summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <po@danielnylander.se>2009-07-07 12:06:55 +0200
committerDaniel Nylander <po@danielnylander.se>2009-07-07 12:06:55 +0200
commit3990a00990fbc9d606b0ab9c0ba34ee3d0970e13 (patch)
tree22744b648ed8fa065851bac10b819dae81aae098
parent8ba2f01a1781fda4ef66aff9ece54bbfc5dbb720 (diff)
downloadyelp-3990a00990fbc9d606b0ab9c0ba34ee3d0970e13.tar.gz
Updated Swedish translation
-rw-r--r--po/sv.po157
1 files changed, 84 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 29508b24..fc8bd702 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-13 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-13 13:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-07 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -986,6 +986,7 @@ msgstr "Dokumentavsnitt"
#: ../src/yelp-docbook.c:367
#: ../src/yelp-info.c:243
#: ../src/yelp-info.c:338
+#: ../src/yelp-mallard.c:280
#: ../src/yelp-man.c:292
#: ../src/yelp-man.c:385
#: ../src/yelp-toc.c:266
@@ -996,6 +997,7 @@ msgstr "Sidan hittades inte"
#: ../src/yelp-db-print.c:259
#: ../src/yelp-docbook.c:276
#: ../src/yelp-info.c:244
+#: ../src/yelp-mallard.c:281
#: ../src/yelp-man.c:293
#, c-format
msgid "The page %s was not found in the document %s."
@@ -1046,8 +1048,8 @@ msgstr "Filen \"%s\" kunde inte tolkas därför att den inte är ett korrekt for
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document."
msgstr "Filen \"%s\" kunde inte tolkas därför att en eller flera av dess inkluderade filer inte är korrekt formaterade XML-dokument."
-#: ../src/yelp-db-print.c:765
-#: ../src/yelp-docbook.c:786
+#: ../src/yelp-db-print.c:766
+#: ../src/yelp-docbook.c:787
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -1057,7 +1059,7 @@ msgid "Unknown Error"
msgstr "Okänt fel"
#: ../src/yelp-error.c:136
-#: ../src/yelp-window.c:1690
+#: ../src/yelp-window.c:1705
msgid "Could Not Read File"
msgstr "Kunde inte läsa filen"
@@ -1093,6 +1095,15 @@ msgstr " GNOME-hjälpvisare"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
+#: ../src/yelp-mallard.c:311
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Katalogen hittades inte"
+
+#: ../src/yelp-mallard.c:312
+#, c-format
+msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
+msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte."
+
#: ../src/yelp-man.c:459
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed man page."
@@ -1225,248 +1236,248 @@ msgstr "Den begärda sidan kunde inte hittas i innehållsförteckningen."
msgid "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML document."
msgstr "Innehållsförteckningsfilen kunde inte tolkas därför att den inte är ett korrekt formaterat XML-dokument."
-#: ../src/yelp-transform.c:82
+#: ../src/yelp-transform.c:86
msgid "Invalid Stylesheet"
msgstr "Ogiltig stilmall"
-#: ../src/yelp-transform.c:83
+#: ../src/yelp-transform.c:87
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid."
msgstr "XSLT-stilmallen \"%s\" antingen saknas eller är inte giltig."
-#: ../src/yelp-transform.c:111
+#: ../src/yelp-transform.c:122
msgid "Broken Transformation"
msgstr "Trasig transformering"
-#: ../src/yelp-transform.c:112
+#: ../src/yelp-transform.c:123
msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid försök att transformera dokumentet."
-#: ../src/yelp-transform.c:372
+#: ../src/yelp-transform.c:389
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "Inget href-attribut hittat på yelp:document\n"
-#: ../src/yelp-transform.c:387
+#: ../src/yelp-transform.c:404
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
-#: ../src/yelp-window.c:305
+#: ../src/yelp-window.c:306
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ../src/yelp-window.c:306
+#: ../src/yelp-window.c:307
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
-#: ../src/yelp-window.c:307
+#: ../src/yelp-window.c:308
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
-#: ../src/yelp-window.c:308
+#: ../src/yelp-window.c:309
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmärken"
-#: ../src/yelp-window.c:309
+#: ../src/yelp-window.c:310
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/yelp-window.c:312
+#: ../src/yelp-window.c:313
msgid "_New Window"
msgstr "_Nytt fönster"
-#: ../src/yelp-window.c:317
+#: ../src/yelp-window.c:318
msgid "Print This Document ..."
msgstr "Skriv ut det här dokumentet ..."
-#: ../src/yelp-window.c:322
+#: ../src/yelp-window.c:323
msgid "Print This Page ..."
msgstr "Skriv ut den här sidan ..."
-#: ../src/yelp-window.c:327
+#: ../src/yelp-window.c:328
msgid "About This Document"
msgstr "Om det här dokumentet"
-#: ../src/yelp-window.c:332
+#: ../src/yelp-window.c:333
msgid "Open _Location"
msgstr "Öppna _plats"
-#: ../src/yelp-window.c:337
+#: ../src/yelp-window.c:338
msgid "_Close Window"
msgstr "_Stäng fönster"
-#: ../src/yelp-window.c:343
+#: ../src/yelp-window.c:344
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
-#: ../src/yelp-window.c:349
+#: ../src/yelp-window.c:350
msgid "_Select All"
msgstr "_Markera allt"
-#: ../src/yelp-window.c:354
+#: ../src/yelp-window.c:355
msgid "_Find..."
msgstr "_Sök..."
-#: ../src/yelp-window.c:359
+#: ../src/yelp-window.c:360
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Sök _föregående"
-#: ../src/yelp-window.c:361
+#: ../src/yelp-window.c:362
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Sök föregående förekomst av ordet eller frasen"
-#: ../src/yelp-window.c:364
+#: ../src/yelp-window.c:365
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Sök _nästa"
-#: ../src/yelp-window.c:366
+#: ../src/yelp-window.c:367
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Sök nästa förekomst av ordet eller frasen"
-#: ../src/yelp-window.c:369
+#: ../src/yelp-window.c:370
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
-#: ../src/yelp-window.c:374
+#: ../src/yelp-window.c:375
msgid "_Reload"
msgstr "_Läs om"
-#: ../src/yelp-window.c:386
+#: ../src/yelp-window.c:387
msgid "_Back"
msgstr "_Bakåt"
-#: ../src/yelp-window.c:388
+#: ../src/yelp-window.c:389
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Visa föregående sida i historiken"
-#: ../src/yelp-window.c:391
+#: ../src/yelp-window.c:392
msgid "_Forward"
msgstr "_Framåt"
-#: ../src/yelp-window.c:393
+#: ../src/yelp-window.c:394
msgid "Show next page in history"
msgstr "Visa nästa sida i historiken"
-#: ../src/yelp-window.c:396
+#: ../src/yelp-window.c:397
msgid "_Help Topics"
msgstr "_Hjälprubriker"
-#: ../src/yelp-window.c:398
+#: ../src/yelp-window.c:399
msgid "Go to the listing of help topics"
msgstr "Gå till listan med hjälprubriker"
-#: ../src/yelp-window.c:401
+#: ../src/yelp-window.c:402
msgid "_Previous Section"
msgstr "Föregående a_vsnitt"
-#: ../src/yelp-window.c:406
+#: ../src/yelp-window.c:407
msgid "_Next Section"
msgstr "_Nästa avsnitt"
-#: ../src/yelp-window.c:411
-#: ../src/yelp-window.c:443
+#: ../src/yelp-window.c:412
+#: ../src/yelp-window.c:444
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
-#: ../src/yelp-window.c:417
+#: ../src/yelp-window.c:418
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Lägg till bokmärke"
-#: ../src/yelp-window.c:422
+#: ../src/yelp-window.c:423
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_Redigera bokmärken..."
-#: ../src/yelp-window.c:428
+#: ../src/yelp-window.c:429
msgid "_Open Link"
msgstr "_Öppna länk"
-#: ../src/yelp-window.c:433
+#: ../src/yelp-window.c:434
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Öppna länk i _nytt fönster"
-#: ../src/yelp-window.c:438
+#: ../src/yelp-window.c:439
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopiera länkadress"
-#: ../src/yelp-window.c:445
+#: ../src/yelp-window.c:446
msgid "Help On this application"
msgstr "Hjälp för detta program"
-#: ../src/yelp-window.c:448
+#: ../src/yelp-window.c:449
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/yelp-window.c:453
+#: ../src/yelp-window.c:454
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Kopiera _e-postadress"
-#: ../src/yelp-window.c:525
+#: ../src/yelp-window.c:526
msgid "Help Browser"
msgstr "Hjälpvisare"
-#: ../src/yelp-window.c:620
-#: ../src/yelp-window.c:672
-#: ../src/yelp-window.c:1752
+#: ../src/yelp-window.c:621
+#: ../src/yelp-window.c:673
+#: ../src/yelp-window.c:1767
msgid "Loading..."
msgstr "Läser in..."
-#: ../src/yelp-window.c:621
-#: ../src/yelp-window.c:673
+#: ../src/yelp-window.c:622
+#: ../src/yelp-window.c:674
msgid "Unknown Page"
msgstr "Okänd sida"
-#: ../src/yelp-window.c:1043
-#: ../src/yelp-window.c:1101
-#: ../src/yelp-window.c:1110
+#: ../src/yelp-window.c:1044
+#: ../src/yelp-window.c:1106
+#: ../src/yelp-window.c:1115
#, c-format
msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
msgstr "Den begärda URI:n \"%s\" är ogiltig"
-#: ../src/yelp-window.c:1044
-#: ../src/yelp-window.c:1103
-#: ../src/yelp-window.c:1111
+#: ../src/yelp-window.c:1045
+#: ../src/yelp-window.c:1108
+#: ../src/yelp-window.c:1116
msgid "Unable to load page"
msgstr "Kunde inte läsa in sida"
-#: ../src/yelp-window.c:1310
+#: ../src/yelp-window.c:1325
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök efter:"
-#: ../src/yelp-window.c:1311
+#: ../src/yelp-window.c:1326
msgid "Search for other documentation"
msgstr "Sök efter annan dokumentation"
-#: ../src/yelp-window.c:1331
+#: ../src/yelp-window.c:1346
msgid "Cannot create window"
msgstr "Kan inte skapa fönster"
-#: ../src/yelp-window.c:1337
+#: ../src/yelp-window.c:1352
msgid "Cannot create search component"
msgstr "Kan inte skapa sökkomponent"
-#: ../src/yelp-window.c:1509
+#: ../src/yelp-window.c:1524
msgid "Fin_d:"
msgstr "Sö_k:"
-#: ../src/yelp-window.c:1531
+#: ../src/yelp-window.c:1546
msgid "Find _Previous"
msgstr "Sök _föregående"
-#: ../src/yelp-window.c:1543
+#: ../src/yelp-window.c:1558
msgid "Find _Next"
msgstr "Sök _nästa"
-#: ../src/yelp-window.c:1556
+#: ../src/yelp-window.c:1571
msgid "Phrase not found"
msgstr "Frasen hittades inte"
-#: ../src/yelp-window.c:1687
+#: ../src/yelp-window.c:1702
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ could not be read. This file might be missing, or you might not have permissions to read it."
msgstr "Filen \"%s\" kunde inte läsas. Filen kanske saknas eller så har du inte rättigheter att läsa den."
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2557
+#: ../src/yelp-window.c:2572
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander\n"
@@ -1476,11 +1487,11 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"tp-sv@listor.tp-sv.se"
-#: ../src/yelp-window.c:2560
+#: ../src/yelp-window.c:2575
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
-#: ../src/yelp-window.c:2562
+#: ../src/yelp-window.c:2577
msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
msgstr "En dokumentationsläsare och -visare för GNOME-skrivbordet."