for character U+%04x.\n" -#~ msgstr "Kan ikke finde passende skrifttype for tegn U+%04x.\n" +#: src/spawn.cc:148 +#, c-format +msgid "poll error: %s" +msgstr "fejl ved poll: %s" -#~ msgid "Error adding `%s' to environment, continuing." -#~ msgstr "Fejl ved tilføjelse af '%s' til miljøet, fortsætter." +#: src/spawn.cc:154 +msgid "Operation timed out" +msgstr "Handlingen fik timeout" -#~ msgid "Error allocating draw, disabling Xft." -#~ msgstr "Fejl ved allokering af tegning, deaktiverer Xft." +#: src/spawn.cc:164 +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Handlingen blev annulleret" -#~ msgid "Error allocating context, disabling Pango." -#~ msgstr "Fejl ved allokering af kontekst, deaktiverer Pango." +#: src/spawn.cc:182 +#, c-format +#| msgid "Error reading from child: %s." +msgid "Failed to read from child pipe (%s)" +msgstr "Kunne ikke læse fra underpipe (%s)" -#~ msgid "Error allocating layout, disabling Pango." -#~ msgstr "Fejl ved allokering af layout, deaktiverer Pango." +#: src/spawn.cc:576 +#, c-format +msgid "Failed to change to directory “%s”: %s" +msgstr "Kunne ikke skifte til mappen “%s”: %s" -#~ msgid "Character 0x%x is undefined, allocating one column." -#~ msgstr "Tegn 0x%x er ikke defineret, allokerer en kolonne." +#: src/spawn.cc:645 +#, c-format +msgid "Failed to execute child process “%s”: " +msgstr "Kunne ikke køre underprocessen “%s”: " |