diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2014-06-18 01:49:22 +0300 |
---|---|---|
committer | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2014-06-18 01:49:22 +0300 |
commit | 7f5eaf91ca3e874610ceb7ff56fe2320bfdd000f (patch) | |
tree | ad3f24da0d7b0e2c92993fee5c9d346ecd5c6e0b | |
parent | b6ac5341ff28e7eff4030596af86ea2a8949a6c2 (diff) | |
download | yelp-7f5eaf91ca3e874610ceb7ff56fe2320bfdd000f.tar.gz |
Updated Hebrew translation
-rw-r--r-- | po/he.po | 433 |
1 files changed, 215 insertions, 218 deletions
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-03 08:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-03 08:26+0200\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-18 01:46+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-18 01:48+0300\n" +"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,523 +36,473 @@ msgstr "" msgid "Install <string/>" msgstr "התקנת <string/>" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 msgid "Invalid compressed data" msgstr "נתונים דחוסים בלתי תקינים" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 msgid "Not enough memory" msgstr "אין מספיק זיכרון" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:238 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:457 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:282 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "העמוד '%s' לא נמצא במסמך '%s'." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:372 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "הקובץ לא קיים." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:382 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "הקובץ '%s' לא קיים" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " +"document." msgstr "הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאינו קובץ XML תקני." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document." -msgstr "הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאחד או יותר מהקבצים שהוא מכיל אינם קובצי XML תקניים." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " +"is not a well-formed XML document." +msgstr "" +"הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאחד או יותר מהקבצים שהוא מכיל אינם קובצי " +"XML תקניים." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:315 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "העמוד המבוקש לא נמצא במסמך '%s'." -#: ../libyelp/yelp-document.c:268 +#: ../libyelp/yelp-document.c:266 msgid "Indexed" msgstr "נאגר באינדקס" -#: ../libyelp/yelp-document.c:269 +#: ../libyelp/yelp-document.c:267 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "האם תוכן המסמך נאגר באינדקס" -#: ../libyelp/yelp-document.c:277 +#: ../libyelp/yelp-document.c:275 msgid "Document URI" msgstr "כתובת המסמך הייחודית" -#: ../libyelp/yelp-document.c:278 +#: ../libyelp/yelp-document.c:276 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "הכתובת הייחודית המזהה את המסמך" -#: ../libyelp/yelp-document.c:994 +#: ../libyelp/yelp-document.c:992 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "תוצאות חיפוש אחר “%s”" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1004 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "לא נמצאו דפי עזרה תואמים תחת “%s”." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1010 msgid "No matching help pages found." msgstr "לא נמצאו דפי עזרה תואמים." -#: ../libyelp/yelp-error.c:37 +#: ../libyelp/yelp-error.c:35 #, c-format msgid "An unknown error occurred." msgstr "ארעה שגיאה בלתי ידועה." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:549 -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:558 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 msgid "All Help Documents" msgstr "כל מסמכי העזרה" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 #, c-format -msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." +msgid "" +"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "הקובץ ’%s’ לא ניתן לפירוק מכיון שאינו דף מידע תקין." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:336 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:334 msgid "View" msgstr "תצוגה" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:337 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:335 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "מופע של YelpApplication לשליטה" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:352 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:350 ../src/yelp-window.c:404 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:353 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:351 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "מופע הטמעה של YelpBookmarks" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:369 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:367 msgid "Enable Search" msgstr "הפעלת חיפוש" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:370 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:368 msgid "Whether the location entry can be used as a search field" msgstr "האם רשומת המיקום יכולה לשמש כשדה חיפוש" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:440 -#: ../src/yelp-window.c:270 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:438 msgid "Search..." msgstr "חיפוש..." -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:783 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:781 msgid "Clear the search text" msgstr "ניקוי הטקסט לחיפוש" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1593 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:829 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1591 msgid "Bookmark this page" msgstr "הוספת דף זה לסימניות" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:839 -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1601 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:837 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1599 msgid "Remove bookmark" msgstr "הסרת סימנייה" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1154 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1152 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "חיפוש אחר „%s“" -#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1458 +#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1456 msgid "Loading" msgstr "בטעינה" -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:345 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "התיקייה ‘%s’ לא קיימת." -#: ../libyelp/yelp-settings.c:156 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "עצם מסוג GtkSettings ממנו יש לקבל הגדרות" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:165 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "עצם GtkIconTheme לקבל סמלים ממנו" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:174 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 msgid "Font Adjustment" msgstr "התאמת גופנים" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "התאמת גודל טקסט להוספה לגדלי הגופנים" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:183 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 msgid "Show Text Cursor" msgstr "הצגת סמן טקסט" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "הצגת סמן הטקסט או סמן גלילה לניווט נגיש יותר" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:192 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 msgid "Editor Mode" msgstr "מצב עריכה" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:193 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "הפעלת תכונות השימושיות לעורכים" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 msgid "Database filename" msgstr "שם קובץ מסד הנתונים" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "שם קובץ מסד הנתונים מסוג sqlite" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:171 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "גיליון סגנון XSLT" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:172 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "מיקום גיליון הסגנון מסוג XSLT" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 -#: ../libyelp/yelp-transform.c:394 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "גיליון סגנון ה־XSLT ’%s’ חסר או שאינו תקין." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:528 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "לא נמצא מאפיין href ב yelp:document\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:543 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 msgid "Out of memory" msgstr "אין מספיק זיכרון" -#: ../libyelp/yelp-view.c:131 -msgid "_Print..." -msgstr "ה_דפסה..." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:136 -msgid "_Back" -msgstr "_אחורה" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:141 -msgid "_Forward" -msgstr "_קדימה" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:146 -msgid "_Previous Page" -msgstr "העמוד ה_קודם" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:151 -msgid "_Next Page" -msgstr "העמוד ה_בא" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:423 +#: ../libyelp/yelp-view.c:446 msgid "Yelp URI" msgstr "כתובת של Yelp" -#: ../libyelp/yelp-view.c:424 +#: ../libyelp/yelp-view.c:447 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "YelpUti עם המיקום הנוכחי" -#: ../libyelp/yelp-view.c:432 +#: ../libyelp/yelp-view.c:455 msgid "Loading State" msgstr "מצב הטעינה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:433 +#: ../libyelp/yelp-view.c:456 msgid "The loading state of the view" msgstr "מצב הטעינה של התצוגה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:442 +#: ../libyelp/yelp-view.c:465 msgid "Page ID" msgstr "מזהה העמוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:443 +#: ../libyelp/yelp-view.c:466 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "מספר זיהוי עמוד ההורה של העמוד הנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:451 +#: ../libyelp/yelp-view.c:474 msgid "Root Title" msgstr "כותרת ההורה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:452 +#: ../libyelp/yelp-view.c:475 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "כותרת עמוד ההורה של העמוד הנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:460 +#: ../libyelp/yelp-view.c:483 msgid "Page Title" msgstr "כותרת העמוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:461 +#: ../libyelp/yelp-view.c:484 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "כותרת העמוד הנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:469 +#: ../libyelp/yelp-view.c:492 msgid "Page Description" msgstr "תיאור העמוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:470 +#: ../libyelp/yelp-view.c:493 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "תיאור העמוד שנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:478 +#: ../libyelp/yelp-view.c:501 msgid "Page Icon" msgstr "סמל העמוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:479 +#: ../libyelp/yelp-view.c:502 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "סמל העמוד הנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:744 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." -msgstr "PackageKit אינו מותקן אצלך. קישורים להתקנת חבילות דורשים את PackageKit." +msgstr "" +"PackageKit אינו מותקן אצלך. קישורים להתקנת חבילות דורשים את PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1014 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 msgid "Save Image" msgstr "שמירת תמונה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1109 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 msgid "Save Code" msgstr "שמירת הקוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1272 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "שליחת דוא\"ל אל %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1287 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 msgid "_Install Packages" msgstr "הת_קנת חבילות" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1295 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 msgid "_Open Link" msgstr "_פתח קישור" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1302 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 msgid "_Copy Link Location" msgstr "העתקת מיקום הקי_שור" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1308 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "פתיחת קישור בחלון _חדש" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1360 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 msgid "_Save Image As..." msgstr "שמירת ת_מונה בשם..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1362 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 msgid "_Save Video As..." msgstr "שמירת ו_ידאו בשם..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1369 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 msgid "S_end Image To..." msgstr "שליחת _תמונה אל..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1371 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 msgid "S_end Video To..." msgstr "שליחת _וידאו אל..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1382 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 msgid "_Copy Text" msgstr "_העתקת טקסט" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1395 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 msgid "C_opy Code Block" msgstr "ה_עתקת מקטע קוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1400 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 msgid "Save Code _Block As..." msgstr "שמירת מקטע הקוד _בשם..." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1507 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 #, c-format msgid "See all search results for “%s”" msgstr "הצגת כל התוצאות עבור ”%s“" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1628 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך עבור ‘%s’" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1634 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1709 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 msgid "Document Not Found" msgstr "המסמך לא נמצא" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1711 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 msgid "Page Not Found" msgstr "העמוד לא נמצא" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1714 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 msgid "Cannot Read" msgstr "לא ניתן לקרוא" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1720 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 msgid "Unknown Error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1740 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "חיפוש אחר חבילות המכילות מסמך זה." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1892 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "הכתובת '%s' אינה מצביע אל דף תקני." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1898 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 #, c-format msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "הכתובת אינה מצביעה אל דף תקני." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1904 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת '%s'." -#: ../src/yelp-application.c:65 +#: ../src/yelp-application.c:64 msgid "Turn on editor mode" msgstr "הפעלת מצב עורך" -#: ../src/yelp-application.c:128 -msgid "_Larger Text" -msgstr "טקסט _גדול יותר" - -#: ../src/yelp-application.c:130 -msgid "Increase the size of the text" -msgstr "מגדיל את גודל הטקסט" - -#: ../src/yelp-application.c:133 -msgid "_Smaller Text" -msgstr "טקסט _קטן יותר" - -#: ../src/yelp-application.c:135 -msgid "Decrease the size of the text" -msgstr "הקטנת גודל הטקסט" - -#: ../src/yelp-application.c:253 -#: ../src/yelp-window.c:1360 +#: ../src/yelp-application.c:258 ../src/yelp-window.c:1138 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../src/yelp-application.c:288 -msgid "Show Text _Cursor" -msgstr "הצגת _סמן טקסט" - -#: ../src/yelp-window.c:236 -msgid "_Page" -msgstr "_עמוד" +#: ../src/yelp-application.c:308 +msgid "New Window" +msgstr "חלון חדש" -#: ../src/yelp-window.c:237 -msgid "_View" -msgstr "_תצוגה" +#: ../src/yelp-application.c:312 +msgid "Larger Text" +msgstr "טקסט גדול יותר" -#: ../src/yelp-window.c:238 -msgid "_Go" -msgstr "_מעבר" +#: ../src/yelp-application.c:313 +msgid "Smaller Text" +msgstr "טקסט קטן יותר" -#: ../src/yelp-window.c:239 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_סימניות" - -#: ../src/yelp-window.c:242 -msgid "_New Window" -msgstr "_חלון חדש" +#: ../src/yelp-window.c:206 +msgid "Application" +msgstr "יישום" -#: ../src/yelp-window.c:247 -msgid "_Close" -msgstr "_סגירה" +#: ../src/yelp-window.c:207 +msgid "A YelpApplication instance that controls this window" +msgstr "מופע של YelpApplication השולט בחלון זה" -#: ../src/yelp-window.c:252 -msgid "_All Documents" -msgstr "_כל המסמכים" +#: ../src/yelp-window.c:325 +msgid "Back" +msgstr "אחורה" -#: ../src/yelp-window.c:256 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_הוסף לסימניות" +#: ../src/yelp-window.c:332 +msgid "Forward" +msgstr "קדימה" -#: ../src/yelp-window.c:261 -msgid "_Remove Bookmark" -msgstr "ה_סרת סימנייה" +#: ../src/yelp-window.c:346 +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" -#: ../src/yelp-window.c:265 -msgid "Find in Page..." -msgstr "חיפוש בעמוד..." +#: ../src/yelp-window.c:351 +msgid "Find..." +msgstr "חיפוש..." -#: ../src/yelp-window.c:275 -msgid "Open Location" -msgstr "פתח מיקום" +#: ../src/yelp-window.c:352 +msgid "Print..." +msgstr "הדפסה..." -#: ../src/yelp-window.c:301 -msgid "Application" -msgstr "יישום" +#: ../src/yelp-window.c:357 +msgid "Previous Page" +msgstr "העמוד הקודם" -#: ../src/yelp-window.c:302 -msgid "A YelpApplication instance that controls this window" -msgstr "מופע של YelpApplication השולט בחלון זה" +#: ../src/yelp-window.c:358 +msgid "Next Page" +msgstr "העמוד הבא" -#: ../src/yelp-window.c:429 -msgid "Read Link _Later" -msgstr "קרי_את הקישור מאוחר יותר" +#: ../src/yelp-window.c:363 +msgid "All Help" +msgstr "כל העזרה" -#: ../src/yelp-window.c:526 -msgid "Find:" -msgstr "חיפוש:" +#: ../src/yelp-window.c:387 +msgid "Search (Ctrl+S)" +msgstr "חיפוש (Ctrl+S)" -#: ../src/yelp-window.c:548 -msgid "Read Later" -msgstr "אקרא אחר כך" +#: ../src/yelp-window.c:421 +msgid "No bookmarks" +msgstr "אין סימניות" -#: ../src/yelp-window.c:1180 -#, c-format -msgid "%i match" -msgid_plural "%i matches" -msgstr[0] "התאמה אחת" -msgstr[1] "%i התאמות" +#: ../src/yelp-window.c:429 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "הוסף לסימניות" -#: ../src/yelp-window.c:1189 -msgid "No matches" -msgstr "אין התאמות" +#: ../src/yelp-window.c:435 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "הסרת סימנייה" #: ../yelp.desktop.in.in.h:2 msgid "Get help with GNOME" @@ -562,6 +512,56 @@ msgstr "קבל עזרה עם GNOME" msgid "documentation;information;manual;" msgstr "תיעוד;פרטים;מידע;מדריך;" +#~ msgid "Increase the size of the text" +#~ msgstr "מגדיל את גודל הטקסט" + +#~ msgid "Decrease the size of the text" +#~ msgstr "הקטנת גודל הטקסט" + +#~ msgid "Show Text _Cursor" +#~ msgstr "הצגת _סמן טקסט" + +#~ msgid "_Page" +#~ msgstr "_עמוד" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_תצוגה" + +#~ msgid "_Go" +#~ msgstr "_מעבר" + +#~ msgid "_Bookmarks" +#~ msgstr "_סימניות" + +#~ msgid "_Close" +#~ msgstr "_סגירה" + +#~ msgid "_All Documents" +#~ msgstr "_כל המסמכים" + +#~ msgid "_Add Bookmark" +#~ msgstr "_הוסף לסימניות" + +#~ msgid "Find in Page..." +#~ msgstr "חיפוש בעמוד..." + +#~ msgid "Open Location" +#~ msgstr "פתח מיקום" + +#~ msgid "Read Link _Later" +#~ msgstr "קרי_את הקישור מאוחר יותר" + +#~ msgid "Read Later" +#~ msgstr "אקרא אחר כך" + +#~ msgid "%i match" +#~ msgid_plural "%i matches" +#~ msgstr[0] "התאמה אחת" +#~ msgstr[1] "%i התאמות" + +#~ msgid "No matches" +#~ msgstr "אין התאמות" + #~ msgid "_Share..." #~ msgstr "_שיתוף..." @@ -1262,9 +1262,6 @@ msgstr "תיעוד;פרטים;מידע;מדריך;" #~ msgid "_Bookmarks:" #~ msgstr "_סימניות:" -#~ msgid "Add Bookmark" -#~ msgstr "הוסף לסימניות" - #~ msgid "_Title:" #~ msgstr "_כותרת:" |