diff options
author | Andraz Tori <minmax@src.gnome.org> | 2002-06-09 19:50:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Andraz Tori <minmax@src.gnome.org> | 2002-06-09 19:50:53 +0000 |
commit | 6ecb804a41a64d2ef713e1ef7f22d0de1f991529 (patch) | |
tree | f40be036149a06fee1c12774c5038b445e2df918 | |
parent | 44f30dcc899fe9316d9971d10c1033943690a854 (diff) | |
download | yelp-6ecb804a41a64d2ef713e1ef7f22d0de1f991529.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 178 |
1 files changed, 87 insertions, 91 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-23 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-06-08 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-29 12:32+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -21,241 +21,218 @@ msgstr "Yelp" msgid "Yelp Factory" msgstr "Tovarna Yelp" -#: src/yelp-db2html.c:105 -msgid "" -"Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook " -"environment setup correctly." -msgstr "" -"Napaka ob razčlenjevanju slogovne predloge. Prepričajte se, ali je vaše okolje docbook pravilno nastavljeno." - -#: src/yelp-db2html.c:121 -#, c-format -msgid "The document '%s' does not exist" -msgstr "Dokument '%s' ne obstaja" - -#: src/yelp-db2html.c:136 -#, c-format -msgid "Couldn't parse the document '%s'." -msgstr "Nisem mogel razčleniti dokumenta '%s'." - -#: src/yelp-db2html.c:175 -msgid "Error while applying the stylesheet." -msgstr "Napaka ob uveljavljanju slogovne predloge." - -#: src/yelp-html.c:155 -msgid "Loading..." -msgstr "Nalagam..." - -#: src/yelp-info.c:141 -msgid "info" -msgstr "podatki" - -#: src/yelp-main.c:109 +#: src/yelp-main.c:111 #, c-format msgid "Could not activate Yelp: '%s'" msgstr "Nisem mogel aktivirati Yelpa: '%s'" -#: src/yelp-main.c:128 +#: src/yelp-main.c:130 msgid "Could not open new window." msgstr "Nisemo mogel odpreti novega okna." -#: src/yelp-man.c:302 src/yelp-man.c:323 src/yelp-man.c:359 src/yelp-man.c:391 -#: src/yelp-man.c:407 src/yelp-man.c:418 +#: src/yelp-man.c:294 src/yelp-man.c:315 src/yelp-man.c:351 src/yelp-man.c:383 +#: src/yelp-man.c:399 src/yelp-man.c:410 msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/yelp-man.c:307 src/yelp-man.c:338 src/yelp-man.c:396 src/yelp-man.c:423 +#: src/yelp-man.c:299 src/yelp-man.c:330 src/yelp-man.c:388 src/yelp-man.c:415 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" -#: src/yelp-man.c:312 +#: src/yelp-man.c:304 msgid "Termcap" msgstr "Termcap" -#: src/yelp-man.c:328 +#: src/yelp-man.c:320 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: src/yelp-man.c:333 +#: src/yelp-man.c:325 msgid "Qt" msgstr "Qt" -#: src/yelp-man.c:343 +#: src/yelp-man.c:335 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: src/yelp-man.c:348 +#: src/yelp-man.c:340 msgid "PThreads" msgstr "PThreads" -#: src/yelp-man.c:370 +#: src/yelp-man.c:362 msgid "System Calls" msgstr "Sistemski klici" -#: src/yelp-man.c:375 +#: src/yelp-man.c:367 msgid "Library Functions" msgstr "Funkcije knjižnjice" -#: src/yelp-man.c:380 +#: src/yelp-man.c:372 msgid "Kernel Routines" msgstr "Funkcije jedra" -#: src/yelp-man.c:435 +#: src/yelp-man.c:427 msgid "Applications" msgstr "Programi" -#: src/yelp-man.c:440 +#: src/yelp-man.c:432 msgid "Development" msgstr "Razvoj" -#: src/yelp-man.c:445 +#: src/yelp-man.c:437 msgid "Hardware Devices" msgstr "Strojne naprava" -#: src/yelp-man.c:450 +#: src/yelp-man.c:442 msgid "Configuration Files" msgstr "Nastavitvene datoteke" -#: src/yelp-man.c:455 +#: src/yelp-man.c:447 msgid "Games" msgstr "Igre" -#: src/yelp-man.c:460 +#: src/yelp-man.c:452 msgid "Overviews" msgstr "Drugi pogledi" -#: src/yelp-man.c:465 +#: src/yelp-man.c:457 msgid "System Administration" msgstr "Sistemska administracija" -#: src/yelp-man.c:476 -msgid "man" -msgstr "man" - -#: src/yelp-view-content.c:200 src/yelp-view-index.c:374 +#: src/yelp-view-content.c:420 src/yelp-view-index.c:498 msgid "Section" msgstr "Odsek" -#: src/yelp-view-index.c:337 +#: src/yelp-view-content.c:555 src/yelp-view-index.c:562 +msgid "Loading..." +msgstr "Nalagam..." + +#: src/yelp-view-index.c:461 msgid "Search for:" msgstr "Išči za:" -#: src/yelp-view-toc.c:323 +#. GList *seriesids; +#: src/yelp-view-toc.c:183 msgid "Help Contents" msgstr "Vsebina pomoči" -#: src/yelp-view-toc.c:324 +#: src/yelp-view-toc.c:184 msgid "GNOME - Desktop" msgstr "Namizje GNOME" -#: src/yelp-view-toc.c:325 +#: src/yelp-view-toc.c:185 msgid "Additional documents" msgstr "Dodatni dokumenti" -#: src/yelp-view-toc.c:326 src/yelp-view-toc.c:609 -msgid "Manual pages" -msgstr "Strai priročnika (man)" +#: src/yelp-view-toc.c:186 src/yelp-view-toc.c:511 +msgid "Manual Pages" +msgstr "Strani priročnika (man)" -#: src/yelp-view-toc.c:327 src/yelp-view-toc.c:728 -msgid "Info pages" +#: src/yelp-view-toc.c:187 src/yelp-view-toc.c:567 +msgid "Info Pages" msgstr "Strani info" -#: src/yelp-view-toc.c:525 src/yelp-view-toc.c:729 src/yelp-view-toc.c:860 +#: src/yelp-view-toc.c:384 src/yelp-view-toc.c:568 src/yelp-view-toc.c:786 msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#: src/yelp-view-toc.c:526 src/yelp-view-toc.c:667 src/yelp-view-toc.c:861 +#: src/yelp-view-toc.c:385 src/yelp-view-toc.c:512 src/yelp-view-toc.c:787 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: src/yelp-view-toc.c:666 -msgid "Manual Pages" -msgstr "Strani priročnika (man)" +#: src/yelp-view-toc.c:466 +msgid "Manual pages" +msgstr "Strai priročnika (man)" -#: src/yelp-window.c:152 +#: src/yelp-window.c:156 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" -#: src/yelp-window.c:153 +#: src/yelp-window.c:157 msgid "/File/_New window" msgstr "/Datoteka/_Novo okno" -#: src/yelp-window.c:154 +#: src/yelp-window.c:158 msgid "/File/_Close window" msgstr "/Datoteka/_Zapri okno" -#. {N_("/File/_Quit"), NULL, yw_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT }, -#: src/yelp-window.c:156 +#. {N_("/File/_Quit"), NULL, window_exit_cb, 0, "<StockItem>", GTK_STOCK_QUIT }, +#: src/yelp-window.c:160 msgid "/_Go" msgstr "/Po_jdi" -#: src/yelp-window.c:157 +#: src/yelp-window.c:161 msgid "/Go/_Back" msgstr "/Pojdi/Na_zaj" -#: src/yelp-window.c:158 +#: src/yelp-window.c:162 msgid "/Go/_Forward" msgstr "/Pojdi/na_prej" -#: src/yelp-window.c:159 +#: src/yelp-window.c:163 msgid "/Go/_Home" msgstr "/Pojdi/_Domov" -#: src/yelp-window.c:160 +#: src/yelp-window.c:164 msgid "/Go/_Index" msgstr "/Pojdi/_Kazalo" -#: src/yelp-window.c:161 +#: src/yelp-window.c:165 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoč" -#: src/yelp-window.c:162 +#: src/yelp-window.c:166 msgid "/Help/_About" msgstr "/pomoč/_O programu" -#: src/yelp-window.c:221 +#: src/yelp-window.c:228 src/yelp-window.c:430 msgid "Help Browser" msgstr "Brskalnik po pomoči" +#: src/yelp-window.c:340 +#, c-format +msgid "The document '%s' does not exist" +msgstr "Dokument '%s' ne obstaja" + #. Note to translators: put here your name (and address) so it #. * will shop up in the "about" box -#: src/yelp-window.c:567 +#: src/yelp-window.c:599 msgid "translator_credits" msgstr "Andraž Tori" -#: src/yelp-window.c:571 +#: src/yelp-window.c:603 msgid "Help Browser for GNOME 2.0" msgstr "Brskalnik pomoči za GNOME 2.0" -#: src/yelp-window.c:625 +#: src/yelp-window.c:658 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: src/yelp-window.c:626 +#: src/yelp-window.c:659 msgid "Show previous page in history" msgstr "Kaži prejšnjo stran v zgodovini" -#: src/yelp-window.c:637 +#: src/yelp-window.c:670 msgid "Forward" msgstr "Naprej" -#: src/yelp-window.c:638 +#: src/yelp-window.c:671 msgid "Show next page in history" msgstr "Kaži naslednjo stran v zgodovini" -#: src/yelp-window.c:651 +#: src/yelp-window.c:684 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: src/yelp-window.c:652 +#: src/yelp-window.c:685 msgid "Go to home view" msgstr "Pojdi na pogled doma" -#: src/yelp-window.c:662 +#: src/yelp-window.c:695 msgid "Index" msgstr "Kazalo" -#: src/yelp-window.c:663 +#: src/yelp-window.c:696 msgid "Search in the index" msgstr "Išči po kazalu" @@ -267,6 +244,25 @@ msgstr "Dobi pomoč o GNOME" msgid "Help" msgstr "Pomoč" +#~ msgid "" +#~ "Error while parsing the stylesheet, make sure you have your docbook " +#~ "environment setup correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Napaka ob razčlenjevanju slogovne predloge. Prepričajte se, ali je vaše " +#~ "okolje docbook pravilno nastavljeno." + +#~ msgid "Couldn't parse the document '%s'." +#~ msgstr "Nisem mogel razčleniti dokumenta '%s'." + +#~ msgid "Error while applying the stylesheet." +#~ msgstr "Napaka ob uveljavljanju slogovne predloge." + +#~ msgid "info" +#~ msgstr "podatki" + +#~ msgid "man" +#~ msgstr "man" + #~ msgid "Start page" #~ msgstr "Začetna stran" |