diff options
author | Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> | 2006-09-02 10:28:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@src.gnome.org> | 2006-09-02 10:28:27 +0000 |
commit | 650b11e0e95cb443439bd84a8878fd3032ed5ffa (patch) | |
tree | 0919a6024f8d54aa1db26395e5bf4029d8d1e4a7 | |
parent | e585a6a5147232e4ea3e5f81983ba809cc856952 (diff) | |
download | yelp-650b11e0e95cb443439bd84a8878fd3032ed5ffa.tar.gz |
Updated Basque translation.
2006-09-02 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 49 |
2 files changed, 26 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 96444f46..e40e667c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-02 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org> + + * eu.po: Updated Basque translation. + 2006-09-01 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com> * el.po: Updated Greek translation @@ -1,18 +1,19 @@ -# translation of yelp.po to Basque +# translation of eu.po to Basque +# # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-07 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-07 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-02 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-02 12:35+0000\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "" "'%s' fitxategia ezin da analizatu. Edo fitxategia ez da existitzen, edo ez " "dauka behar bezalako info formatua." -#: ../src/yelp-io-channel.c:101 +#: ../src/yelp-io-channel.c:103 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be read and decoded. The file may be compressed in " @@ -681,20 +682,11 @@ msgstr "Errorea gertatu da inprimatzean" msgid "It was not possible to print your document: %s" msgstr "Ezin da zure dokumentua inprimatu: %s" -#. TRANSLATORS: If you know of a forum in your own language, please -#. * change this URL to the type required for a search of the site. -#. * The %s argument is the search terms -#. -#: ../src/yelp-search-pager.c:73 -#, c-format -msgid "http://gnomesupport.org/forums/search.php?search_keywords=%s&search_cat=1" -msgstr "" - -#: ../src/yelp-search-pager.c:75 +#: ../src/yelp-search-pager.c:71 msgid "the GNOME Support Forums" msgstr "GNOMEko laguntzako foruak" -#: ../src/yelp-search-pager.c:759 +#: ../src/yelp-search-pager.c:755 #, c-format msgid "" "Your search could not be processed. The file ‘%s’ is either missing or is " @@ -703,12 +695,12 @@ msgstr "" "Ezin izan da bilaketa prozesatu. '%s' fitxategia falta da edo ez da baliozko " "XSLT kalkulu-orria." -#: ../src/yelp-search-pager.c:811 +#: ../src/yelp-search-pager.c:807 #, c-format msgid "No results for \"%s\"" msgstr "Ez da \"%s\" aurkitu" -#: ../src/yelp-search-pager.c:812 +#: ../src/yelp-search-pager.c:808 msgid "" "Try using different words to describe the problem you're having or the topic " "you want help with." @@ -716,7 +708,7 @@ msgstr "" "Erabili beste hitz batzuk zein arazo duzun edo laguntza behar duzun gaia " "azaltzeko." -#: ../src/yelp-search-pager.c:815 +#: ../src/yelp-search-pager.c:811 #, c-format msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "\"%s\" bilaketaren emaitzak" @@ -726,22 +718,22 @@ msgstr "\"%s\" bilaketaren emaitzak" #. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked) #. * should be. This is done in the XSLT #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:832 +#: ../src/yelp-search-pager.c:828 #, c-format msgid "Repeat the search online at %s" msgstr "Errepikatu lineako bilaketa hemen: %s" -#: ../src/yelp-search-pager.c:909 ../src/yelp-toc-pager.c:2144 +#: ../src/yelp-search-pager.c:905 ../src/yelp-toc-pager.c:2144 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:364 msgid "No href attribute found on yelp:document" msgstr "Ez da href atributurik aurkitu yelp:document-en" -#: ../src/yelp-search-pager.c:923 ../src/yelp-toc-pager.c:2157 +#: ../src/yelp-search-pager.c:919 ../src/yelp-toc-pager.c:2157 #: ../src/yelp-xslt-pager.c:380 ../src/yelp-xslt-pager.c:531 msgid "Out of memory" msgstr "Memoriarik ez" -#: ../src/yelp-search-pager.c:964 ../src/yelp-toc-pager.c:2206 +#: ../src/yelp-search-pager.c:960 ../src/yelp-toc-pager.c:2206 msgid "Help Contents" msgstr "Laguntzaren edukia" @@ -753,13 +745,16 @@ msgstr "Laguntzaren edukia" #. * "how do I", and words for functional states like "not", #. * "work", and "broken". #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1290 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1286 msgid "" "a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:" "doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:" "help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:" "where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works" msgstr "" +"bat:honi:honen:honek:izan:dauka:egon:bai:ez:non:nondik:nora:esan: " +"nork:nori:nor:gauza:da:du:nere:ni:gisa:bezala:dezake:baliteke:egin:noiz: " +"lagundu:nola:dago:edo:zer:zergatik:honekin:funtzionatu" #. Translators: This is a list of common prefixes for words. #. * Do not translate this directly. Instead, use a colon @@ -769,7 +764,7 @@ msgstr "" #. * E.g. if the common prefix is re then the string would be #. * "re:" #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1306 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1302 msgid "re" msgstr "" @@ -780,11 +775,11 @@ msgstr "" #. * please use the strig NULL. If there is only 1, please #. * add a colon at the end of the list #. -#: ../src/yelp-search-pager.c:1315 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1311 msgid "ers:er:ing:es:s:'s" msgstr "" -#: ../src/yelp-search-pager.c:1510 ../src/yelp-toc-pager.c:631 +#: ../src/yelp-search-pager.c:1506 ../src/yelp-toc-pager.c:631 #, c-format msgid "Could not load the OMF file '%s'." msgstr "Ezin izan da '%s' OMF fitxategia kargatu." |