summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSweta Kothari <swkothar@redhat.com>2013-04-22 15:36:22 +0530
committerSweta Kothari <swkothar@redhat.com>2013-04-22 15:36:22 +0530
commitcaab0d614a9aabe9184110311a67d5d9b81ce402 (patch)
treef54f4ffc3c943630f7cf1e14afbfa6be416d1a5d
parentedc202cf9edf04a35d67613dfbf4ed66affac2eb (diff)
downloadyelp-caab0d614a9aabe9184110311a67d5d9b81ce402.tar.gz
Updated gujarati file
-rw-r--r--po/gu.po105
1 files changed, 51 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index f86eb4cd..1e6cdd71 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# translation of gu.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2005, 2007.
-# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009, 2011, 2012.
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:45+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-05 23:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-22 15:36+0530\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,16 +38,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
+#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
#. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
#. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
#. document. Special elements in the message will be replaced with the
#. appropriate content, as follows:
-#.
+#.
#. <string/> - The package to install
-#.
-#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp.xml.in:36
msgid "Install <string/>"
msgstr "સ્થાપિત કરો <string/>"
@@ -62,16 +64,14 @@ msgstr "પૂરતી મેમરી નથી"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
#, c-format
-#| msgid "The page %s was not found in the document %s."
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "પાનું ‘%s’ દસ્તાવેજ %s માં મળ્યું નહિં."
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
#, c-format
-#| msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgid "The file does not exist."
msgstr "ફાઈલ અસ્તિત્વ ધરાવતી નથી."
@@ -104,7 +104,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત"
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
#, c-format
-#| msgid "The requested page was not found in the document %s."
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "અરજી થયેલ પાનું દસ્તાવેજ ‘%s’માં મળ્યું નહિં."
@@ -143,7 +142,7 @@ msgstr "મદદ પાનાં બંધબેસતા મળ્યા ન
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ ઉદ્ભવી."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 ../libyelp/yelp-help-list.c:558
msgid "All Help Documents"
msgstr "બધા મદદ દસ્તાવેજો"
@@ -201,53 +200,52 @@ msgstr "“%s” માટે શોધો"
msgid "Loading"
msgstr "લાવી રહ્યા છે"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:346
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "ડિરેક્ટરી ‘%s’ અસ્તિત્વમાં નથી."
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "તેમાંથી સુયોજનોને મેળવવા માટે GtkSettings ઑબ્જેક્ટ"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "તેમાંથી ચિહ્નોને મેળવવા માટે GtkIconTheme ઑબ્જેક્ટ"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
msgid "Font Adjustment"
msgstr "ફોન્ટ ગોઠવણી"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "ફોન્ટ માપોને ઉમેરવા માટે માપ ગોઠવણ"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "લખાણ કર્સરને બતાવો"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "સુલભ સંશોધક માટે લખાણ કર્સર અથવા ચિહ્ન બતાવો"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
msgid "Editor Mode"
msgstr "સંપાદક સ્થિતિ"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "સંપાદકો માટે ઉપયોગી લક્ષણોને સક્રિય કરો"
#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
-#| msgid "Databases"
msgid "Database filename"
msgstr "ડેટાબેઝ ફાઇલનામ"
@@ -356,113 +354,109 @@ msgstr "પાનાંનુ ચિહ્ન દર્શાવેલ છે"
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "તમારી પાસે PackageKit નથી. પેકેજ સ્થાપન કડીઓને PackageKit ની જરૂર છે."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
msgid "Save Image"
msgstr "ઇમેજ સંગ્રહો"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
msgid "Save Code"
msgstr "કોડ સંગ્રહો"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "%s માં ઇમેલને મોકલો"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
-#| msgid "Manual Pages"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
msgid "_Install Packages"
msgstr "પેકેજો સ્થાપિત કરો (_I)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
msgid "_Open Link"
msgstr "કડી ખોલો (_O)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
-#| msgid "Open Location"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "કડી સ્થાનની નકલ કરો (_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "નવી વિન્ડોમાં કડીને ખોલો (_W)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
msgid "_Save Image As..."
msgstr "આ રીતે ઇમેજને સંગ્રહો (_S)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
msgid "_Save Video As..."
msgstr "આ રીતે વિડિયોને સંગ્રહો (_S)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
msgid "S_end Image To..."
msgstr "તેમાં ઇમેજને મોકલો (_e)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
msgid "S_end Video To..."
msgstr "તેમાં વિડિયોને મોકલો (_e)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
msgid "_Copy Text"
msgstr "લખાણની નકલ કરો (_C)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "કોડ બ્લોકની નકલ કરો (_o)"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "આ રીતે કોડ બ્લોક સંગ્રહો (_B)..."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1497
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
#, c-format
msgid "See all search results for “%s”"
msgstr "“%s” માટે બધા શોધ પરિણામો જુઓ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1618
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "‘%s’ માટે દસ્તાવેજને લાવી શક્યા નહિં"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "દસ્તાવેજને લાવી શક્યા નહિં"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1698
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
msgid "Document Not Found"
msgstr "દસ્તાવેજ મળ્યુ નહિં"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1700
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
msgid "Page Not Found"
msgstr "પાનું મળ્યું નહિં"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1703
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
msgid "Cannot Read"
msgstr "વાંચી શકાતુ નથી"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
msgid "Unknown Error"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1729
-#| msgid "Search for other documentation"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "આ દસ્તાવેજને સમાવતા પેકેજો માટે શોધો."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1882
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
#, c-format
-#| msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
msgstr "URI ‘%s’ માન્ય પાનાંને નિર્દેશ કરતુ નથી."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1888
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "URI માન્ય પાનાંને નિર્દેશ કરતુ નથી."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1894
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
#, c-format
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
msgstr "URI ‘%s’ નું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં."
@@ -549,7 +543,6 @@ msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "YelpApplication ઘટક કે જે આ વિન્ડોનું નિયંત્રણ કરે છે"
#: ../src/yelp-window.c:429
-#| msgid "Read Later"
msgid "Read Link _Later"
msgstr "પછી કડીને વાંચો (_L)"
@@ -576,6 +569,10 @@ msgstr "બંધબેસતુ નથી"
msgid "Get help with GNOME"
msgstr "જીનોમ સાથે મદદ લો"
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "documentation;information;manual;"
+msgstr "દસ્તાવેજીકરણ;જાણકારી;પુસ્તિકા;"
+
#~ msgid "GNU Info Pages"
#~ msgstr "GNU જાણકારી પાનાંઓ"