diff options
author | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2011-11-25 09:51:25 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <po@danielnylander.se> | 2011-11-25 09:51:25 +0100 |
commit | 71d197058b16c37d706fe3f9db31552c48cd7265 (patch) | |
tree | 4ed0113f5ca52afabe37818a25cdb5739d31e4b8 | |
parent | fad9974933b4216b635a6753d51bf2eb7df965c5 (diff) | |
download | yelp-71d197058b16c37d706fe3f9db31552c48cd7265.tar.gz |
Updated Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 228 |
1 files changed, 136 insertions, 92 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-17 06:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-17 06:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-25 09:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-25 09:51+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -117,50 +117,50 @@ msgstr "Alla hjälpdokument" msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "Filen \"%s\" kunde inte tolkas därför att den inte en korrekt formaterad infosida." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331 msgid "View" msgstr "Visa" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:332 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "En YelpView-instans att kontrollera" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:348 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "En instans för YelpBookmarks-implementation" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364 msgid "Enable Search" msgstr "Aktivera sökning" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:365 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "Huruvida platsinmatningen kan användas som ett sökfält" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 -#: ../src/yelp-window.c:270 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:435 +#: ../src/yelp-window.c:280 msgid "Search..." msgstr "Sök..." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:778 msgid "Clear the search text" msgstr "Töm sökfältet" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1525 msgid "Bookmark this page" msgstr "Bokmärk denna sida" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1533 msgid "Remove bookmark" msgstr "Ta bort bokmärke" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1390 msgid "Loading" msgstr "Läser in" @@ -239,182 +239,189 @@ msgstr "Inget href-attribut hittat på yelp:document\n" msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" -#: ../libyelp/yelp-view.c:126 +#: ../libyelp/yelp-view.c:131 msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 +#: ../libyelp/yelp-view.c:136 msgid "_Back" msgstr "_Bakåt" -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 +#: ../libyelp/yelp-view.c:141 msgid "_Forward" msgstr "_Framåt" -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 +#: ../libyelp/yelp-view.c:146 msgid "_Previous Page" msgstr "_Föregående sida" -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 +#: ../libyelp/yelp-view.c:151 msgid "_Next Page" msgstr "_Nästa sida" -#: ../libyelp/yelp-view.c:416 +#: ../libyelp/yelp-view.c:423 msgid "Yelp URI" msgstr "Yelp URI" -#: ../libyelp/yelp-view.c:417 +#: ../libyelp/yelp-view.c:424 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "En YelpUri med den aktuella platsen" -#: ../libyelp/yelp-view.c:425 +#: ../libyelp/yelp-view.c:432 msgid "Loading State" msgstr "Inläsningstillstånd" -#: ../libyelp/yelp-view.c:426 +#: ../libyelp/yelp-view.c:433 msgid "The loading state of the view" msgstr "Inläsningstillståndet för vyn" -#: ../libyelp/yelp-view.c:435 +#: ../libyelp/yelp-view.c:442 msgid "Page ID" msgstr "Sidans id" -#: ../libyelp/yelp-view.c:436 +#: ../libyelp/yelp-view.c:443 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "ID för rotsidan för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:444 +#: ../libyelp/yelp-view.c:451 msgid "Root Title" msgstr "Rottitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:445 +#: ../libyelp/yelp-view.c:452 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "Titeln för rotsidan för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:453 +#: ../libyelp/yelp-view.c:460 msgid "Page Title" msgstr "Sidtitel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:454 +#: ../libyelp/yelp-view.c:461 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "Titeln för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:462 +#: ../libyelp/yelp-view.c:469 msgid "Page Description" msgstr "Sidbeskrivning" -#: ../libyelp/yelp-view.c:463 +#: ../libyelp/yelp-view.c:470 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "Beskrivningen för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:471 +#: ../libyelp/yelp-view.c:478 msgid "Page Icon" msgstr "Sidikon" -#: ../libyelp/yelp-view.c:472 +#: ../libyelp/yelp-view.c:479 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "Ikonen för sidan som visas" -#: ../libyelp/yelp-view.c:713 +#: ../libyelp/yelp-view.c:720 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "Du har inte PackageKit. Länkar för paketinstallationer kräver PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:991 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1013 msgid "Save Image" msgstr "Spara bild" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1086 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1108 msgid "Save Code" msgstr "Spara källkod" -#. Not using a mnemonic because underscores are common in email -#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem -#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will -#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway, -#. * so the mnemonic's not that big of a deal. -#. -#: ../libyelp/yelp-view.c:1255 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1271 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Skicka e-post till %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1265 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1286 +msgid "_Install Packages" +msgstr "_Installera paket" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1294 msgid "_Open Link" msgstr "_Öppna länk" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1270 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1301 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Kopiera länkplats" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1307 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Öppna länk i nytt _fönster" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1359 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Spara bild som..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1323 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 msgid "_Save Video As..." msgstr "_Spara video som..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1330 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1368 msgid "S_end Image To..." msgstr "S_kicka bild till..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1332 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1370 msgid "S_end Video To..." msgstr "S_kicka video till..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1343 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1381 msgid "_Copy Text" msgstr "_Kopiera text" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1356 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1394 msgid "C_opy Code Block" msgstr "K_opiera källkodsblock" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1361 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "Spara källkods_block som..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1543 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1497 +#, c-format +msgid "See all search results for “%s”" +msgstr "Se alla sökresultat för \"%s\"" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:1618 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument för \"%s\"" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1549 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1624 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1623 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1698 msgid "Document Not Found" msgstr "Dokumentet hittades inte" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1625 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1700 msgid "Page Not Found" msgstr "Sidan hittades inte" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1703 msgid "Cannot Read" msgstr "Kan inte läsa" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 msgid "Unknown Error" msgstr "Okänt fel" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1654 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1729 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Sök efter paket som innehåller detta dokument." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1807 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1882 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI:n \"%s\" pekar inte till en giltig sida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1813 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1888 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI:n pekar inte på en giltig sida." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1819 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1894 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "URI:n \"%s\" kunde inte tolkas." @@ -440,7 +447,7 @@ msgid "Decrease the size of the text" msgstr "Minska storleken på texten" #: ../src/yelp-application.c:253 -#: ../src/yelp-window.c:1359 +#: ../src/yelp-window.c:1376 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Hjälp" @@ -449,81 +456,127 @@ msgstr "Hjälp" msgid "Show Text _Cursor" msgstr "Visa text_markör" -#: ../src/yelp-window.c:236 +#: ../src/yelp-window.c:242 msgid "_Page" msgstr "Si_da" -#: ../src/yelp-window.c:237 +#: ../src/yelp-window.c:243 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../src/yelp-window.c:238 +#: ../src/yelp-window.c:244 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: ../src/yelp-window.c:239 +#: ../src/yelp-window.c:245 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" -#: ../src/yelp-window.c:242 +#: ../src/yelp-window.c:248 msgid "_New Window" msgstr "_Nytt fönster" -#: ../src/yelp-window.c:247 +#: ../src/yelp-window.c:253 msgid "_Close" msgstr "S_täng" -#: ../src/yelp-window.c:252 +#: ../src/yelp-window.c:258 +msgid "_Share..." +msgstr "_Dela..." + +#: ../src/yelp-window.c:262 msgid "_All Documents" msgstr "_Alla dokument" -#: ../src/yelp-window.c:256 +#: ../src/yelp-window.c:266 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Lägg till bokmärke" -#: ../src/yelp-window.c:261 +#: ../src/yelp-window.c:271 msgid "_Remove Bookmark" msgstr "_Ta bort bokmärke" -#: ../src/yelp-window.c:265 +#: ../src/yelp-window.c:275 msgid "Find in Page..." msgstr "Sök på sida..." -#: ../src/yelp-window.c:275 +#: ../src/yelp-window.c:285 msgid "Open Location" msgstr "Öppna plats" -#: ../src/yelp-window.c:301 +#: ../src/yelp-window.c:311 msgid "Application" msgstr "Program" -#: ../src/yelp-window.c:302 +#: ../src/yelp-window.c:312 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "En YelpApplication-instans som kontrollerar detta fönster" -#: ../src/yelp-window.c:429 +#: ../src/yelp-window.c:439 msgid "Read Link _Later" msgstr "Läs _länk senare" -#: ../src/yelp-window.c:526 +#: ../src/yelp-window.c:543 msgid "Find:" msgstr "Sök:" -#: ../src/yelp-window.c:548 +#: ../src/yelp-window.c:565 msgid "Read Later" msgstr "Läs senare" -#: ../src/yelp-window.c:1179 +#: ../src/yelp-window.c:1196 #, c-format msgid "%i match" msgid_plural "%i matches" msgstr[0] "%i sökträff" msgstr[1] "%i sökträffar" -#: ../src/yelp-window.c:1188 +#: ../src/yelp-window.c:1205 msgid "No matches" msgstr "Inga sökträffar" +#: ../src/yelp-window.c:1565 +msgid "Share" +msgstr "Dela" + +#: ../src/yelp-window.c:1567 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: ../src/yelp-window.c:1613 +msgid "Chat" +msgstr "Chatt" + +#: ../src/yelp-window.c:1620 +msgid "Send a help link to a chat contact:" +msgstr "Skicka en hjälplänk till en chattkontakt:" + +#: ../src/yelp-window.c:1633 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: ../src/yelp-window.c:1641 +msgid "Send a help link to an email contact:" +msgstr "Skicka en hjälplänk till en e-postkontakt:" + +#: ../src/yelp-window.c:1663 +#: ../src/yelp-window.c:1666 +msgid "Compose new email" +msgstr "Skriv nytt e-postmeddelande" + +#: ../src/yelp-window.c:1680 +#: ../src/yelp-window.c:1707 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: ../src/yelp-window.c:1688 +msgid "Copy the help location to the clipboard:" +msgstr "Kopiera hjälpplatsen till urklipp:" + +#: ../src/yelp-window.c:1709 +msgid "Copy location to clipboard" +msgstr "Kopiera plats till urklipp" + #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Få hjälp med GNOME" @@ -561,9 +614,6 @@ msgstr "Få hjälp med GNOME" #~ msgid "Kernel Routines" #~ msgstr "Kärnrutiner" -#~ msgid "Manual Pages" -#~ msgstr "Manualsidor" - #~ msgid "Network Audio Sound Functions" #~ msgstr "Nätverksljudfunktioner" @@ -792,9 +842,6 @@ msgstr "Få hjälp med GNOME" #~ msgid "Charting Tools" #~ msgstr "Diagramverktyg" -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "Chatt" - #~ msgid "Chemistry" #~ msgstr "Kemi" @@ -849,8 +896,5 @@ msgstr "Få hjälp med GNOME" #~ msgid "Electronics" #~ msgstr "Electronik" -#~ msgid "Email Tools" -#~ msgstr "E-postverktyg" - #~ msgid "Emulator" #~ msgstr "Emulator" |