summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2010-10-09 08:34:45 +0900
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2010-10-09 08:34:45 +0900
commitce7fd7befca69a84b232ec7387d49a8279f33050 (patch)
tree0371eed1772ca83d2398ff1adfe4ec6e8704d502
parentc3efa883b89d645446bcc429c6043af5e7317b99 (diff)
downloadyelp-ce7fd7befca69a84b232ec7387d49a8279f33050.tar.gz
Updated Korean translation
-rw-r--r--po/ko.po116
1 files changed, 60 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4977a138..ebd1502a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# yelp ko.po
#
# Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>, 2002, 2005, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
# 새로 번역하신 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-23 07:07+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-23 07:10+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 08:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 08:34+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
+"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -412,11 +413,11 @@ msgstr "디버거"
#: ../data/toc.xml.in.h:33
msgid "Desktop"
-msgstr "데스크탑"
+msgstr "데스크톱"
#: ../data/toc.xml.in.h:34
msgid "Desktop Settings"
-msgstr "데스크탑 설정"
+msgstr "데스크톱 설정"
#: ../data/toc.xml.in.h:36
msgid "Dialup"
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr "플레이어"
msgid "Presentation Tools"
msgstr "프리젠테이션 도구"
-#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364
+#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:339 ../src/yelp-print.c:366
msgid "Printing"
msgstr "인쇄"
@@ -951,34 +952,34 @@ msgstr "시스템의 기본 글꼴을 사용합니다."
#: ../src/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "파일이 올바른 .desktop 파일이 아닙니다"
+msgstr "올바른 .desktop 파일이 아닙니다"
#: ../src/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "desktop 파일 버전을 ('%s') 인식할 수 없습니다"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
+#: ../src/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s 시작"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1098
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "명령행에서 문서를 지정할 수 없는 프로그램입니다"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "알 수 없는 실행 옵션: %d"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1365
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "문서 URI는 'Type=Link' 데스크탑 항목에 넘길 수 없습니다"
+msgstr "문서 URI는 'Type=Link' desktop 항목에 넘길 수 없습니다"
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1384
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "실행할 수 있는 항목이 없습니다"
@@ -997,11 +998,11 @@ msgstr "<파일>"
#: ../src/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "세션 관리 ID 지정"
+msgstr "세션 관리 ID를 지정합니다"
#: ../src/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgstr "<ID>"
#: ../src/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
@@ -1011,45 +1012,46 @@ msgstr "세션 관리 옵션:"
msgid "Show session management options"
msgstr "세션 관리 옵션을 표시합니다"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:148
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:147
msgid "Open Bookmark in New Window"
msgstr "새 창에서 책갈피 열기"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:152
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:151
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "책갈피 이름 바꾸기"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:156
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:155
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "책갈피 제거"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:314
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:319
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "이 페이지는 이름이 %s인 책갈피가 이미 있습니다."
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:390
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:395
#, c-format
msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
msgstr "이 페이지는 이름이 <b>%s</b>인 책갈피가 이미 있습니다."
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:403
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:408
msgid "Help Topics"
msgstr "도움말 주제"
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:418
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:423
msgid "Document Sections"
msgstr "문서 섹션"
#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
-#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:284 ../src/yelp-mallard.c:384
+#: ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266
+#: ../src/yelp-toc.c:365
msgid "Page not found"
msgstr "페이지가 없습니다"
#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
+#: ../src/yelp-mallard.c:285 ../src/yelp-mallard.c:385 ../src/yelp-man.c:293
#, c-format
msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgstr "%s 페이지를 %s 문서에서 찾을 수 없습니다."
@@ -1101,7 +1103,7 @@ msgstr "알 수 없음"
msgid "Unknown Error"
msgstr "알 수 없는 오류"
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1719
msgid "Could Not Read File"
msgstr "파일을 읽을 수 없습니다"
@@ -1141,11 +1143,11 @@ msgstr " 그놈 도움말 브라우저"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: ../src/yelp-mallard.c:311
+#: ../src/yelp-mallard.c:315
msgid "Directory not found"
msgstr "디렉터리가 없습니다"
-#: ../src/yelp-mallard.c:312
+#: ../src/yelp-mallard.c:316
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "‘%s’ 디렉터리가 없습니다."
@@ -1157,32 +1159,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"‘%s’ 파일을 분석할 수 없습니다. 파일이 올바른 형식의 맨 페이지가 아닙니다."
-#: ../src/yelp-print.c:97
+#: ../src/yelp-print.c:99
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
-#: ../src/yelp-print.c:167
+#: ../src/yelp-print.c:169
msgid "Preparing to print"
msgstr "인쇄 준비 중"
-#: ../src/yelp-print.c:261
+#: ../src/yelp-print.c:263
msgid "Printing is not supported on this printer"
msgstr "이 프린터가 인쇄를 지원하지 않습니다."
-#: ../src/yelp-print.c:264
+#: ../src/yelp-print.c:266
#, c-format
msgid "Printer %s does not support postscript printing."
msgstr "%s 프린터가 포스트스크립트를 지원하지 않습니다."
-#: ../src/yelp-print.c:366
+#: ../src/yelp-print.c:368
msgid "Waiting to print"
msgstr "인쇄 대기 중"
-#: ../src/yelp-print.c:578
+#: ../src/yelp-print.c:580
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "인쇄중 오류가 생겼습니다"
-#: ../src/yelp-print.c:582
+#: ../src/yelp-print.c:584
#, c-format
msgid "It was not possible to print your document: %s"
msgstr "문서를 인쇄할 수 없습니다: %s"
@@ -1473,7 +1475,7 @@ msgstr "전자메일 주소 복사(_E)"
msgid "Help Browser"
msgstr "도움말 브라우저"
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
+#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1782
msgid "Loading..."
msgstr "읽고 있습니다..."
@@ -1481,50 +1483,50 @@ msgstr "읽고 있습니다..."
msgid "Unknown Page"
msgstr "알 수 없는 페이지"
-#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104
-#: ../src/yelp-window.c:1113
+#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1105
+#: ../src/yelp-window.c:1114
#, c-format
msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
msgstr "요청한 URI \"%s\"(은)는 올바르지 않습니다"
-#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106
-#: ../src/yelp-window.c:1114
+#: ../src/yelp-window.c:1044 ../src/yelp-window.c:1107
+#: ../src/yelp-window.c:1115
msgid "Unable to load page"
msgstr "페이지를 읽을 수 없습니다"
-#: ../src/yelp-window.c:1330
+#: ../src/yelp-window.c:1339
msgid "_Search:"
msgstr "검색(_S):"
-#: ../src/yelp-window.c:1331
+#: ../src/yelp-window.c:1340
msgid "Search for other documentation"
msgstr "다른 문서에서 찾습니다"
-#: ../src/yelp-window.c:1351
+#: ../src/yelp-window.c:1360
msgid "Cannot create window"
msgstr "새 창을 열 수 없습니다"
-#: ../src/yelp-window.c:1357
+#: ../src/yelp-window.c:1366
msgid "Cannot create search component"
msgstr "검색 컴포넌트를 만들 수 없습니다"
-#: ../src/yelp-window.c:1529
+#: ../src/yelp-window.c:1538
msgid "Fin_d:"
msgstr "찾기(_D):"
-#: ../src/yelp-window.c:1551
+#: ../src/yelp-window.c:1560
msgid "Find _Previous"
msgstr "이전 찾기(_P)"
-#: ../src/yelp-window.c:1563
+#: ../src/yelp-window.c:1572
msgid "Find _Next"
msgstr "다음 찾기(_N)"
-#: ../src/yelp-window.c:1576
+#: ../src/yelp-window.c:1585
msgid "Phrase not found"
msgstr "어구를 찾을 수 없습니다"
-#: ../src/yelp-window.c:1707
+#: ../src/yelp-window.c:1716
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might "
@@ -1534,17 +1536,19 @@ msgstr ""
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2577
+#: ../src/yelp-window.c:2625
msgid "translator-credits"
-msgstr "차영호 <ganadist@gmail.com>"
+msgstr ""
+"차영호 <ganadist@gmail.com>\n"
+"류창우 <cwryu@debian.org>"
-#: ../src/yelp-window.c:2580
+#: ../src/yelp-window.c:2628
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
-#: ../src/yelp-window.c:2582
+#: ../src/yelp-window.c:2630
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-msgstr "그놈 데스크탑 문서 보기 프로그램."
+msgstr "그놈 데스크톱 문서 보기 프로그램."
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Get help with GNOME"