diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2002-03-04 10:34:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2002-03-04 10:34:29 +0000 |
commit | dd517313c0db79fb1546242140246a9b3148938b (patch) | |
tree | ec110cf315f23f07ad7c423b44cb907f6aa14fbd | |
parent | 6bce53967aa61f6e8cdeead8700e6f9e3113c91b (diff) | |
download | yelp-dd517313c0db79fb1546242140246a9b3148938b.tar.gz |
updated Turkish file
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 192 |
2 files changed, 124 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a7ed270a..62a56806 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,6 +1,7 @@ 2002-03-04 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> * wa.po: Updated Walloon file + * tr.po: Updated Turkish file 2002-03-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> @@ -4,8 +4,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: yelp\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-13 15:34+0100\n" +"Project-Id-Version: yelp 0.2.99\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-04 02:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-06 07:52-0500\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -21,187 +21,217 @@ msgstr "Yelp" msgid "Yelp Factory" msgstr "Yelp Mimarisi" -#: src/yelp-info.c:99 +#: src/yelp-info.c:126 msgid "info" msgstr "bilgi" -#: src/yelp-main.c:78 +#: src/yelp-main.c:91 #, c-format msgid "Could not activate Yelp: '%s'" msgstr "Yelp başlatılamadı: '%s'" -#: src/yelp-main.c:98 +#: src/yelp-main.c:110 msgid "Could not open new window." msgstr "Yeni pencere açılamadı." -#: src/yelp-man.c:271 src/yelp-man.c:292 src/yelp-man.c:328 src/yelp-man.c:360 -#: src/yelp-man.c:376 src/yelp-man.c:387 +#: src/yelp-man.c:301 src/yelp-man.c:322 src/yelp-man.c:358 src/yelp-man.c:390 +#: src/yelp-man.c:406 src/yelp-man.c:417 msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/yelp-man.c:276 src/yelp-man.c:307 src/yelp-man.c:365 src/yelp-man.c:392 +#: src/yelp-man.c:306 src/yelp-man.c:337 src/yelp-man.c:395 src/yelp-man.c:422 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" -#: src/yelp-man.c:281 +#: src/yelp-man.c:311 msgid "Termcap" msgstr "Termcap" -#: src/yelp-man.c:297 +#: src/yelp-man.c:327 msgid "Perl" msgstr "Perl" -#: src/yelp-man.c:302 +#: src/yelp-man.c:332 msgid "Qt" msgstr "Qt" -#: src/yelp-man.c:312 +#: src/yelp-man.c:342 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: src/yelp-man.c:317 +#: src/yelp-man.c:347 msgid "PThreads" msgstr "PThreads" -#: src/yelp-man.c:339 +#: src/yelp-man.c:369 msgid "System Calls" msgstr "Sistem Çağrıları" -#: src/yelp-man.c:344 +#: src/yelp-man.c:374 msgid "Library Functions" msgstr "Kütüphane Fonksiyonları" -#: src/yelp-man.c:349 +#: src/yelp-man.c:379 msgid "Kernel Routines" msgstr "Çekirdek Yordamları" -#: src/yelp-man.c:404 +#: src/yelp-man.c:434 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" -#: src/yelp-man.c:409 +#: src/yelp-man.c:439 msgid "Development" msgstr "Geliştirme" -#: src/yelp-man.c:414 +#: src/yelp-man.c:444 msgid "Hardware Devices" msgstr "Donanım Aygıtları" -#: src/yelp-man.c:419 +#: src/yelp-man.c:449 msgid "Configuration Files" msgstr "Yapılandırma Dosyaları" -#: src/yelp-man.c:424 +#: src/yelp-man.c:454 msgid "Games" msgstr "Oyunlar" -#: src/yelp-man.c:429 +#: src/yelp-man.c:459 msgid "Overviews" msgstr "İzlenimler" -#: src/yelp-man.c:434 +#: src/yelp-man.c:464 msgid "System Administration" msgstr "Sistem Yönetimi" -#: src/yelp-man.c:445 +#: src/yelp-man.c:475 msgid "man" msgstr "kılavuz" -#: src/yelp-view-content.c:209 src/yelp-view-index.c:176 +#: src/yelp-view-content.c:197 src/yelp-view-index.c:355 msgid "Section" msgstr "Bölüm" -#: src/yelp-view-toc.c:245 -msgid "Other document systems" -msgstr "Diğer belge sistemleri" +#: src/yelp-view-index.c:325 +msgid "Search for:" +msgstr "Ara:" + +#: src/yelp-view-toc.c:271 +msgid "Other Documents" +msgstr "Diğer Belgeler" -#: src/yelp-view-toc.c:246 +#: src/yelp-view-toc.c:272 src/yelp-view-toc.c:502 msgid "Manual pages" msgstr "Kılavuz sayfaları" -#: src/yelp-view-toc.c:247 src/yelp-view-toc.c:511 src/yelp-view-toc.c:530 +#: src/yelp-view-toc.c:273 src/yelp-view-toc.c:579 src/yelp-view-toc.c:598 msgid "Info pages" msgstr "Bilgi sayfaları" -#: src/yelp-view-toc.c:248 +#: src/yelp-view-toc.c:274 msgid "Installed documents" msgstr "Kurulu belgeler" -#: src/yelp-view-toc.c:259 +#: src/yelp-view-toc.c:288 msgid "Start page" msgstr "Başlangıç sayfası" -#: src/yelp-view-toc.c:434 -msgid "<a href=\"toc:man\">Manual pages</a>: " -msgstr "<a href=\"toc:man\">Kılavuz sayfaları</a>: " +#: src/yelp-view-toc.c:532 +msgid "Manual Pages" +msgstr "Kılavuz Sayfaları" -#: src/yelp-view-toc.c:464 src/yelp-view-toc.c:483 -msgid "Manual page sections" -msgstr "Kılavuz sayfa bölümleri" - -#: src/yelp-view-toc.c:633 +#: src/yelp-view-toc.c:700 msgid "Scrollkeeper docs for category" msgstr "Kategorilerine göre Scrollkeeper belgeleri" -#: src/yelp-window.c:111 +#: src/yelp-window.c:138 msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" -#: src/yelp-window.c:112 +#: src/yelp-window.c:139 msgid "/File/_New window" msgstr "/Dosya/_Yeni pencere" -#: src/yelp-window.c:113 +#: src/yelp-window.c:140 msgid "/File/_Close window" msgstr "/Dosya/_Pencereyi kapat" -#: src/yelp-window.c:114 +#: src/yelp-window.c:141 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Dosya/Çı_k" -#: src/yelp-window.c:115 +#: src/yelp-window.c:142 +msgid "/_Go" +msgstr "/_Git" + +#: src/yelp-window.c:143 +msgid "/Go/_Back" +msgstr "/Git/_Geri" + +#: src/yelp-window.c:144 +msgid "/Go/_Forward" +msgstr "/Git/İ_leri" + +#: src/yelp-window.c:145 +msgid "/Go/_Home" +msgstr "/Git/_Başlangıç" + +#: src/yelp-window.c:146 +msgid "/Go/_Index" +msgstr "/Git/İ_ndeks" + +#: src/yelp-window.c:147 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: src/yelp-window.c:116 +#: src/yelp-window.c:148 msgid "/Help/_About" msgstr "/Yardım/_Hakkında" -#: src/yelp-window.c:164 +#: src/yelp-window.c:207 msgid "Help Browser" msgstr "Yardım Tarayıcısı" -#: src/yelp-window.c:409 +#. Note to translators: put here your name (and address) so it +#. * will shop up in the "about" box +#: src/yelp-window.c:539 +msgid "translator_credits" +msgstr "Görkem Çetin" + +#: src/yelp-window.c:543 msgid "Help Browser for GNOME 2.0" msgstr "GNOME 2.0 için yardım tarayıcısı" -#: src/yelp-window.c:433 -msgid "Go back in the history list" -msgstr "Geçmiş listesinde geri git" +#: src/yelp-window.c:570 +msgid "Back" +msgstr "Geri" -#: src/yelp-window.c:448 -msgid "Go forth in the history list" -msgstr "Geçmiş listesinde ileri git" +#: src/yelp-window.c:571 +msgid "Show previous page in history" +msgstr "Günlükte bulunan önceki sayfayı göster" -#: src/yelp-window.c:463 -msgid "Overview of contents" -msgstr "İçindekiler" +#: src/yelp-window.c:582 +msgid "Forward" +msgstr "İleri" -#: src/yelp-window.c:474 -msgid "Search in the index" -msgstr "İndiste tara" +#: src/yelp-window.c:583 +msgid "Show next page in history" +msgstr "Günlükte bulunan sonraki sayfayı göster" -#: src/yelp-window.c:486 -msgid "Search for a phrase in the document" -msgstr "Belgede arama yap" +#: src/yelp-window.c:596 +msgid "Home" +msgstr "Başlangıç" -#: src/yelp-window.c:492 -msgid "Help on " -msgstr "Yardım: " +#: src/yelp-window.c:597 +msgid "Go to home view" +msgstr "Başlangıç görünümüne git" -#: src/yelp-window.c:497 -msgid "Enter phrase to search for in all documents" -msgstr "Tüm belgelerde arama yapmak için bir sözcük girin" +#: src/yelp-window.c:607 +msgid "Index" +msgstr "İndeks" + +#: src/yelp-window.c:608 +msgid "Search in the index" +msgstr "İndiste tara" #: yelp.desktop.in.h:1 msgid "Get help with GNOME" @@ -210,3 +240,27 @@ msgstr "GNOME hakkında yardım" #: yelp.desktop.in.h:2 msgid "Help" msgstr "Yardım" + +#~ msgid "<a href=\"toc:man\">Manual pages</a>: " +#~ msgstr "<a href=\"toc:man\">Kılavuz sayfaları</a>: " + +#~ msgid "Manual page sections" +#~ msgstr "Kılavuz sayfa bölümleri" + +#~ msgid "Go back in the history list" +#~ msgstr "Geçmiş listesinde geri git" + +#~ msgid "Go forth in the history list" +#~ msgstr "Geçmiş listesinde ileri git" + +#~ msgid "Overview of contents" +#~ msgstr "İçindekiler" + +#~ msgid "Search for a phrase in the document" +#~ msgstr "Belgede arama yap" + +#~ msgid "Help on " +#~ msgstr "Yardım: " + +#~ msgid "Enter phrase to search for in all documents" +#~ msgstr "Tüm belgelerde arama yapmak için bir sözcük girin" |