summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndraz Tori <minmax@src.gnome.org>2002-06-09 19:50:53 +0000
committerAndraz Tori <minmax@src.gnome.org>2002-06-09 19:50:53 +0000
commit6ecb804a41a64d2ef713e1ef7f22d0de1f991529 (patch)
treef40be036149a06fee1c12774c5038b445e2df918
parent44f30dcc899fe9316d9971d10c1033943690a854 (diff)
downloadyelp-6ecb804a41a64d2ef713e1ef7f22d0de1f991529.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po178
1 files changed, 87 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4fea26bd..a1fc481b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Yelp\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-23 14:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-08 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-29 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -21,241 +21,218 @@ msgstr "Yelp"
msgid "Yelp Factory"
msgstr "Tovarna Yelp"
-#: src/yelp-db2html.c:105
-msgid ""
-"Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
-"environment setup correctly."
-msgstr ""
-"Napaka ob razčlenjevanju slogovne predloge. Prepričajte se, ali je vaše okolje docbook pravilno nastavljeno."
-
-#: src/yelp-db2html.c:121
-#, c-format
-msgid "The document '%s' does not exist"
-msgstr "Dokument '%s' ne obstaja"
-
-#: src/yelp-db2html.c:136
-#, c-format
-msgid "Couldn't parse the document '%s'."
-msgstr "Nisem mogel razčleniti dokumenta '%s'."
-
-#: src/yelp-db2html.c:175
-msgid "Error while applying the stylesheet."
-msgstr "Napaka ob uveljavljanju slogovne predloge."
-
-#: src/yelp-html.c:155
-msgid "Loading..."
-msgstr "Nalagam..."
-
-#: src/yelp-info.c:141
-msgid "info"
-msgstr "podatki"
-
-#: src/yelp-main.c:109
+#: src/yelp-main.c:111
#, c-format
msgid "Could not activate Yelp: '%s'"
msgstr "Nisem mogel aktivirati Yelpa: '%s'"
-#: src/yelp-main.c:128
+#: src/yelp-main.c:130
msgid "Could not open new window."
msgstr "Nisemo mogel odpreti novega okna."
-#: src/yelp-man.c:302 src/yelp-man.c:323 src/yelp-man.c:359 src/yelp-man.c:391
-#: src/yelp-man.c:407 src/yelp-man.c:418
+#: src/yelp-man.c:294 src/yelp-man.c:315 src/yelp-man.c:351 src/yelp-man.c:383
+#: src/yelp-man.c:399 src/yelp-man.c:410
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: src/yelp-man.c:307 src/yelp-man.c:338 src/yelp-man.c:396 src/yelp-man.c:423
+#: src/yelp-man.c:299 src/yelp-man.c:330 src/yelp-man.c:388 src/yelp-man.c:415
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
-#: src/yelp-man.c:312
+#: src/yelp-man.c:304
msgid "Termcap"
msgstr "Termcap"
-#: src/yelp-man.c:328
+#: src/yelp-man.c:320
msgid "Perl"
msgstr "Perl"
-#: src/yelp-man.c:333
+#: src/yelp-man.c:325
msgid "Qt"
msgstr "Qt"
-#: src/yelp-man.c:343
+#: src/yelp-man.c:335
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: src/yelp-man.c:348
+#: src/yelp-man.c:340
msgid "PThreads"
msgstr "PThreads"
-#: src/yelp-man.c:370
+#: src/yelp-man.c:362
msgid "System Calls"
msgstr "Sistemski klici"
-#: src/yelp-man.c:375
+#: src/yelp-man.c:367
msgid "Library Functions"
msgstr "Funkcije knjižnjice"
-#: src/yelp-man.c:380
+#: src/yelp-man.c:372
msgid "Kernel Routines"
msgstr "Funkcije jedra"
-#: src/yelp-man.c:435
+#: src/yelp-man.c:427
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
-#: src/yelp-man.c:440
+#: src/yelp-man.c:432
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"
-#: src/yelp-man.c:445
+#: src/yelp-man.c:437
msgid "Hardware Devices"
msgstr "Strojne naprava"
-#: src/yelp-man.c:450
+#: src/yelp-man.c:442
msgid "Configuration Files"
msgstr "Nastavitvene datoteke"
-#: src/yelp-man.c:455
+#: src/yelp-man.c:447
msgid "Games"
msgstr "Igre"
-#: src/yelp-man.c:460
+#: src/yelp-man.c:452
msgid "Overviews"
msgstr "Drugi pogledi"
-#: src/yelp-man.c:465
+#: src/yelp-man.c:457
msgid "System Administration"
msgstr "Sistemska administracija"
-#: src/yelp-man.c:476
-msgid "man"
-msgstr "man"
-
-#: src/yelp-view-content.c:200 src/yelp-view-index.c:374
+#: src/yelp-view-content.c:420 src/yelp-view-index.c:498
msgid "Section"
msgstr "Odsek"
-#: src/yelp-view-index.c:337
+#: src/yelp-view-content.c:555 src/yelp-view-index.c:562
+msgid "Loading..."
+msgstr "Nalagam..."
+
+#: src/yelp-view-index.c:461
msgid "Search for:"
msgstr "Išči za:"
-#: src/yelp-view-toc.c:323
+#. GList *seriesids;
+#: src/yelp-view-toc.c:183
msgid "Help Contents"
msgstr "Vsebina pomoči"
-#: src/yelp-view-toc.c:324
+#: src/yelp-view-toc.c:184
msgid "GNOME - Desktop"
msgstr "Namizje GNOME"
-#: src/yelp-view-toc.c:325
+#: src/yelp-view-toc.c:185
msgid "Additional documents"
msgstr "Dodatni dokumenti"
-#: src/yelp-view-toc.c:326 src/yelp-view-toc.c:609
-msgid "Manual pages"
-msgstr "Strai priročnika (man)"
+#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511
+msgid "Manual Pages"
+msgstr "Strani priročnika (man)"
-#: src/yelp-view-toc.c:327 src/yelp-view-toc.c:728
-msgid "Info pages"
+#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567
+msgid "Info Pages"
msgstr "Strani info"
-#: src/yelp-view-toc.c:525 src/yelp-view-toc.c:729 src/yelp-view-toc.c:860
+#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:786
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: src/yelp-view-toc.c:526 src/yelp-view-toc.c:667 src/yelp-view-toc.c:861
+#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:787
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: src/yelp-view-toc.c:666
-msgid "Manual Pages"
-msgstr "Strani priročnika (man)"
+#: src/yelp-view-toc.c:466
+msgid "Manual pages"
+msgstr "Strai priročnika (man)"
-#: src/yelp-window.c:152
+#: src/yelp-window.c:156
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
-#: src/yelp-window.c:153
+#: src/yelp-window.c:157
msgid "/File/_New window"
msgstr "/Datoteka/_Novo okno"
-#: src/yelp-window.c:154
+#: src/yelp-window.c:158
msgid "/File/_Close window"
msgstr "/Datoteka/_Zapri okno"
-#. {N_("/File/_Quit"), NULL, yw_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT },
-#: src/yelp-window.c:156
+#. {N_("/File/_Quit"), NULL, window_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT },
+#: src/yelp-window.c:160
msgid "/_Go"
msgstr "/Po_jdi"
-#: src/yelp-window.c:157
+#: src/yelp-window.c:161
msgid "/Go/_Back"
msgstr "/Pojdi/Na_zaj"
-#: src/yelp-window.c:158
+#: src/yelp-window.c:162
msgid "/Go/_Forward"
msgstr "/Pojdi/na_prej"
-#: src/yelp-window.c:159
+#: src/yelp-window.c:163
msgid "/Go/_Home"
msgstr "/Pojdi/_Domov"
-#: src/yelp-window.c:160
+#: src/yelp-window.c:164
msgid "/Go/_Index"
msgstr "/Pojdi/_Kazalo"
-#: src/yelp-window.c:161
+#: src/yelp-window.c:165
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/yelp-window.c:162
+#: src/yelp-window.c:166
msgid "/Help/_About"
msgstr "/pomoč/_O programu"
-#: src/yelp-window.c:221
+#: src/yelp-window.c:228 src/yelp-window.c:430
msgid "Help Browser"
msgstr "Brskalnik po pomoči"
+#: src/yelp-window.c:340
+#, c-format
+msgid "The document '%s' does not exist"
+msgstr "Dokument '%s' ne obstaja"
+
#. Note to translators: put here your name (and address) so it
#. * will shop up in the "about" box
-#: src/yelp-window.c:567
+#: src/yelp-window.c:599
msgid "translator_credits"
msgstr "Andraž Tori"
-#: src/yelp-window.c:571
+#: src/yelp-window.c:603
msgid "Help Browser for GNOME 2.0"
msgstr "Brskalnik pomoči za GNOME 2.0"
-#: src/yelp-window.c:625
+#: src/yelp-window.c:658
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: src/yelp-window.c:626
+#: src/yelp-window.c:659
msgid "Show previous page in history"
msgstr "Kaži prejšnjo stran v zgodovini"
-#: src/yelp-window.c:637
+#: src/yelp-window.c:670
msgid "Forward"
msgstr "Naprej"
-#: src/yelp-window.c:638
+#: src/yelp-window.c:671
msgid "Show next page in history"
msgstr "Kaži naslednjo stran v zgodovini"
-#: src/yelp-window.c:651
+#: src/yelp-window.c:684
msgid "Home"
msgstr "Dom"
-#: src/yelp-window.c:652
+#: src/yelp-window.c:685
msgid "Go to home view"
msgstr "Pojdi na pogled doma"
-#: src/yelp-window.c:662
+#: src/yelp-window.c:695
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
-#: src/yelp-window.c:663
+#: src/yelp-window.c:696
msgid "Search in the index"
msgstr "Išči po kazalu"
@@ -267,6 +244,25 @@ msgstr "Dobi pomoč o GNOME"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
+#~ msgid ""
+#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook "
+#~ "environment setup correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Napaka ob razčlenjevanju slogovne predloge. Prepričajte se, ali je vaše "
+#~ "okolje docbook pravilno nastavljeno."
+
+#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'."
+#~ msgstr "Nisem mogel razčleniti dokumenta '%s'."
+
+#~ msgid "Error while applying the stylesheet."
+#~ msgstr "Napaka ob uveljavljanju slogovne predloge."
+
+#~ msgid "info"
+#~ msgstr "podatki"
+
+#~ msgid "man"
+#~ msgstr "man"
+
#~ msgid "Start page"
#~ msgstr "Začetna stran"