diff options
author | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2009-07-07 12:06:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2009-07-07 12:06:55 +0200 |
commit | 3990a00990fbc9d606b0ab9c0ba34ee3d0970e13 (patch) | |
tree | 22744b648ed8fa065851bac10b819dae81aae098 | |
parent | 8ba2f01a1781fda4ef66aff9ece54bbfc5dbb720 (diff) | |
download | yelp-3990a00990fbc9d606b0ab9c0ba34ee3d0970e13.tar.gz |
Updated Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 157 |
1 files changed, 84 insertions, 73 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-13 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-13 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-07 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-07 12:06+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -986,6 +986,7 @@ msgstr "Dokumentavsnitt" #: ../src/yelp-docbook.c:367 #: ../src/yelp-info.c:243 #: ../src/yelp-info.c:338 +#: ../src/yelp-mallard.c:280 #: ../src/yelp-man.c:292 #: ../src/yelp-man.c:385 #: ../src/yelp-toc.c:266 @@ -996,6 +997,7 @@ msgstr "Sidan hittades inte" #: ../src/yelp-db-print.c:259 #: ../src/yelp-docbook.c:276 #: ../src/yelp-info.c:244 +#: ../src/yelp-mallard.c:281 #: ../src/yelp-man.c:293 #, c-format msgid "The page %s was not found in the document %s." @@ -1046,8 +1048,8 @@ msgstr "Filen \"%s\" kunde inte tolkas därför att den inte är ett korrekt for msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document." msgstr "Filen \"%s\" kunde inte tolkas därför att en eller flera av dess inkluderade filer inte är korrekt formaterade XML-dokument." -#: ../src/yelp-db-print.c:765 -#: ../src/yelp-docbook.c:786 +#: ../src/yelp-db-print.c:766 +#: ../src/yelp-docbook.c:787 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -1057,7 +1059,7 @@ msgid "Unknown Error" msgstr "Okänt fel" #: ../src/yelp-error.c:136 -#: ../src/yelp-window.c:1690 +#: ../src/yelp-window.c:1705 msgid "Could Not Read File" msgstr "Kunde inte läsa filen" @@ -1093,6 +1095,15 @@ msgstr " GNOME-hjälpvisare" msgid "Help" msgstr "Hjälp" +#: ../src/yelp-mallard.c:311 +msgid "Directory not found" +msgstr "Katalogen hittades inte" + +#: ../src/yelp-mallard.c:312 +#, c-format +msgid "The directory ‘%s’ does not exist." +msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte." + #: ../src/yelp-man.c:459 #, c-format msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page." @@ -1225,248 +1236,248 @@ msgstr "Den begärda sidan kunde inte hittas i innehållsförteckningen." msgid "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML document." msgstr "Innehållsförteckningsfilen kunde inte tolkas därför att den inte är ett korrekt formaterat XML-dokument." -#: ../src/yelp-transform.c:82 +#: ../src/yelp-transform.c:86 msgid "Invalid Stylesheet" msgstr "Ogiltig stilmall" -#: ../src/yelp-transform.c:83 +#: ../src/yelp-transform.c:87 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid." msgstr "XSLT-stilmallen \"%s\" antingen saknas eller är inte giltig." -#: ../src/yelp-transform.c:111 +#: ../src/yelp-transform.c:122 msgid "Broken Transformation" msgstr "Trasig transformering" -#: ../src/yelp-transform.c:112 +#: ../src/yelp-transform.c:123 msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document." msgstr "Ett okänt fel inträffade vid försök att transformera dokumentet." -#: ../src/yelp-transform.c:372 +#: ../src/yelp-transform.c:389 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "Inget href-attribut hittat på yelp:document\n" -#: ../src/yelp-transform.c:387 +#: ../src/yelp-transform.c:404 msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" -#: ../src/yelp-window.c:305 +#: ../src/yelp-window.c:306 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: ../src/yelp-window.c:306 +#: ../src/yelp-window.c:307 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../src/yelp-window.c:307 +#: ../src/yelp-window.c:308 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: ../src/yelp-window.c:308 +#: ../src/yelp-window.c:309 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" -#: ../src/yelp-window.c:309 +#: ../src/yelp-window.c:310 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../src/yelp-window.c:312 +#: ../src/yelp-window.c:313 msgid "_New Window" msgstr "_Nytt fönster" -#: ../src/yelp-window.c:317 +#: ../src/yelp-window.c:318 msgid "Print This Document ..." msgstr "Skriv ut det här dokumentet ..." -#: ../src/yelp-window.c:322 +#: ../src/yelp-window.c:323 msgid "Print This Page ..." msgstr "Skriv ut den här sidan ..." -#: ../src/yelp-window.c:327 +#: ../src/yelp-window.c:328 msgid "About This Document" msgstr "Om det här dokumentet" -#: ../src/yelp-window.c:332 +#: ../src/yelp-window.c:333 msgid "Open _Location" msgstr "Öppna _plats" -#: ../src/yelp-window.c:337 +#: ../src/yelp-window.c:338 msgid "_Close Window" msgstr "_Stäng fönster" -#: ../src/yelp-window.c:343 +#: ../src/yelp-window.c:344 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: ../src/yelp-window.c:349 +#: ../src/yelp-window.c:350 msgid "_Select All" msgstr "_Markera allt" -#: ../src/yelp-window.c:354 +#: ../src/yelp-window.c:355 msgid "_Find..." msgstr "_Sök..." -#: ../src/yelp-window.c:359 +#: ../src/yelp-window.c:360 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Sök _föregående" -#: ../src/yelp-window.c:361 +#: ../src/yelp-window.c:362 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "Sök föregående förekomst av ordet eller frasen" -#: ../src/yelp-window.c:364 +#: ../src/yelp-window.c:365 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Sök _nästa" -#: ../src/yelp-window.c:366 +#: ../src/yelp-window.c:367 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Sök nästa förekomst av ordet eller frasen" -#: ../src/yelp-window.c:369 +#: ../src/yelp-window.c:370 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" -#: ../src/yelp-window.c:374 +#: ../src/yelp-window.c:375 msgid "_Reload" msgstr "_Läs om" -#: ../src/yelp-window.c:386 +#: ../src/yelp-window.c:387 msgid "_Back" msgstr "_Bakåt" -#: ../src/yelp-window.c:388 +#: ../src/yelp-window.c:389 msgid "Show previous page in history" msgstr "Visa föregående sida i historiken" -#: ../src/yelp-window.c:391 +#: ../src/yelp-window.c:392 msgid "_Forward" msgstr "_Framåt" -#: ../src/yelp-window.c:393 +#: ../src/yelp-window.c:394 msgid "Show next page in history" msgstr "Visa nästa sida i historiken" -#: ../src/yelp-window.c:396 +#: ../src/yelp-window.c:397 msgid "_Help Topics" msgstr "_Hjälprubriker" -#: ../src/yelp-window.c:398 +#: ../src/yelp-window.c:399 msgid "Go to the listing of help topics" msgstr "Gå till listan med hjälprubriker" -#: ../src/yelp-window.c:401 +#: ../src/yelp-window.c:402 msgid "_Previous Section" msgstr "Föregående a_vsnitt" -#: ../src/yelp-window.c:406 +#: ../src/yelp-window.c:407 msgid "_Next Section" msgstr "_Nästa avsnitt" -#: ../src/yelp-window.c:411 -#: ../src/yelp-window.c:443 +#: ../src/yelp-window.c:412 +#: ../src/yelp-window.c:444 msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" -#: ../src/yelp-window.c:417 +#: ../src/yelp-window.c:418 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Lägg till bokmärke" -#: ../src/yelp-window.c:422 +#: ../src/yelp-window.c:423 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "_Redigera bokmärken..." -#: ../src/yelp-window.c:428 +#: ../src/yelp-window.c:429 msgid "_Open Link" msgstr "_Öppna länk" -#: ../src/yelp-window.c:433 +#: ../src/yelp-window.c:434 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "Öppna länk i _nytt fönster" -#: ../src/yelp-window.c:438 +#: ../src/yelp-window.c:439 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Kopiera länkadress" -#: ../src/yelp-window.c:445 +#: ../src/yelp-window.c:446 msgid "Help On this application" msgstr "Hjälp för detta program" -#: ../src/yelp-window.c:448 +#: ../src/yelp-window.c:449 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../src/yelp-window.c:453 +#: ../src/yelp-window.c:454 msgid "Copy _Email Address" msgstr "Kopiera _e-postadress" -#: ../src/yelp-window.c:525 +#: ../src/yelp-window.c:526 msgid "Help Browser" msgstr "Hjälpvisare" -#: ../src/yelp-window.c:620 -#: ../src/yelp-window.c:672 -#: ../src/yelp-window.c:1752 +#: ../src/yelp-window.c:621 +#: ../src/yelp-window.c:673 +#: ../src/yelp-window.c:1767 msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." -#: ../src/yelp-window.c:621 -#: ../src/yelp-window.c:673 +#: ../src/yelp-window.c:622 +#: ../src/yelp-window.c:674 msgid "Unknown Page" msgstr "Okänd sida" -#: ../src/yelp-window.c:1043 -#: ../src/yelp-window.c:1101 -#: ../src/yelp-window.c:1110 +#: ../src/yelp-window.c:1044 +#: ../src/yelp-window.c:1106 +#: ../src/yelp-window.c:1115 #, c-format msgid "The requested URI \"%s\" is invalid" msgstr "Den begärda URI:n \"%s\" är ogiltig" -#: ../src/yelp-window.c:1044 -#: ../src/yelp-window.c:1103 -#: ../src/yelp-window.c:1111 +#: ../src/yelp-window.c:1045 +#: ../src/yelp-window.c:1108 +#: ../src/yelp-window.c:1116 msgid "Unable to load page" msgstr "Kunde inte läsa in sida" -#: ../src/yelp-window.c:1310 +#: ../src/yelp-window.c:1325 msgid "_Search:" msgstr "_Sök efter:" -#: ../src/yelp-window.c:1311 +#: ../src/yelp-window.c:1326 msgid "Search for other documentation" msgstr "Sök efter annan dokumentation" -#: ../src/yelp-window.c:1331 +#: ../src/yelp-window.c:1346 msgid "Cannot create window" msgstr "Kan inte skapa fönster" -#: ../src/yelp-window.c:1337 +#: ../src/yelp-window.c:1352 msgid "Cannot create search component" msgstr "Kan inte skapa sökkomponent" -#: ../src/yelp-window.c:1509 +#: ../src/yelp-window.c:1524 msgid "Fin_d:" msgstr "Sö_k:" -#: ../src/yelp-window.c:1531 +#: ../src/yelp-window.c:1546 msgid "Find _Previous" msgstr "Sök _föregående" -#: ../src/yelp-window.c:1543 +#: ../src/yelp-window.c:1558 msgid "Find _Next" msgstr "Sök _nästa" -#: ../src/yelp-window.c:1556 +#: ../src/yelp-window.c:1571 msgid "Phrase not found" msgstr "Frasen hittades inte" -#: ../src/yelp-window.c:1687 +#: ../src/yelp-window.c:1702 #, c-format msgid "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might not have permissions to read it." msgstr "Filen \"%s\" kunde inte läsas. Filen kanske saknas eller så har du inte rättigheter att läsa den." #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will show up in the "about" box -#: ../src/yelp-window.c:2557 +#: ../src/yelp-window.c:2572 msgid "translator-credits" msgstr "" "Daniel Nylander\n" @@ -1476,11 +1487,11 @@ msgstr "" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "tp-sv@listor.tp-sv.se" -#: ../src/yelp-window.c:2560 +#: ../src/yelp-window.c:2575 msgid "Yelp" msgstr "Yelp" -#: ../src/yelp-window.c:2562 +#: ../src/yelp-window.c:2577 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop." msgstr "En dokumentationsläsare och -visare för GNOME-skrivbordet." |